Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
Статьи на букву "М" (часть 1, "МАА"-"МАЙ")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "М" (часть 1, "МАА"-"МАЙ")

МААРИ

МААРИ Гурлен (1903-) - современный армянский поэт и беллетрист. Родился в Турции в городе Ван. Творческий путь М. - талантливого попутчика - зигзагообразен. Поэт до сих пор еще не освободился от влияния мелкобуржуазной, мещанской идеологии. Для первого этапа его творчества особенно характерны индивидуализм, мистицизм, упадочнические настроения и мелкобуржуазная революционность. В последние годы Маари однако делает значительные шаги к сближению с пролетарской идеологией. М. издал сборник рассказов «Садовники любви, ревности и Ниццы» и повесть «Детство и юность».

МАБИНОГИОН

МАБИНОГИОН (Mabinogion, буквально - «то, что должен знать рассказчик - ученик барда») - единственный дошедший до нас памятник древневаллийского прозаического эпоса. Он является компиляцией, составленной в XIII в. из весьма разнообразного материала состоявшими на княжеской службе бардами, частью для развлечения аристократического общества, частью для возбуждения националистических чувств накануне окончательного подчинения Уэльса Англии (1282). Этим объясняется стремление авторов (проведенное ими однако не вполне систематически) согласовать элементы, относящиеся к разным эпохам, и переделать иноземные сюжеты (ирландские и французские) на национальный лад. М. можно разделить на 4 отдела:

1. Древнейшие, мифологические рассказы о Пуиле, Брануэн, Манауидане, Мате и отчасти - о Люде и Леуэлисе, в к-рых модифицированы кельтские божества.

2. Позднейшие вольные романтические фантазии - «Сон Максена» (история римского императора Максенция, превращенного автором в брита) и «Сон Ронабуи».

3. Повесть переходного типа - «Кюльгух и Олуэн», содержащая несмотря на модернизацию некоторые подлинные черты древневаллийских «сказаний» о короле Артуре.

4. Три пересказа французских «артуровских» романов Кретьена де Труа (XII в.) «Erec», «Ivain» и «Perceval», подвергшихся вторичной национализации путем введения некоторых архаических кельтских мотивов.

Кроме 1-й группы все рассказы М. отображают позднюю, сложившуюся под англо-нормандским влиянием, феодально-рыцарскую культуру. Стиль, чрезвычайно художественный, обличает работу профессиональных придворных рассказчиков.

Библиография:

The Mabinogion, with transl. and notes, by Lady С. Guest, 3 vv., 1849; The text of the Mabinogion, ed. by J. Rhys and J. G. Evans, 1887. Лучшие переводы: английский Ch. Guest, исправленный и переизданный A. Nutt’ом, 1904; французский: J. Loth, Les Mabinogions, 2 vv., 1889, 2-e ed., 1913; (с весьма обширным и ценным комментарием), Anwyl, «Zeitschrift fur Celtische Philologie», 1897, I-III; Gaidoz H., Compar. notes to the Mabinogion, 1890; John J. B., The Mabinogions, 1901; Lloyd, «Celtic Review», 1911, VII; Baudis, «Folklore», 1916, XXVII.

МАВИЛИС

МАВИЛИС Лаврентий (Lorenzo Mawilis, 1860-1912) - новогреческий поэт ионической школы; был видным посредником между европейскими литературами и новогреческой на народном яз. Сборник его художественных переводов с английского и итальянского и особенно с немецкого яз. был напечатан в Александрии уже после его смерти, в 1915. На немецком же яз. писал и оригинальные стихи. Во всей своей лит-ой деятельности М. ориентировался, в противоположность сторонникам французского влияния, на немецкую литературу, которая оказала на него особенно сильное влияние. М. - представитель и идеолог новогреческой просвещенной буржуазии, боровшейся за приобщение новогреков к зап.-европейской культуре. В качестве депутата парламента выступил против ретроградных законопроектов, тормозивших развитие литературного языка. На этом новом живом развивающемся языке М. писал и свои сонеты.

Библиография:

Hesseling D. C., Histoire de la litterature grecque moderne, P., 1924.

МАГИЛ

МАГИЛ А. Б. (A. B. Magil, 1905-) - североамериканский пролетарский поэт, критик и публицист. Получил высшее образование. Сотрудничает в «Labor Defender», «The Communist» и других органах рабочей печати. Входил в состав редакции «Daily Worker» - газеты американской компартии. Осенью 1930 принимал участие во II мировой конференции пролетарско-революционных писателей в качестве одного из членов американской делегации. Активный работник нью-иоркского Клуба Джона Рида. Как поэт Магил принадлежит к группе революционных американских писателей, объединяемых Клубом Джона Рида и журналом «New Masses», где большей частью и печатаются его стихотворения. Лирика Магила насквозь публицистична; вся его поэзия подчинена задачам революционной борьбы. Обычно Магил строит свои стихотворения на основе отдельного репортерского сообщения, газетной заметки. Отдельное событие пролетарской классовой практики трактуется поэтом как конкретное проявление общего процесса классовой борьбы. В этом отношении особенно характерно стихотворение Магила «Происшествие в шахтерском поселке» (Incident in a mine town, «New Masses», February, 1930), где несчастный случай в шахте связывается со стачечным движением и со всей классовой борьбой в целом, или «Так он умер» (Thus he died, «New Masses», November, 1929) - поэма о смерти рабочего-забастовщика, раненого полицией и погибающего во время операции с кандалами на руках. Поэзия Магила страдает иногда схематизмом, примером к-рого может служить напр. его поэма на смерть Маяковского (Mayakovsky, «New Masses», June, 1930).

Библиография:

А. В. Magil and J. North. Steve Katovis: The Life and the Death of a Worker, New-York, 1931.

МАГИСТРАЛ

МАГИСТРАЛ - см. Сонет.

МАГОМЕД ЭФЕНДИ ОСМАНОВ

МАГОМЕД ЭФЕНДИ ОСМАНОВ (1837-1904) - один из первых писателей-кумыков. Р. в деревне Яхсай, в Хасав-Юртовском районе Дагестана, в семье помещика, получил богословское образование на арабском языке (как это обычно было в Дагестане), служил муллой конвойной команды при царском дворе. Кроме того преподавал кумыкско-ногайскую литературу на восточном факультете СПБ университета. В результате этой преподавательской работы М. Э. О. собрал богатый материал по кумыкско-ногайскому фольклору, к-рый был опубликован Академией наук в 1883: «Песни» (Шаркилар), «Предание о Нарине и Чуре батыр», «Предание о Тохтыш хане», «Предание о Мирза Мамае», «Предание об Адыл Султане Крымском», «Предание об Эрго Ахмеде, сыне Айсулу», «Предание об Эсен-булате», пословицы, поговорки, современные и исторические песни кумыков.

