Ћитературна€ энциклопеди€ (в 11 томах, 1929-1939)
—татьи на букву "ѕ" (часть 10, "ѕ–≈"-"ѕ–ќ")

¬ начало словар€

ѕо первой букве
A-Z ј Ѕ ¬ ƒ « »   Ћ ћ Ќ ќ ѕ
ѕредыдуща€ страница —ледующа€ страница

—татьи на букву "ѕ" (часть 10, "ѕ–≈"-"ѕ–ќ")

ѕ–≈¬ќ Ё∆≈Ќ ћј–—≈Ћ№

ѕ–≈¬ќ Ёжен ћарсель (Eugene Marcel Prevost, 1862-) - французский романист, характерный выразитель идейного оскудени€ французской буржуазии конца XIX и XX вв. “ворчество ѕрево, тесно св€занное с обслуживанием отсталых (частью провинциальных) слоев торговой и рантьерской буржуазии, формируетс€ в услови€х идейной и политической реакции и промышленного засто€, типичных дл€ ‘ранции 80-х и 90-х гг. Ќар€ду с подчеркнуто-индивидуалистическим, эстетизирующим искусством декадентов в противовес Ђнаучномуї роману «ол€ и его учеников складывалс€ новый тип поставщика мещански-благонамеренного чтива.

—реди многочисленных представителей этого жанра ѕрево - наиболее €ркий. ¬след за первым своим романом ЂLe scorpionї (—корпион, 1887; русск. перев., —ѕЅ, 1901), отражавшим еще пр€мое вли€ние натурализма (см.) и давшим картину жизни иезуитского коллежа, ѕрево провозглашает в предисловии к ЂChonchetteї (Ўоншетта, 1888; русск. перев., —ѕЅ, 1901) права Ђроманического романаї, свободного от научных идей и социальных вопросов. –€д новых произведений, особенно роман ЂL’automne d’une femmeї (ќсень женщины, 1893; русск. перев., —ѕЅ, 1899), утверждает за ѕ. репутацию признанного знатока Ђженской психологииї, по сути дела - психологии бездельничающих, живущих чувством и чувственностью дам и девушек среднебуржуазного круга. ¬ 1894 ЂLes Demi-viergesї (ѕолудевы; русск. перев., —ѕЅ, 1898), обличающие нездоровую сексуальную жизнь светских молодых девушек ѕарижа, обеспечивают ѕ. громкую славу, не лишенную оттенка сенсации. 900-е гг. - врем€ наибольшего успеха ѕ. — 1909 ѕ. - член јкадемии. ќтклика€сь на ве€ни€ времени, воспринимаемые Ђобществомї как модные, подхватыва€ темы женской эмансипации (ЂLes vierges fortesї, 1900), национализма (ЂM-r et M-me Molochї, 1906; русск. перев., M., 1907; ЂLes Anges-Gardiensї, 1913), мировой войны (ЂL’Adjudant Benoitї, 1916, и др.), белой эмиграции (ЂSa Maitresse et Moiї, 1925), ѕрево всюду остаетс€ тем же автором бульварно-пикантных этюдов, в которых морализаци€ сочетаетс€ с альковностью, религиозное сознание греха обостр€ет чувственные переживани€, а изощренна€ литературна€ техника никогда не переходит в художественную самобытность.

— 1921 ѕ. редактирует основанный при его участии журнал ЂRevue de Franceї, среди сотрудников к-рого - шовинист Ѕаррес, известный своими антисоветскими выпадами јнри Ѕэро и др. Ћитературное движение современной ‘ранции идет мимо ѕ.

