Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
Статьи на букву "N"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z

Статьи на букву "N"

Предыдущая страница Следующая страница

Narrante

(итал.) — музыкальный термин, требующий от исполнителя передачи в характере рассказа, тяготеющей к речитативному стилю.

Narrata refero

("Передаю рассказанное") — латинская поговорка; смысл: "говорю с чужих слов, а не по собственному опыту".

Natura non facit saltum

— латинская поговорка: "природа не делает скачков", т. е. в природе все идет постепенно.

Naturale

naturalmente — музыкальный термин, требующий исполнения простого, естественного, без украшений. Canto naturale — свободное, безыскусственное пение. Con naturalezza — то же, что naturale.

Naturam expellas furca, tamen usque recurret

(лат.) — поговорка, заимствованная из "Посланий" Горация (I, 10, 24); по-русски: "Гони природу в дверь, она войдет в окно".

Nature morte

— см. Мертвая природа.

Nauf

(innocentamente) — музыкальный термин, требующий от исполнения натурального, наивного характера, без прикрас.

Ne bis in idem

(лат. "не дважды одно и то же") — правовой принцип, согласно которому одно и то же действие не должно дважды делаться предметом какого-либо правового разбирательства.

Ср. M. Berner, "Der Grundsatz des ne bis in idem im Strafprozess" (Лейпциг, 1891).

Ne quid nimis

— латинская поговорка: "ничего через меру", т. е. во всем следует соблюдать меру; цитата из Теренция ("Andria", I, 1); поговорка приписывается некоторыми Хилону, другими — Солону; греческий прототип: Μηδέν άγαν.

Ne sus Minervam

(опущено doceat) — латинская поговорка: "свинья (т. е. глупый) не должна учить Минерву (т. е. умного)".

Ne sutor supra crepidam

— латинская поговорка: "Сапожник знай свои колодки", т. е. не рассуждай о вещах, которых не понимаешь; по Плинию ("Historia naturalis", 35, 36), изречение художника Апеллеса, сказанное им по адресу сапожника, критиковавшего его картину.

Nefas

(в древнем Риме) — грех, беззаконие, нарушение установленных богами правил общежития, известных под именем fas (см.).

Nefasti dies

— название в римском календаре дней неприсутственных. Ср. Fasti dies.

Negligentemente

— музыкальный термин, требующий исполнения непринужденного, свободного, как бы невнимательного, с замедлением.

Negotiorum gestio

— см. Добровольная деятельность в чужом интересе.

Nel

nella, nello, nell' перед гласной — означает предлоги в, на, приставляемые к музыкальным терминам (например nel tempo — в такте), а также к названиям инструментов (например nell'organo — на органе).

Н. С.

Nemo ante mortem beatus

— латинская поговорка: "никто до смерти не может назваться счастливым"; прототипом ее являются слова Солона Крезу у Геродота (I, 32).

Nettamentte

— музыкальный термин, требующий чистого, ясного, точного, отчетливого исполнения.

Nexum

— древнеримский юридический термин, значение которого остается до сих пор спорным в науке. В широком смысле N. обнимает всякого рода юридические сделки, известные под именем мансипаций (см.), в тесном смысле (более употребительном) — договоры займа и другие, предметом которых служили деньги. Стороны, участвующие в договоре, называются nexi, так как они связаны заключенным обязательством. Как договор, N. принадлежит к числу так называемых формальных контрактов, при которых обязательство возникает в силу одного лишь совершения установленных действий и произнесения определенных формул. Являясь в начале римской истории одной из немногих договорных сделок квиритского права, N. впоследствии совершенно выходит из употребления и, подобно другим мансипационным сделкам, обращается в один формальный обряд.

Nil admirari

(лат. "ничему не удивляться") — по преданию, ответ Пифагора на вопрос, чего он достигает размышлением. О равнодушии ко всему трактует и Гораций в послании (см. соотв. статью), начинающемся словами N. а.