Под псевдонимом «Шуль-узи» («Он сам») М. Э. О. включил в это издание несколько своих стихотворений. Приблизительно в то же время он выпустил книжку для детей под названием «Насыхат» (Советы).

Жизнь и деятельность М. Э. О. совпадают с эпохой упадка дагестанского феодализма и развития капиталистических отношений среди кумыкского населения. Яркий выразитель идеологии господствующих классов феодального общества, М. Э. О. горько сетует на его распад, идеализируя прошлое.

Библиография:

I. Сборник ногай-кумыкской литературы, изд. Академии наук, СПБ, 1883; Сборник ногайских и кумыкских стихотворений (на кумыкском языке), СПБ, 1883; Собрание сочинений (на кумыкском языке), Буйнакск, 1925.

II. Чобанзадэ Б., Заметки о языке и словесности кумыков, «Известия Азербайджанского гос. университета», Баку, 1926.

МАДАРАС

МАДАРАС Эмиль (1889-) - венгерский пролетарский писатель. Первая его книга (сб. стихов «Город») вышла в издании венгерской соц.-дем. партии в 1906. Примкнувший к соц. движению под влиянием русской революции 1905 молодой М. насыщает свою первую книгу социальными мотивами, но в ней еще нет подлинно социалистического содержания. Ее революционность весьма абстрактна. В ней, как и в других ранних произведениях М., еще очень часто встречаются характерные «гуманитарные» образы: проститутка как символ социальной несправедливости, Христос как носитель социальных идей и т. д.

Однако есть существенная разница между стихами юного Мадараса и творчеством других соц.-дем. поэтов. Он первый затрагивает крестьянский вопрос, столь важный для венгерского рабочего движения. Политика партийного руководства, идеология которого была «более реформистской, чем в любой другой социалистической партии довоенной Европы» (Бела Кун), выражалась между прочим и в сознательном пренебрежении к крестьянскому вопросу. Следуя указаниям реформистского руководства, замалчивала этот вопрос и соц.-дем. литература. Поэтому особое значение приобретают такие стихотворения М., где он впервые в истории венгерской поэзии попытался дать образ революционно настроенного крестьянина, союзника революционного рабочего.

М. не погряз в реформистском болоте довоенной соц.-д-тии. Вместе с пролетарским писателем Янош Датван он в отличие от всей массы венгерских соц.-демократич. поэтов сумел вырваться из реформистских тенет, стать одним из наиболее последовательных и идеологически выдержанных венгерских пролетарских писателей. Но в начальный период своего творчества Мадарас еще не может считаться вполне сложившимся пролетарским писателем. Его не удалось вовлечь в число «поэтических» поджигателей империалистической войны (он был тогда на фронте солдатом и как поэт безмолствовал), но в то же время он не был и сознательным борцом против нее. Когда же в Венгрии возникла советская республика, Мадарас без колебаний вступил в ряды венгерской красной армии, причем непосредственное соприкосновение с подлинно пролетарским движением дало наконец его поэзии настоящее революционное содержание и решило судьбу его дальнейшего развития. М. становится классово-сознательным пролетарским писателем. Но творчески активным М. становится лишь после падения советской Венгрии, в эмиграции. Уже первые его произведения этого периода резко отличаются от его предыдущих гуманистических произведений. Творчество М. - убедительное доказательство того, что мелкобуржуазный писатель может стать и становится пролетарским по мере того, как ему удается преодолевать свое прошлое, овладевать мировоззрением марксизма-ленинизма и включиться в практику революционной борьбы пролетариата. Теперешние произведения Мадараса политически заострены, ясны и конкретны. Его стихи всегда затрагивают социально значимые, политически заостренные проблемы: моменты классовой борьбы венгерского пролетариата, влияние героической борьбы за социализм пролетариата СССР, международн. революционное движение, вопросы интернациональной солидарности пролетариата, подготовки новой интервенции и т. д. В своей поэтической технике Мадарас обычно восходит к двум источникам: к венгерской народной поэзии и завоеваниям советской пролетарской литературы.

Большинство его рассказов затрагивает наиболее живые вопросы венгерского рабочего движения. Их основные достоинства - четкая политическая заостренность, боевая актуальность, последовательный интернационализм и революционный оптимизм. Его герои - живые люди, конкретные представители своих классов. Мадарас правильно разрешает задачу показа, переработки человеческого материала в революции, хотя не всегда свободен от ошибок упрощенчества и схематизма.

М. часто затрагивает проблемы венгерской пролетарской диктатуры. С беспощадной самокритикой вскрывает он отдельные ошибки советской Венгрии (тактические ошибки компартии в отношении соц.-дем., неправильная политика в отношении безземельных крестьян и т. д.). Указывая на последние, он ведет нас по пути правильного разрешения актуальных проблем классовой борьбы.

М. - был членом венгерской секции МАПП и член Союза венгерских революционных писателей и художников со дня его основания. Им переведены на венгерский яз. «Разгром» Фадеева и «Железный поток» Серафимовича.

Библиография:

I. Борьба Павла Чичайды, ГИХЛ, 1931, и в «Массовой библиотеке», 1932; Стихи в библиотеке «Огонька», 1932.

II. Матейка Ян, Мадарас, «Литература мировой революции», 1932, № 4; Его же, Эмиль Мадарас, ст. в журнале «За коммунистическое просвещение», 21/III 1932; Ясенский Бруно, Эмиль Мадарас, ст. в «Известиях ВЦИК», 21/III 1932; Гергаль, Гидаш, Иллеш, Залка, Э. Мадарас, ст. в «Правде», 17/III 1932.