Ѕиблиографи€:

I. ѕроизведени€ последних лет: La Retraite ardente, 1927; L’Homme vierge, 1928; Voici ton Maitre, 1930; Marie-des-Angoisses, 1932; Febronie, 1933; Le Pavillon vert, 1934. ¬ довоенной –оссии ѕ. пользовалс€ попул€рностью, особенно романы Ђќсень женщиныї и Ђѕолудевыї. —обр. сочин., 4 тт., изд. ѕантелеева, —ѕЅ, 1901; “о же, изд. ј. ј.  аспари, —ѕЅ, (1912), 14 книг, бесплатное приложение к журн. Ђ–одинаї; ѕрапорщик Ѕенуа, –оман, ѕ., 1916. ѕосле ќкт€брьской революции переведены: јнгелы-хранители, –оман, перевод Ћ. √орбуновой, изд. Ђ”ниверсальна€ биб-каї, ћ., 1918; ƒон-∆уанши, –оман, перев. ». ƒ. ћаркусона, изд. Ђћысльї, ѕ., 1923.

II. Bertaut J., Marcel Prévost, P., 1904; Jansen G., Frauenpsychologie u. Frauenpädagogik bei M. Prevost, Diss., Würzburg, 1927; Lemonnier L., Populisme, Paris, 1931; Reggie A., Au seuil de leur âme, s. a.

ѕ–≈ƒјЌ»≈

ѕ–≈ƒјЌ»≈ (укр. - оповiданн€, нем. - Sage, фр. и англ. - tradition, греч. - paradosis, по народной терминологии - Ђдосюльщинаї, Ђбыльї, Ђбывальщинаї) - Ђнародное сказаниеї, точнее те рассказы и воспоминани€, которые не вход€т в круг жанров, четко обособившихс€: былин, исторических песен, духовных стихов, сказок, легенд и анекдотов. ѕ. - термин, примен€емый к произведени€м устного творчества и по аналогии переносимый на соответственные произведени€ литературы (пам€тники древней письменности, излагающие мало достоверные событи€). ÷ель народного ѕ. - закрепить в потомстве прошлое, поэтому в соответствующей среде к нему относ€тс€ обычно с известным доверием (в отличие напр. от сказки и анекдота, к-рым не вер€т).  оличество народных ѕ. безгранично, но по содержанию их можно разбить на несколько групп: 1. ѕ. мифические (см. Ђћифологи€ї). Ёто, помимо рассказов о богах, - рассказы о небе и его €влени€х, о душе и теле, о борьбе духов, о нечистой силе, о душах усопших, о народных св€тых вроде ‘рола и Ћавра, ѕ€тницы и т. п. 2. ѕ. натуралистические: этиологические сказани€ о происхождении растений, животных, птиц, рыб, предметов или их свойств, о фантастических животных (птица ‘еникс, ∆ар-птица, Ћевиафан), о чудесных народах (одноглазые, псоглавцы, гоги и магоги) и др. 3. ѕ. исторические, особенно многочисленные.   ним относ€тс€ ѕ. географические (о названи€х местностей, городов, урочищ:  иев от  и€, ѕариж от ѕариса и т. д.), о вещевых пам€тниках (кладах, монастыр€х, могильниках, храмах и т. п.), об обыча€х (обр€ды посв€щени€ у примитивных народов, брачные, похоронные обр€ды и др.), о подлинно исторических событи€х (о татарах, о войнах), о разных исторических лицах (об јлександре ћакедонском, Ќаполеоне, јттиле, ¬елизарии,  олумбе, ∆анне д’јрк), о генеалогии народностей или героев (франки от тро€нцев, датчане от ќдина, –юрик от јвгуста и др.), ѕ. о полезных ископаемых (например у √еродота о богатстве севера золотом и €нтарем у берегов —еверного мор€).  лассова€ борьба захватывала исторические предани€ в свой водоворот, дела€ из них либо оружие порабощени€ и обмана угнетаемых классов (феодальные предани€ о шапке ћономаха, о белом клобуке, о благородстве царей), либо фокус прит€жени€ симпатий, ча€ний освобождени€ и светлого будущего у классов угнетенных (например кресть€нские ѕ. о —тепане –азине, о ѕугачеве и др. геро€х народных восстаний). ќкт€брьска€ революци€ породила р€д революционных преданий о героизме гражданской войны, о красных партизанах, о вожд€х революции, о коммунистах (бакинских комиссарах, „апаеве, ƒзержинском и др.), в классово-враждебной среде распростран€лись и контрреволюционные ѕ. (о рождении чорта, антихриста, обновленных иконах и т. п.). Ѕольшой круг ѕ., широко захвативших не только ———–, но и народы ¬остока, вызвала героическа€ личность ¬. ». Ћенина. Ќародные ѕ., отража€ черты производственных, бытовых, общественных и классовых отношений разных стадий прошлого, представл€ют богатейший исторический источник. ’ран€тс€ народные ѕ. в широких сло€х населени€, но бывают особые их знатоки, люди, обладающие иногда огромной пам€тью. —амое рассказывание народных ѕ. не €вл€етс€ самоцелью, а происходит при подход€щем случае на сборищах, посиделках и т. п. Ѕытование народного ѕ. происходит волнами: то ѕ. замирает, то под вли€нием общественно-политического толчка вновь оживает. ≈сть ѕ., странствующие по всему земному шару (о потопе и др.), есть узко-местные ѕ. “ворческий процесс создани€ ѕ. совершаетс€ по сегодн€шний день. ѕ. насыщены наши древние исторические (летописи, хронографы, палеи и др.) и литературные пам€тники (апокрифы, сказани€, повести, романы). ѕ. служит богатым источником сюжетов и образов мировой художественной литературы (например ЂЅожественна€ комеди€ї ƒанте, Ђƒекамеронї Ѕокаччо, Ђ—он в »ванову ночьї Ўекспира, Ђ‘аустї √Єте, Ђѕан “адеушї ћицкевича, Ђ¬ечера на хуторе близ ƒиканькиї √огол€ и мн. др.).