Nil mortalibus ardui est

— латинская поговорка: "Нет ничего слишком трудного для смертных"; цитата из Горация ("Оды", I, 3).

Nobile

— музыкальный термин, требующий благородного исполнения, в умеренном движении, без излишних украшений.

Nobiles

— см. Нобилитет.

Noblesse de robe

— в дореволюционной Франции название дворянства, образовавшегося из лиц судебной профессии, в отличие от родовой знати рыцарского происхождения — noblesse d' épée.

Noblesse oblige

— поговорка: "Дворянство обязывает" (т. е. вести себя сообразно положению — благородно).

Noel

— рождественские песни в пасторальном характере, который во Франции поются народом, а также и в церквах; в праздник Рождества Христова.

Noire

— французское название четвертной ноты.

Nolens volens

(лат. = нехотя [или] хотя) — поговорка: "Все равно, хочешь ли или не хочешь — а нужно сделать (или будет сделано) то или другое".

Noli me tangere

(лат. "не тронь меня") — название чувствительного к прикосновению растения, например Mimosa pudica (см. соотв. статью), а в итальянской живописи (по Евангелию от Иоанна, 20, 13) изображение сцены, где Христос перед воскресением является Марии Магдалине (например, Фьезоле, Корреджио, Тициан).

Noli turbare circulos meos

(лат. "не нарушай моих кругов") — слова Архимеда (см. соотв. статью), которыми он, погруженный в выкладки, хотел отстранить ворвавшегося в дом его римского солдата, растоптавшего геометрические чертежи, начертанные Архимедом на песке.

Nom de guerre

(франц.) — прежде имя, которое кто-либо принимал или получал при поступлении в войско; теперь также название измененной фамилии или прозвища у актеров и писателей ("nom de plume").

Nomina sunt odiosa

(лат.) — "имена ненавистны", т. е. при упреке или порицании не следует называть имени лица против которого они направлены.

Non

(итал.) — отрицание, приставляемое к музыкальному термину; например Allegro non troppo — не слишком скоро.

Non multa, sed multum

— см. Multum, non multa.

Non plus ultra

— лат. поговорка, "не дальше", в смысле существительного "высшее, непревосходимое".

Non possumus

(лат. "мы не можем") — место из "Деяний апостольских" (4, 20), примененное папой Климентом VII для ответа на грозное приглашение короля Генриха VIII развести его с супругой его Екатериной; с тех пор постоянная формула для каждого отказа папского престола последовать требованию свитской власти.

Non scholae, sed vitae discimus

— "Мы учимся не для школы, но для жизни"; взято из 106 письма младшего Сенеки, говорящего здесь тоном упрека "Non vilae, sed scholae discimus" ("К сожалению, мы учимся не для жизни, но для школы").

Nonjurors

(англ. "неприсягатели") — обозначение приверженцев династии Стюартов, после падения ее отказывавшихся присягать царствующим королям.

Nonum prematur in annum

(лат.) — "До девятого года следует задержать (сочинение)", изречение Горация ("Ars protica", 388), требующего продолжительной авторской работы над литературным произведением.

Notre-Dame

Nôtre-Dame — старинное французское обозначение Богоматери, соответствующее итальянскому и испанскому Мадонна и немецкому Unsere Liebe Frau; отсюда обозначение посвященных Богоматери церквей и часовен, например большого собора Богоматери в Париже.

Nulla dies sine linea

(лат. "ни одного дня без линии") — обратившееся в поговорку выражение, приписываемое Плинием ("Naturalis historia", XXXV, 36) художнику Апеллесу, который ежедневно хоть немного старался упражняться в своем искусстве.

Nutrire

(ит., nourrir le sou — франц.) — питать, т. е. выдерживать звук с точностью и силой, в продолжение всего времени, обозначенного нотой известной длительности.

Предыдущая страница Следующая страница