МАДАРИАГА

МАДАРИАГА Сальвадор, де (Salvador de Madariaga) - современный английский беллетрист, критик-эссеист, профессор Оксфордского университета, по происхождению испанец. Единственный его роман «Священный жираф» - остроумный памфлет на социальные и культурные учреждения современной Англии. Его памфлет (новая негритянская культура, возникшая на развалинах забытой европейской культуры, общество, где правят женщины, а мужчины - слабый пол) расценивает европейскую действительность и культуру с точки зрения их эстетической «неразумности». Сатира М. - сатира сноба; это нападки с крайне правого фланга рафинированной интеллигенции, звучащие «ужасно разрушительно», но в действительности гораздо более сдержанные, чем даже сатира у Р. Маколей (см.), не говоря уже о Шоу (см.).

Библиография:

Священный жираф, перев. А. В. Кривцовой, с предисл. Евгения Ланна, Гиз, Москва - Ленинград, 1928.

МАДАЧ

МАДАЧ Эмерих (Imre Madach, 1829-1864) - венгерский писатель, происходит из стародворянской семьи. Вовлеченный в политическое движение 40-х гг., М. сотрудничал в одной из умеренно-либеральных газет и хотя в революции 1848 активного участия не принимал, однако преследовался реакцией, наступившей после подавления революции, как и многие другие умеренно-либеральные националисты. М. враждебно относился к австрийскому абсолютизму, а вместе с тем и к развившемуся капитализму. В главном произведении М. «Az ember tragediaja» (Человеческая трагедия), написанном в 1857-1860, находит себе выражение чувство глубокого разочарования, вызванного крахом либеральных идей. Это историко-философское драматическое произведение Мадача (представляющее собой мозаичную компиляцию из отдельных мест родственных по теме классических произведений - гётевского «Фауста», байроновских «Манфреда» и «Каина», мильтоновского «Потерянного рая» и т. д.) изображает в 12 картинах историю человечества от его возникновения до превращения земного шара в ледяную глыбу. «Человек», символизируемый в образе райского Адама, в отдельных явлениях-сновидениях драмы принимает все новые и новые формы (египетского фараона, грека Мильтиада, римлянина Сергиола, крестоносца Танкреда, астронома Кеплера, героя Французской революции Дантона) и каждый раз борется за новые идеалы, но борьба его всегда оказывается тщетной. Все исторические эпизоды кончаются тем, что «презренная толпа» втаптывает в грязь идеи героев, мудрецов и вождей. Современность дана в образах лондонского уличного быта. Показываются темные стороны капиталистического строя (пауперизм, проституция и т. д.), но с феодально-реакционной точки зрения.

От утилитаризма и делячества эпохи свободной конкуренции «человек» бежит в будущее и появляется в фаланстере; в этой сцене Адам-Мадач в своей неизменной индивидуалистической позе подвергает дешевому и пошлому осмеянию идеи социализма. В конце-концов - в лице прозябающего на охладевшей земле эскимоса - «Человек» убеждается в тшете всего земного и после ряда сновидений, проснувшись в раю, хочет наложить на себя руки. Но узнав, что Ева стала матерью, он находит утешение в семье и боге. Эта насквозь реакционная философия жизни красной нитью проходит через всю драму, которую буржуазная официальная критика оценила как классический шедевр венгерской литературы. Эта драма переведена на многие языки, в том числе и на русский.

Библиография:

I. На русский яз. перев.: Человеческая трагедия, перев. В. А. Мазуркевич, «Всемирный вестник», 1904; То же, перев. Д. Крашенинникова, СПБ, 1905; То же, перев. Н. Холодковского, в изд. «Дешевой библиотеки» Суворина, СПБ, б. г.; osszes muvei, Kiadta Gyulai P., 2 тт., 1880.

II. Болдаков И. М., Ст. в «Русском обозрении», 1893, № 7.

МАДЗИНИ

МАДЗИНИ (Маццини) Джузеппе (Guiseppe Mazzini, 1805-1872) - знаменитый итальянский революционер, политический оратор, публицист и критик. Один из главных деятелей итальянского национально-освободительного движения («Рисорджименто»), бывшего по преимуществу движением буржуазным (в нем объединились основные слои буржуазии и даже некоторые группы дворянства: неогвельфы). Задачей его являлась окончательная ликвидация остатков феодализма через объединение Италии и уничтожение государств на ее территории, задерживавших процесс капиталистической консолидации страны. Мадзини был руководителем наиболее левого республиканского крыла «Рисорджименто». Идеолог радикально-демократической мелкобуржуазной интеллигенции, М. первый «освежил затхлую атмосферу покаянных настроений и проповеди смирения бодрым словом, призывавшим к деятельности и подвигу» (Фриче). Великий агитатор и организатор, Мадзини «занимает первое место среди тех, кто создал Италию» (Болтон-Кинг).

Деятельность М. выходит далеко за пределы истории литературы; ее полная оценка, может быть дана только в общей политической истории Италии. Тем не менее великий революционер был и крупным писателем, который сражался за республику пером, как Гарибальди сражался за нее мечом. Его патетический стиль необычайно ярко выражает психику «апостола итальянской свободы». Своей богатой образностью и пламенной риторикой Мадзини напоминает манеру Виктора Гюго (см.), будучи в то же время лишен позерства, столь характерного для писаний последнего.

Свою литературную деятельность М. начал в 1828 как литературный критик. М. был в то время горячим сторонником романтизма («К. Ботта и романтики»), восторженно приветствовал произведения Мандзони (см.) и его школы («О романе вообще и об Обрученных в частности», «Мысли об исторической драме»). В 1830 Мадзини переживает перелом, целиком отдается политике и, укрепившись в убеждении, что «искусство - явление по преимуществу социальное», осуждает Гёте (за 1-ю ч. «Фауста») и Байрона (за «Манфреда») как представителей индивидуализма, порождающего в политике деспотизм. Продолжая разделять воззрения романтиков на морально-гражданские задачи художественного творчества и сочувствуя их религиозной настроенности (Мадзини верил в бога и в бессмертие души, как в «геометрическую формулу», и видел в деистической религии опору общественного строя), он развенчивает романтиков за индивидуализм, непротивленчество и оппортунизм, противопоставляет им Фосколо (см.) как поэта «революционной» школы и объявляет задачей литературы проповедь национализма и «призыв к беспрерывной борьбе» («Взгляд на итальянское литературное движение после 1830»). В 1831 Мадзини создает знаменитый журнал «Молодая Италия» (орган одноименного общества). Статьи М. насыщены теперь пламенной агитацией, обращенной к юношам, женщинам и даже священникам, которых он призывал отдаться делу освобождения отчизны, опираясь на народ, «этот первейший элемент всякой революции», «это великое единство, все охватывающее», «воплощение всех прав, всех сил и воль».