Ѕиблиографи€:

I. “ексты русских ѕ. разбросаны по сборникам сказок, легенд, напр.: —адовников ƒ. Ќ., —казки и предани€ —амарского кра€, —ѕЅ, 1884; јфанасьев ј. Ќ., Ќародные русские легенды, ћ., 1859, и  азань, 1914; Ўейн ѕ. ¬., ћатериалы дл€ изучени€ быта и €зыка русского населени€ —ев.-зап. кра€, т. II, —ѕЅ, 1893; ƒобровольский ¬. Ќ., —моленский этнографический сборник, ч. 1, —ѕЅ, 1891. Ѕольшой материал текстов и исследований по ѕ. народов ———– находитс€ в фольклорных журналах и сборниках: Ђ∆ива€ старинаї, Ђ—ибирска€ жива€ старинаї, ЂЁтнографическое обозрениеї, Ђ≈тнографiчнiй вiстникї, Ђћатериалы дл€ описани€ местностей и племен  авказаї, Ђ≈тнографiчнiй збiрникї, Ђ»звести€ ћоск. общества любителей естествознани€, антропологии и этнографииї и др.

II. Ќародные ѕ. собирались и изучались неравномерно. ќтправные издани€: Grimm, Br., Deutsche Sagen, 2 Teile, Berlin, 1816-1818, 4 Aufl., 1906; Danhardt O., Natursagen, eine Sammlung naturdeutender Sagen, Marchen, Fabeln und Legenden, Lpz., I-IV, 1907-1912; Wehrhan K., Die Sage, Lpz., 1908; Paul H., Grundriss der germ. Philologie, Bd II, 2 Aufl., Strasburg, 1901-1905. —м. также Ђћифологи€ї.

III. Ѕиблиографии русских ѕ. нет. »х надо разыскивать по общим библиографи€м фольклора, напр.: Ѕродский H., √усев H., —идоров H., –усска€ устна€ словесность, Ћ., 1924.

ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈

ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈ - вводна€ стать€ критического, текстологического, исторического и т. п. содержани€, предпосылаема€ книге, чтобы сообщить читателю те или другие сведени€, которые по мнению автора, редактора или издател€ необходимы дл€ лучшего понимани€ последней. ¬ дальнейшем речь идет только о ѕ. к художественным произведени€м. ƒл€ литературоведени€ наибольшее значение имеют авторские ѕ. ѕодобное ѕ. часто €вл€етс€ как бы авторским комментарием к произведению. ќтрицательное отношение читателей к произведению вынуждало автора переделывать его и о своей работе рассказать читател€м в ѕ. ѕримером такого вида ѕ. может служить предисловие ». —. “ургенева к отдельному изданию его романа Ђƒымї (1868). ѕодобное ѕ. представл€ет большую ценность дл€ исследовател€, поскольку в нем автор указывает, что он сделал в тексте своей повести при переиздании. ÷енно подобное ѕ. и дл€ у€снени€ общественно-политической позиции автора в соответствующую эпоху.

»ногда ѕ. €вл€етс€ своеобразной Ђширмойї, к-рой прикрывалс€ автор, чтобы скрыть себ€, свои подлинные намерени€ от тех современников, дл€ которых он хотел остатьс€ неизвестным. “акие ѕ. писались например в эпоху 60-х гг. авторами Ђантинигилистическихї (т. е. направленных против революционной демократии) романов. “аким ѕ. снабдил ‘. ћ. ƒостоевский свою сатирическую повесть о революционных демократах („ернышевском и др.) Ђ рокодилї (ЂЌеобыкновенное событие или пассаж в пассажеї, ЂЁпохаї, 1865, 2). ∆ела€ скрыть направленность сатиры против заключенного царизмом „ернышевского, ƒостоевский написал ѕ., в к-ром говорил об удивлении, вызванном в редакции таким Ђневеро€тным рассказомї, о спорах в редакции, о Ђмистификацииї повести и т. п. ќднако острие жала оставлено в этом предисловии в целости. –уководители Ђ—овременникаї (Ќекрасов и др.) пон€ли смысл пасквил€, он был €сен и объективно помогал реакции. »сследователю необходимо критически относитьс€ к такого рода Ђпредислови€мї, в частности - ƒостоевского, невзира€ на его попытку в 1873 сн€ть с себ€ обвинени€ в выступлении против „ернышевского. ќбъ€снение ƒостоевского в Ђƒневнике писател€ї (1873), что он, Ђбывший ссыльный и каторжный, (не мог) обрадоватьс€ ссылке другого несчастногої, подкупило исследовател€ ј. „ешихина-¬етринского, поверившего автору (подробно см. в книге ј. ≈. „ешихина-¬етринского ЂЌ. √. „ернышевский, 1828-1889ї, изд. Ђ олосї, 1923, стр. 136).

ќсобенный интерес представл€ют те авторские ѕ., в которых писатель излагает свое литературное credo, отстаиваемую им литературную концепцию. ћногие из ѕ. этого типа, как напр. предислови€ Ѕомарше, ¬. √юго (к Ђ ромвелюї), вошли в историю литературы как манифесты (см.) соответствующих литературных направлений.

¬ советской издательской практике ѕ. получили широкое применение. »сторико-литературные предислови€ к советским издани€м классиков литературы имеют целью дать правильное истолкование творчества классика дл€ современного читател€, разруша€ созданные в прошлом неверные буржуазные оценки. ¬ такого рода ѕ. в зависимости от надобности освещаетс€ также и печатна€ истори€ произведени€, объ€сн€етс€ читателю, какие произведени€, почему именно избраны и включены в издание, план и пор€док расположени€ материала, принципы его обработки и т. п. ѕ., вы€сн€ющие автора и происхождение произведени€, его социально-политический смысл и значение в истории литературы, особенно необходимы в издани€х материалов, ранее неизвестных (законченных произведений, замыслов, писем, мемуаров и т. п.), извлекаемых редакторами из литературного архива писател€.