Влияние идей М. испытали все писатели радикально-демократического направления - Гверацци, Никколини, Мамели, даже молодой Кардуччи (см.). Тем не менее «народничество» Мадзини при всей революционности имело ярко выраженную мелкобуржуазную сущность, обнаружившуюся в отношении М. к нарождающемуся рабочему движению. Его критика развивавшегося в Италии капитализма была не передовой, а реакционной, т. к. сочеталась с ненавистью к социализму, упраздняющему собственность и «лишающему труженика плодов его труда», борющемуся с религией, этой «вечной и прочной опорой наших прав и обязанностей», отвергающему отечество и национализм и сводящему все к классовой борьбе. В противовес учению Маркса М. намечает утопическую программу объединения рабочих в производительные ассоциации, имеющие целью не уничтожение собственности, а только устранение ее неравномерного распределения. Так, идейный вождь итальянской национальной революции оказался слеп к подлинному смыслу исторического процесса и не сумел рассмотреть великое будущее начинавшегося международного рабочего движения. Но это было естественным результатом буржуазного характера всего национально-освободительного движения.

Библиография:

I. Сокращ. издания вышли по-немецки (2 тт., Гамбург, 1868) и по-английски (6 тт., Лондон, 1864-1870); Переписка Мадзини в следующ. изд.: Parigi, 1895; Roma, 1905. Lettere inedite, Roma, 1885; Duecento lettere inedite, Torino, 1888; См. еще: Scritti e ricordi autobiografici di Mazzini, 1912; King H., Letters and recollections of Mazzini, 1912; Scritti editi e inediti, Edizione Nazionale, 46 vv., Imola, 1920-1926.

II. Герцен А. И., Былое и думы, чч. 5 и 6, Сочин., Под редакцией М. К. Лемке, тт. XIII-XIV, П., 1919-1920 (прочие высказывания Герцена о Мадзини см. по именному указателю, приложенному к т. XXII, 1923); Толстой Л. Н., Письмо Мадзини о бессмертии; Кинг-Больтон, История объединения Италии, том I, М., 1901; Г-ская Н., Джузеппе Мадзини, «Русская мысль», 1906, VII; Гершензон М. О., Образы прошлого, М., 1912 (Герцен и Запад, стр. 175-282); Шрейдер И., Мадзини о национальном вопросе, «Голос минувшего», 1913, V; Фриче В. М., Литература эпохи объединения Италии, ч. 1, М., 1916; Nencioni E., Seggi critici di letteratura italiana, gli scritti letterari di G. Mazzini, 1898; King В., Mazzini, 1902; Oxilia G. U., G. Mazzini uomo e letterato, 1902; Luzio A., Mazzini, Milano, 1905; Momigliano, G. Mazzini e le idealita moderne, Milano, 1905. Статья о литературной деятельности Мадзини: Tiritelli, Nuova Antologia, serie II, v. XVII, 1879; Sacerdote S., Rivista Europea, v. XXXII, 1883; Ricifari F., Concetto dell’arte e della critica letteraria nella mente di G. Mazzini, Catania, 1896; Peretti N., Gli scritti letterari di G. Mazzini, Torino, 1904.

III. Canestrelli, Bibliografia degli scritti di G. Mazzini, Roma, 1893; Conti Giov., Mazzini G., I problemi dell’epoca: scritti politici e sociali. Prefazione di Arcangelo Ghisleri. Introduzione, note, bibliografia, Roma, 1920.

МАДРИГАЛ

МАДРИГАЛ (от итальянского mandra - стадо, или прованс. mandre - пастух) - первоначально пастушеская песня; стихотворение из условной «сельской жизни», обычно эротического содержания; культивировалось с XIV в. итальянскими поэтами; M. писались Петраркой, Бокаччо, Саккети, представляя собой у них своеобразный вид идиллии (см.). Позднее содержание М. несколько изменилось, и М. приблизился к эпиграмме, отличаясь от нее тем, что эпиграмма (в позднейшей формации) «бывает колка и язвительна или, лучше сказать, употребляется к осмеянию какой-либо странности, а М. обращается наиболее к похвале» (Остолопов). Это различие проведено у Дмитриева: «Поэт Оргон, хваля жену свою не в меру, / В стихах своих ее с Венерою сравнял - / Без умысла жене он сделал мадригал / И эпиграмму на Венеру». Так. обр. М. можно считать небольшое стихотворение, не имеющее каких-либо строгих формальных правил и содержащее игру слов, комплимент и т. п., например: «Когда б всесильным быть природа мне судила, / Я б одарил тебя любезностью, умом, / Душ нежных свойствами, пленительным лицом /, Но, мудрая, она меня предупредила» (Милонов). Мадригал является одним из видов «интимного» жанра, который характерен для русской дворянской поэзии XVIII и начала XIX в. (послание, эпиграмма, эпитафия и т. п.) и был в это время очень развит (см. например стихи Пушкина к Гончаровой). На Западе М. был, помимо Италии, распространен во Франции и Германии. См. Strumpel, «Das franz. Madrigal» (1873).

Библиография:

Гроссман Л., Борьба за стиль, Москва, 1927 (ст. «Мадригалы Пушкина», «Онегинская строфа»); Oliphant Th., La musa madrigalesca, 1837; Vossler K., Das deutsche Madrigal, Geschichte seiner Entwicklung bis in die Mitte des 18 Jahrhunderts, 1898.

МАДХУ-СУДАН ДАТТ

МАДХУ-СУДАН ДАТТ Михаил (1824-1873) - бенгальский поэт, один из наиболее ярких идеологов европеизированных слоев бенгальской буржуазной интеллигенции. Сын адвоката и сам по профессии адвокат. Юношей покинул родительский дом и принял христианство. Несколько лет провел в Англии. Пробовал писать стихи по-английски, но затем перешел на свой родной яз., на к-ром написал три драмы и несколько эпических поэм; из них наиболее известна «Meghanad-Badha» (1861), развертывающая древнеиндийский сюжет, воспринятый сквозь призму христианского миросозерцания.

Библиография:

см. Бенгальская литература.