ѕ–≈ƒЋќ∆≈Ќ»≈

—тать€ больша€, находитс€ на отдельной странице.

ѕ–≈–јƒќ¬»„

ѕ–≈–јƒќ¬»„ ѕетр (Petar Preradovic, 1818-1872) - хорватский поэт. Ѕыл австрийским офицером, умер в чине генерала. Ќаучилс€ хорватскому €зыку уже взрослым. ѕервые свои стихи писал на немецком €з. ¬ молодости был близок так наз. иллирийскому движению (национально-освободительное движение балканских слав€н. —м. Ђ»ллиризмї), но основна€ часть его произведений написана уже после того, как это движение закончилось (1850-1870). ѕрерадович известен как поэт и драматург. ≈го поэзи€, отличающа€с€ отделанностью формы и музыкальностью, пользуетс€ известностью до сих пор. ƒл€ ѕ. характерно мистическое и фаталистическое воспри€тие окружающего мира, почти все его творчество окрашено пессимизмом. Ёто особенно характерно дл€ его многочисленных баллад. Ќекоторым исключением €вл€ютс€ его стихотворени€, написанные на патриотические темы. «десь дл€ ѕ. характерны пацифизм и слав€нофильство.

ћногие лирические песни ѕрерадовича переложены на музыку и весьма попул€рны среди городской мелкой буржуазии и мещанства. Ћирические стихи ѕ. собраны в двух книгах: ЂPrvienciї (ѕервые песни, 1846) и ЂNove pjesmeї (Ќовые песни, 1851). »з его баллад широко известны ЂPutnikї (ѕутешественник), ЂStarac klesarї (—тарый скульптор), ЂZmijaї («ме€), ЂStari mujezinї (—тарый муэдзин) и мн. др., эпос - ЂLopudska siroticaї (—ирота с Ћопуда - остров в ƒалмации), драма ЂMarko Kraljevicї (1852) и пр. ѕолное собрание сочинений ѕ. (ЂPjesnicka djelaї, 1873) было издано тотчас после его смерти и с тех пор много раз переиздавалось.

Ѕиблиографи€:

Bogdanovic D., Dr, Pregled knjizevnosti hrvatske i srpski, Zagreb.

ѕ–≈–ј‘јЁЋ»“џ

ѕ–≈–ј‘јЁЋ»“џ - представители эстетско-мистического направлени€ в английской поэзии и живописи во второй половине XIX в. ѕервым этапом его развити€ было возникновение так наз. Ђпрерафаэлитского братстваї, состо€вшего первоначально из 7 Ђбратьевї: живописцев ƒж. Ё. ћиллеса (1823-1896), ’ольмана ’ента (1827-1910), ƒанте √абриэл€ –оссетти (1828-1882), живописца и поэта, его младшего брата ћайкл€ –оссетти, ”льнера, скульптора и поэта, и живописцев —тивенса и  оллинсона. ≈сли в живописи художественные принципы прерафаэлитизма вырабатывались ћиллесом, ’ентом и –оссетти совместно, то в поэзии основоположником школы €вл€етс€ –оссетти (см.), определивший прерафаэлитскую тематику и стилевые приемы, введший в английскую поэзию италь€нские ренессансные мотивы и привнесший в модернизованную средневековую народную балладу элементы декадентского эстетизма. –оссетти €вилс€ проводником бодлеровского эстетизированного католицизма.

ƒругой поэт ѕ. - —уинберн - берет свою сюжетику из античной мифологии (ЂAtalanta in Calydonї, 1865), римской истории периода упадка империи (знаменита€ ЂFaustineї), кельтского эпоса (ЂTristram of Lyonessї, 1882), старой провансальской литературы (ЂThe Leperї) и поэзии французского Ђѕарнасаї (√отье, Ћеконт де Ћил€). ƒл€ –оссетти и —уинберна характерны мотивы сатанизма, вызвавшие обвинение их в Ђбогохульственнойї подаче религиозных мотивов.