МАЖИТ ДАВЛЕТБАЕВ

МАЖИТ ДАВЛЕТБАЕВ (1900-) - казакский поэт. Р. в семье городского мещанина. Литературную деятельность начал с 1918. Мещанская среда, идеология городской мелкой буржуазии наложили свою печать на творчество поэта. Еще до сих пор Мажит Давлетбаев не смог полностью освободиться от этой идеологии. Несмотря на отдельные произведения, свидетельствующие о сближении поэта с пролетарским мировоззрением, в основном его творчество является в лучшем случае левопопутническим. За последнее время М. переводит с русского на казакский яз. произведения классиков Европы и зарубежного революционного Востока.

Библиография:

Сб. стихов, чч. 1, 2, 3, 1928; Кенес Аули, 1922-1930; Жана-Адебиет, 1928-1931; Перев.: «Женитьба» Гоголя, 1929; «Гамлет» Шекспира, 1930.

МАЗОН

МАЗОН Андрэ (Andre Mazon) - французский литературовед-славист. Преподавал зап.-европейскую литературу и французский яз. в Харьковском университете, был библиотекарем Сорбонны. В настоящее время редактирует издающийся в Париже филологический журн. «Revue des etudes slaves».

M. принадлежит к той группе французских ученых, которая усиленно занималась изучением русской литературы (ср. книги: Haumant E., La culture francaise en Russie; Patouillet, Ostrovsky et son theatre des mOurs russes, 2 ed., P.. 1912; Lirondelle A., Le poete A. Tolstoi, P., 1912 и др.). Главная работа М. в этом плане посвящена изучению творчества Гончарова («Un maitre du roman russe, Iv. Gontscharov», 1812-1891, P., 1914). Выдержанное в плане психологической биографии, это исследование французского ученого конечно не может разрешить основных проблем художественного творчества Гончарова. Однако оно сохраняет свое значение как одна из попыток монографического охвата жизни и творчества Гончарова. Наиболее ценны главы о деятельности Гончарова-цензора и о зап.-европейских влияниях в его творчестве.

В последние годы М. занимался публикацией тургеневских рукописей, хранившихся в архиве Полины Виардо в Париже. Так, в 1921 им были опубликованы неизданные письма Тургенева к Достоевскому, в 1925 - планы и характеристики действующих лиц «Дыма» и «Нови», в 1929 - более 30 стихотворений в прозе Тургенева на франц. языке в русском издании - «Парижские рукописи И. С. Тургенева» («Academia», 1931). Все эти материалы имеют важное значение для исследователей тургеневского творчества.

Библиография:

Цейтлин А. Г., Тургеневские рукописи из парижского архива Виардо, «Печать и революция», 1927, I-II; Ляцкий Е. А., «Известия II отделения Академии наук», т. XIX, кн. IV, 1914 (рец. на книгу о Гончарове).

МАЗУЧЧО

МАЗУЧЧО (сокращ. Томазо из Гвардато) (Guardato Masuccio) - итальянский новеллист XV в., родом из Салерно (отсюда наименование Мазуччо - Салернитано). Происходил из дворянского рода, был секретарем салернского князя Роберто Сансеверино и другом гуманистов Панормита и Понтано. Написал сборник из пятидесяти новелл «Новеллино» (Неаполь, 1476). Лишенный обрамления «Новеллино» распадается на 5 декад, объединенных тематически (тема I декады - нападки на монахов, III декады - нападки на женщин и т. д.). В конце новелл - морализирующие послесловия. По форме они являются подражанием Бокаччо (см.), хотя и лишены его высокой словесной культуры (язык Мазуччо изобилует диалектизмами, слог обнаруживает неудачные претензии на ученость). Зато по содержанию М. вполне оригинален, являясь последовательным идеологом неаполитанской придворной аристократии и абсолютизма, насаждаемого арагонской династией в Неаполе на феодальной основе. Отсюда - прославление дворянства и монархии, нападки на папство и церковь (арагонские короли враждовали с курией), брезгливо ироническое отношение к низшим классам. Используя в своем художественном творчестве буржуазный жанр новеллы, М. не свободен однако от влияния буржуазной культуры Ренессанса. Отсюда - его вольнодумство и «нигилизм», гуманистические симпатии, типичное для буржуазной новеллы прославление успеха и удачи. Резкий антиклерикализм М. - причина запрета «Новеллино» в эпоху феодальной реакции (с 1564 он значится в «Индексе запрещенных книг»), что объясняет забвение М. в Италии до эпохи ее объединения, когда неаполитанский профессор-патриот Л. Сеттембрини выпустил полное изд. «Новеллино» (1874). Во Франции ряд переработок новелл М. вошел в сборник «Les contes du monde aventureux» (1555). В Англии Шекспир использовал 2 новеллы Мазуччо в «Венецианском купце» и «Ромео и Джульетте».

Библиография:

I. Муратов П., Новеллы итальянского Возрождения, издание К. Ф. Некрасова, М., 1912; 8 новелл Мазуччо; полный перев. «Новеллино» С. С. Мокульского и М. М. Рындина, изд. «Academia», М. - Л., 1932; Il Novellino di Masuccio Salernitano, restituite alla sua antica lezione da Luigi Settembrini, Napoli, 1874.

II. Гаспари А., История итальянской литературы, перев. К. Бальмонта, т. II, М., 1897; Дживилегов А. К., Новеллы Мазуччо и социальная среда, Сборник РАНИОН в честь проф. Д. М. Петрушевского, перепеч. в издании «Academia»; Мокульский С. С., Мазуччо с его «Новеллино», ст. в изд. «Academia»; Settembrini L., предисловие к его изданию (см. выше); Landau M., Beitrage zur Geschichte der italienischen Novelle, Wien, 1875; Rossi V., Il Quartrocento, Milano, s. a.; Amalfi G., Quellen und Parallelen zum «Novellino» des Salernitaners Masuccio, «Zeitschrift des Vereins fur Volkskunde», 1899; Capasso D. A., I frati in Masuccio Salernitano, Napoli, 1980; Fischer R., Quellen zu Romeo und Julia, 1922.

МАЙ

МАЙ Карл (Karl May, 1842-1912) - немецкий писатель. Родился в семье саксонского ткача, по профессии народный учитель. Май - типичный выразитель настроений и идеологии той части немецкого бюргерства, которая, находясь под сильным влиянием католической партии центра, всемерно поддерживала политику широкой экономической и колониальной экспансии. В соответствии с этим у мелкой и средней буржуазии возникает потребность в произведениях, восхваляющих силу и непобедимость немецкой «нации». Эту назревшую потребность и сумел удовлетворить Май - бывший учитель, мелкий воришка и мошенник, неоднократно привлекавшийся к суду за преступные проделки. На протяжении 40 тт. его романов, изображающих подвиги «белого» немца во всех частях света, совершаются убийства, причем убитые главным образом - «цветные» туземцы. Бульварные произведения М. оказались как нельзя более по вкусу «широкой» немецкой мещанской аудитории 80-90-х годов, когда германская буржуазия впервые вступала на путь широкой колониальной экспансии. Сочинения М. разошлись в нескольких миллионах экземпляров.

Библиография:

I. Gesammelte Werke, 55 B-de, 1892.

II. Kisch E. E., Im Wigwam Old Shatterhands (Hetzjagd durch die Zeit), 1926; Schmid E. A., Eine Lanze fur K. May, 1926.

МАЙЕР

МАЙЕР Теодор Генрих (Мауег, 1884-) - современный немецко-австрийский беллетрист, уроженец Вены, яркий выразитель кризиса австрийской буржуазии, крушения ее великодержавных идеалов. Майер дебютировал до войны как импрессионист сборником новелл, написанных в минорном тоне («Herbstland», 1910). Позднее, во время мировой войны, Майер переходит к экспрессионизму, отразив свои впечатления от грандиозного размаха военной техники в сб. новелл «О машинах и людях» (1915). После войны М. превратился в оригинального неоромантика-сюрреалиста, в творчестве которого сочетается романтическая тяга к безвозвратному прошлому с идеализацией и культом прогресса техники «как единственного средства наверстать упущенное и вернуть утраченное».

Тематика М. охватывает и ряд других областей: спорта («Sport», 1920), кино («Film», 1921), автомобилизма («Geschichten vom Auto»), горной и транспортной техники («Bahn uber den Berg», 1928). Майер ставит при этом социально-психологические проблемы, связанные с жизнью различных слоев общества: бюрократических («Minister Bruck», 1929), мелкобуржуазных («Prokop der Schneider», 1922), богемных («Cyprian der Abenteurer», 1924) и т. п. Последний роман M. «Tod uber die Welt» (Смерть веет над миром, 1930) носит сугубо пессимистический характер. Автор весьма мрачно оценивает перспективы не только австрийской, но и всей европейской и мировой буржуазии: ее неминуемая гибель отождествляется Майером с гибелью всей мировой культуры и человечества. В этом же отождествлении пессимизм Майера и разоблачается как своеобразная форма апологетики и борьбы за спасение капитализма от социалистической революции. Русских переводов романов Майера пока нет.

Библиография:

Typhus, 1920; Wir, 1921; Rapanui, 1923; Der Fuhrer, 1924; Die Macht der Dinge, 1924; Die Welteislehre, 1925; David findet Abisag, 1925; Der grosse Stiefel, 1926; Die letzten Burger, 1927.

МАЙЕРОВА

МАЙЕРОВА Мария (Majerova, 1882-) - чешская писательница и общественная деятельница. Во время войны находилась в рядах чехо-словацкой соц.-дем. партии. С 1920 - член КПЧ, где до 1928 работала в качестве редактора коммунистической газеты. В 1928 была исключена из КПЧ за участие в ликвидаторском выступлении «семи писателей» против избранного на V съезде нового партийного руководства и новой линии КПЧ.

Литературную деятельность М. начала в 1904. Большинство ее романов и рассказов посвящены проблеме освобождения женщины от семейных, бытовых и моральных догм и традиций буржуазного общества (роман «Девственность», 1907, рассказы «Страстоцветы», 1920, и др.). В романе «Прекраснейший мир» (перев. на русский язык М. Скачкова, «ЗИФ», 1929) М. пыталась показать образ женщины-социалистки, активно участвующей в рабочем движении.

Все ее герои - выходцы из мелкобуржуазной среды; некоторые из них подпадают под влияние пролетариата (Ленка), но их поступки не убеждают читателя в искренности их революционных намерений. Творчество Майеровой проникнуто типичной мелкобуржуазной идеологией. Кроме романов и рассказов М. написан ряд очерков, собранных в книгах: «По Словакии», «Америка», «На второй день революции» (СССР) и др. Майерова является одной из лучших очеркисток в Чехо-Словакии.

МАЙЗЕЛЬ Г. С.

МАЙЗЕЛЬ Герц Самойлович (1887-) (часто писал под псевдонимом «Эрис») - еврейский писатель. Р. в бедной семье. Отец М. служил приказчиком в лесном деле; в ранней юности Майзель примкнул к революционному движению (был членом Бунда). В начале Октябрьской революции вступил в коммунистическую партию. Активно участвовал в гражданской войне, сражался на фронтах против белых, работал на фронте борьбы с бандитизмом в органах ВЧК.

Первые литературные опыты М. (в Лондоне, где он был рабочим-шапочником) остались незамеченными. Лишь после Октябрьской революции начинается его литературная деятельность как первого пролетарского прозаика в новой еврейской литературе Белоруссии. Он выступил с бесхитростным рассказом о новом рабочем и советском быте. Его тематика разностороння: он изображает подпольную борьбу еврейских рабочих, борьбу с контрреволюцией, перестройку быта во время нэпа, борьбу с проявлениями мещанства в рабочей и партийной среде, социальную перестройку жизни еврейских трудящихся и т. д. Главную массу его типов составляют рабочий, рабочий-интеллигент, трудящийся; много внимания уделяет он также женщине-пролетарке. Пройдя суровую пролетарскую жизненную школу, М. быстро улавливает перемены в нашей кипучей жизни и в своих рассказах, юморесках и небольших фельетонах живо откликается на все события партийной жизни и советской действительности. Будучи первым и долгое время единственным еврейским пролетарским прозаиком в Белоруссии, М. одиночкой должен был своевременно откликаться на многообразные темы революционной действительности. Это мешало ему более художественно углублять свои произведения. Недаром из многих десятков рассказов, печатавшихся в газетах, он выбрал для отдельного издания лишь небольшое количество. За последнее время М. стал писать более крупные произведения, отличающиеся более зрелой художественной формой и свидетельствующие о большом росте этого подлинного пролетарского прозаика.

Библиография:

I. Рассказы, Центриздат, Минск, 1929; Рассказы, Центриздат, 1930.

II. Оршанский Б., Журнал «Штерн», 1931, № 2.

МАЙЗЕЛЬ М. Г.