“ретий из поэтов этой группы, ћоррис (см.), мечтатель-эстет (Ђdreamer of dreams), также ретроспективен в своем поэтическом творчестве ќн берет свои темы из романов  руглого стола (ЂThe Defence of Guenevereї, 1858), греч. эпоса (ЂThe Life and Death of Jasonї, 1867), скандинавских преданий (ЂThe Earthly Paradiseї, 1868-1870, ЂGrettis sagaї, 1869) и отлично передает дух средневековой готики. ћелкобуржуазный утопист, мечтавший о ремесленных формах труда и патриархальных отношени€х, он в своей утопии Ђ¬ести ниоткудаї рисует идеальное, с его точки зрени€, общество, где господствует ручной труд, ставший искусством, а в архаичном романе Ђ¬идение о ƒжоне Ѕоллї идеализирует раннюю мелкобуржуазную культуру.

ѕосле разгрома чартизма господствующий класс, бо€сь нового революционного движени€, начинает культивировать религиозные идеи, подновленные эстетизмом. Ќосител€ми мистического неохристианства и €вл€ютс€ эстеты-прерафаэлиты искин, –оссетти, Ѕерн-ƒжонс, а позднее ѕатер и пр. ¬ литературе, как и в живописи, они сочетают внешний реализм с глубоко мистической насыщенностью. Ёто направление могло бы быть охарактеризовано как своеобразна€ натуралистическа€ неоромантика. ¬ поэзии своим основоположником ѕ. считают поэта начала XIX в.  итса, эстетическую формулу к-рого о том, что Ђкрасота есть единственна€ истинаї, они принимают целиком.

“рансцендентный идеализм, €вившийс€ отражением ќксфордского движени€, представл€ет философское содержание прерафаэлитизма. ѕ. - крайние индивидуалисты. Ётим индивидуализмом и объ€сн€етс€ их восхищение ранним италь€нским искусством (‘ра-јнджелико, Ћиппи, Ѕоттичелли). ќни ставили себе целью подн€ть общий уровень английской эстетической культуры, но в виду своего утонченного аристократизма, ретроспектизма и созерцательности их творчество мало воздействовало на широкие массы, несмотр€ на попытки попул€ризации его сначала искиным, затем его учеником и последователем ћоррисом. ѕ. оказали вли€ние на французских символистов - ¬ерлена, ћалларме и др., заимствовав в свое врем€ многое у парнасцев, а также определили творчество последующих английских эстетов: ѕатера, выросшего из искина, ”айльда, ¬ернон-Ћи, —иммондса, ƒаусона и мн. др. „ерез посредство ѕатера и ”айльда они воздействовали и на русских символистов.

¬ эстетизме ѕ. насквозь реакционна€ идеологи€ английского рантьерства и земельной аристократии нашла свое наиболее законченное выражение.

Ѕиблиографи€:

Ruskin J., Preraphaelitism, Three letters to the Times, L., 1851; ≈го же, Three colors of Preraphaelitism, ЂXIX Centuryї, 1851; Buchanan R., The Fleshly School of poetry, ЂThe Contemporary Reviewї, 1871, OA.; Hamilton W., Aesthetic movement in England, L., 1882; La Sizeranne R., de, La Peinture anglaise contemporaine, P., 1895; ≈го же, Ruskin et la religion de la beaute, P., 1897; Bate P. H., English Pre-Raphaelite painters, their associates a. successors, L., 1899; Bayliss W., Five Great painters of the Victorian Era, 2-nd ed., L., 1904; Armstrong W., Art in Great Britain a. Ireland, L., 1909; Drinkwater J., Victorian Poetry, L., 1923; Fehr B., Die englische Literatur d. XIX und XX Jahr., Wildpark - Potsdam, 1924; Chesterton G. K., The Victorian age in literature, L., l 925; ћутер –., »стори€ живописи в XIX в., 3 тт., —ѕЅ, 1899-1902; –ескин ƒ., Ћекции об искусстве, ћ., 1900; ≈го же, »скусство и действительность, ћ., 1900; ≈го же, —овременные художники, ћ., 1901; —изеран –., —овременна€ английска€ живопись, ћ., 1908; ”айльд ќ., –енессанс английского искусства, ѕолное собр. сочин. ќ. ”айльда, т. IV, —ѕЅ, 1912.