МАЙЗЕЛЬ Михаил Гаврилович (1899-) - современный критик. Доцент Ленинградского историко-лингвистического института. В течение ряда лет - активный работник ЛАПП. Примыкал к левонапостовскому меньшинству ВАПП и к группе «Литфронт». В своих литературоведческих работах воспроизвел ряд литературно-политических ошибок, свойственных этой группе (см. «Литфронт»).

Библиография:

I. Новобуржуазная литература, Л., 1929; Курс современной русской литературы, «Коммунистический университет на дому», 1929; Статьи в альманахах «Стройка» и «Голоса против», в журн. «Звезда» и «Литературная учоба», в газ. «Ленинградская правда», и др.; Краткий очерк современной русской литературы, Л., 1931.

II. Рец. на «Краткий очерк современной русской литературы»: Критическая бригада ЛИЯ ЛОКА - Бутенко Ф., Ухмылова А., «На литературном посту», 1931, XVI; Трифонова Т., «Резец», 1931, № 16.

МАЙКОВ А. Н.

МАЙКОВ Аполлон Николаевич (1821-1897) - поэт. Родился в родовитой дворянской семье, сын академика живописи. В течение многих лет Майков служил на государственной службе, был помощником библиотекаря Румянцевского музея, а затем работал в комитете иностранной цензуры, где с 1875 был председателем, дослужившись до чина действительного статского советника. В молодые годы Майков усиленно занимался живописью, но потом сосредоточился на поэзии. После выхода первой книги стихов М. «по высочайшему повелению» было выдано 1 000 руб. на заграничную поездку в Италию (в 1842).

Вместе с Полонским (см.) и Фетом (см.) М. составил ту известную триаду поэтов, к-рая выступала с лозунгом «искусство для искусства». Группа эта находилась на правом фланге тогдашней литературы и составляла нечто вроде штаба поэтического отряда крепостников, не желавших без боя сдавать позиции развивающемуся капитализму, в особенности же озабоченных ростом революционно-демократического движения. Однако сознание непоправимой обреченности старых устоев вынуждает Майкова отталкиваться от современности во имя «чистой красоты», которую он искал в природе или в историческом прошлом, преимущественно в античном мире.

Эти две струи в творчестве М. и развиваются им с особенной силой и мастерством; однако Майков не может целиком оторваться от современности, внимание его сосредоточивается на критических периодах античности, на Риме времен упадка («Три смерти», «Два мира»), где он сопоставляет умирающий мир благородных патрициев и торжествующий мир торгашей и плебеев, тщетно пытаясь найти выход в христианстве. Из этого отрыва от действительности и неудовлетворенности ею и вырастает индивидуализм М., приводящий его к созданию образа противостоящего толпе поэта: «Чужой для всех, со всеми в мире, / Таков, поэт, твой жребий в мире, / Ты на горе, они в долине, / Но бог и свет в твоей пустыне...» Поэт творит для вечности, для искусства: «Отшельник, что ж он для света может дать. / К чему и выносить на рынок всенародный / Плод сокровенных дум и настежь растворять / Святилище души очам толпы холодной...» Однако соприкасаясь с действительностью, М. сразу же терял свое возвышенное хладнокровие и обнаруживал реакционную сущность своей поэзии. Он не только шел здесь по линии более или менее отвлеченного противопоставления развращенного города невинной природе, где только и может быть счастлив человек, спасаясь от городов, «их скуки злоб, их ложности веселья», от «златого тельца» и т. д., но и переходил к яростным выпадам против народничества с его «тиранами либерализма». В этом отношении показательна поэма «Княжна» (где демонстрируется «гибельное влияние нигилизма», противопоставляется ему красота старых устоев и т. д.), стихотворение «Два беса» (в котором бес заявляет: «Мы действуем на убежденья масс, / Так их ведем, чтоб им ни пить, ни кушать, / А без разбору только рушить, рушить... / Пусть вместо не убий - убий читают / Седьмую уж и так не соблюдают» и т. д.) и др. Наряду с этими выпадами М. выступает как официальный поэт «народности» и монархизма (кантата в день венчания на царство Александра III и др.), в слащавых тонах изображая деревню под эгидой ласкового помещика («Сенокос») и т. д. Стихотворения М., в особенности те, в которых он пытается воссоздать те или иные картины античного мира, отличаются высоким словесным мастерством («Пан», «Эхо», «Сон», «Октава» и др.). Майков выступал также как прекрасный переводчик (произведений Гейне, «Слова о полку Игореве» и др.). Прозаические его произведения незначительны.

Библиография:

I. Полное собран. сочин., 4 тт., изд. 9-е исправлен. и дополнен., Под редакцией П. В. Быкова, СПБ, 1914 (прил. к «Ниве»).

II. Златковский М., А. Н. Майков, Биографич. очерк, изд. 2-е, СПБ, 1898; Батюшков Ф., Критические очерки, СПБ, 1900; Покровский В., Ап. Майков. Его жизнь и сочинения, изд. 2-е, М., 1911 (Сб. ст. разных авторов).

III. Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. IV, П., 1917; Пиксанов Н. К., Два века русской литературы, издание 2-е, Гиз, М., 1924, стр. 188-189; Владиславлев И. В., Русские писатели, изд. 4-е, Гиз, М. - Л., 1924; Его же, Литература великого десятилетия (1917-1927), т. I, Гиз, М., 1928.

МАЙКОВ В. И.

МАЙКОВ Василий Иванович (1728-1778) - популярный русский писатель XVIII века. Родился в богатой дворянской семье капитана лейб-гвардии Семеновского полка. Служил в гвардии, затем был товарищем московского губернатора; тесно связанный с масонскими кругами, Майков в 1778 был избран герольдмейстером ордена. Вторая половина XVIII века характерна все более четко обрисовывающейся диференциацией дворянства в связи с проникновением элементов капитализма в с. х. Соответственно с этим в дворянской литературе намечается значительное расслоение, определяющееся различным отношением к капитализму тех или иных прослоек дворянства. В частности выделяется стиль консервативного дворянства, основным содержанием которого является борьба против капитализма, обличение городских обычаев, восхваление сельского уклада - комплекс настроений, с такой четкостью развернувшийся впоследствии в русском сентиментализме (см.). М. является одним из ранних представителей этой стилевой линии дворянской литературы, опиравшимся на консервативное крупнопоместное сельское дворянство. Эти тенденции М. выливаются преимущественно в двух направлениях; к первому относятся произведения сатирического характера, в которых он нападает на городскую культуру, на откупщиков, которые «всех грабили, себя обогащали» («Елисей, или раздраженный Вакх», поэма в 5 чч.), картежную игру, губящую людей («Игрок Ломбера») и т. д. Наряду с этим резким отталкиванием от нарождающихся элементов буржуазного уклада М. выступает как певец идиллической пастушеской жизни («Деревенский праздник, или увенчанная добродетель» - «Пастушеская драма с музыкой»). Так, он изображает любовь пастушка и пастушки (Медор и Надежда), к-рых соединяет добрый помещик: «Се достойная награда / Пламенеющих сердец, / Вы мне будьте вечно чада, / Я вам буду всех отец». На это крестьяне отвечают: «Мы своей всегда судьбою / Все довольны и тобою... / Ты нам барин и отец». Помещик далее развивает теорию о том, что долг крестьян «нам повиноваться и служить исполнением положенного на них оброка, соразмерного их силам, а наш - защищать их от всяких обид и даже, служа государю и отечеству, за них на войне сражаться и умирать за их спокойствие». Здесь опять-таки подчеркнуто (как позднее в сентиментализме) отталкивание от города («не пойду в него вовеки, он мне кажется тюрьмой») и восхваление сельской простоты, нетронутости, чистоты нравов и т. д. Эти же мотивы развертываются и в эклогах М. («Аркас», «Цитемель»). М. - один из первых дворянских писателей, обращающий внимание на крепостных, идиллически изображающий их отношения «отцов и детей» и пытающийся в борьбе с капитализмом объединить вокруг себя силы деревни и выступить в качестве ее «защитника» от капитализма. «Нравоучительные басни и сказки» Майкова не представляют особенного интереса и продолжают традицию Сумарокова (см.). Последний период деятельности Майкова характеризуется его масонской ориентацией и религиозной направленностью творчества. В ряде духовных стихотворений: «Оды», «О царе мира», «О страшном суде», «Преосв. Платону», «Ищущим мудрости», «Счастье», Майков разочарованно спрашивает: «Чем же свет нам столь прелестен, / И коль всему конец известен? / Что же в нем не суета» и т. д. Стиль М. характеризуется, как позднее у Державина, резкой двойственностью: с одной стороны, элементами классицизма (см.) - сюда относится его трагедия «Агриопа», - а с другой - определенным стремлением к простоте, естественности, разговорности, даже грубости («Елисей»).

Библиография:

I. Сочин. и переводы, со статьей о его жизни и сочинениях и примеч. Л. Н. Майкова, СПБ, 1867 (изд. 1-е, СПБ, 1809). См. также «Русская поэзия», Под редакцией С. А. Венгерова, выпуск II, СПБ, 1893, и вып. VI, СПБ, 1897 (Полное собр. басен, эклоги, поэмы, со вступ. ст. Л. Н. Майкова).

II. Биографический очерк, сост. Л. Н. Майковым (где имеются и все необходимые указания на литературу) в значительно пополненном виде вошел в сб. его статей. Очерки из истории русской литературы XVII и XVIII вв., СПБ, 1889.

III. Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. IV, П., 1917.

МАЙКОВ В. Н.

Статья большая, находится на отдельной странице.

МАЙКОВ Л. Н.

МАЙКОВ Леонид Николаевич (1839-1900) - историк русской литературы, младший брат Аполлона и Валерьяна Майковых. По окончании СПБ университета и защиты диссертации «О былинах Владимирова цикла» (1863) М. долго работал не по специальности. В 1891 М. был избран академиком, а с 1893 до смерти состоял вице-президентом Академии наук. Литературоведческая позиция М. определилась в его единственной методологической статье «История литературы как наука и как предмет преподавания» («Отечественные записки», 1864, том CLV). Считая, что в идеале «история литературы есть история творчества в слове и должна следить за ходом народного миросозерцания... и иметь в виду не только авторов, а также и их читателей, т. к. только этим сопоставлением определяется народное значение произведения», М. однако полагал, что «история русской литературы переживает еще первый период своей критической разработки и не достигла еще желанной зрелости». В соответствии с этим вся научная деятельность Майкова была посвящена детальным био-библиографическим разысканиям о русских писателях XVII-XIX веков и публикации текстов. Майков прославился как редактор и комментатор сочинений К. Н. Батюшкова (1885-1887, 3 тт.; 1887 и 1889, т. I) и Пушкина (академическое издание, т. I, 1899; изд. 2-е, 1900). Однако редакторские приемы М. в академическом издании Пушкина вызвали серьезные возражения, заставляющие пересмотреть и оценку «классического» издания Батюшкова. Основной недостаток выпущенного М. I т. «академического» Пушкина, заключавшийся в «дилетантском» принципе чтения рукописей, привел к тому, что в результате ряда рецензий (перечислены в «Пушкинской юбилейной литературе» В. В. Сиповского, изд. 2-е, СПБ, 1902, стр. 293-294) Майков принужден был переиздать этот том со многими исправлениями. В. Брюсов, посвятивший пушкинскому тому специальное исследование («Лицейские стихи Пушкина», М., 1907), насчитал в нем около 300 ошибок; продолжая разыскания и после выхода книги, Брюсов пришел к выводу, что «М. в I т. академического издания буквально ни одной рукописи воспроизвести правильно не сумел» («Печать и революция», 1922, № 6, стр. 8). История литературы разрабатывалась Майковым как «академическая наука», враждебная - сознательно или бессознательно - различным социологическим формам изучения литературы.

Библиография:

I. Батюшков, его жизнь и сочинения, СПБ, 1887 (изд. 2-е, 1896); Очерки из истории русской литературы XVII и XVIII ст., СПБ, 1889; Историко-литературные очерки. Крылов, Жуковский, Батюшков, Пушкин, Плетнев, Погодин, Фет, СПБ, 1895; Пушкин, СПБ, 1899; Под редакцией Майкова (анонимно) издано «П. В. Анненков и его друзья», СПБ, 1892.

II. Памяти Леонида Николаевича Майкова, СПБ, 1904 (список трудов и указатель биографических материалов, сост. Е. К. Симони); Брюсов В., Лицейские стихи Пушкина, М., 1907; Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. IV, П., 1917; Материалы для биографического словаря д. чл. Акад. наук, ч. 2, П., 1917.

Предыдущая страница Следующая страница