ѕ–≈–ќћјЌ“»«ћ

ѕ–≈–ќћјЌ“»«ћ (preromantisme) - термин, установившийс€ в современном французском литературоведении дл€ обозначени€ эпохи, предшествующей романтизму и подготовившей его (промежуток в 60 лет - от по€влени€ ЂЌовой Ёлоизыї до 1824). Ётот термин употребл€ют вместо термина Ђсентиментализмї. ќдним из первых выдвинул это пон€тие ƒ. ћорне в статье ЂUn preromantique (Loaisel de Treogate)ї (ЂRevue d’histoire litteraire de la Franceї за 1909) и затем в монографии ЂLe romantisme en France en XVIII siecleї (1912). ѕ. определ€етс€ им как возврат к чувству, исход€щий из вли€ни€ инстинктов нашей природы, и усматриваетс€ в творчестве –уссо, Ѕернардена де —ен ѕьера и их последователей. »сход€ из некоторой аналогии в мировоззрении и поэтике сентименталистов и романтиков, историки литературы, выдвинувшие пон€тие ѕ., не вид€т специфической особенности романтизма в реакции на французскую революцию, лишь в св€зи с к-рой он может быть пон€т.  онечно романтизм использовал творческий опыт своих ближайших предшественников, и этим объ€сн€етс€ наличие общих черт у романтиков и сентименталистов. Ќо романтизм Ђбрал свое добро всюду, где находил егої, многое почерпнул и у Ўекспира, и у  альдерона, и у других поэтов, к-рые ничего общего с ѕ. не имели. ќчевидно при характеристике литературных стилей нельз€ исходить из внешних аналогий, а нужно учитывать более глубокие исторические их предпосылки.

Ѕиблиографи€:

I. Mornet D., Un preromantique (Loaisel de Treogate), ЂRevue d’histoire litteraire de la Franceї, 1909, juillet - septembre, p. 491-500; Esteve E., etudes de litterature preromantique, P., 1923; Van Tieghem P., Le preromantisme, P., 1924; Monglond A., Vies preromantiques, P., 1925; ≈го же, Le preromantisme francais, 2 vv., Grenoble, 1929-1930; Viatte A., Les sources occultes du Romantisme, 1770-1820. I. Le preromantisme, P., 1928; Junker A., Die Bedeutung der Vorromantiker fur die Entwicklung der franzos. Schriftsprache, Diss., Munchen, 1932; Moraud M., Le romantisme francais en Angleterre de 1814-1848, P., 1933.

II. Thieme H. P., Bibliographie de la litterature francaise de 1800 a 1930, t. III, P., 1933, p. 102.

ѕ–≈—÷јЌ√

ѕ–≈—÷јЌ√ Ёрнст (Ernst Preczang, 1870-) - немецкий соц.-дем. писатель.  ак один из руководителей германского союза печатников и редактор провинциальных соц.-дем. газет ѕ. тесно св€зан с реформизмом, социал-шовинизмом и социал-фашизмом.

ѕ. выступил в литературе в 90-х гг. со стихотворени€ми и драмами, направленными против бурного роста финансового капитала в √ермании. ќн описывал т€жесть труда и призывал к социализму. ¬ своих драмах, написанных под сильным вли€нием натурализма, как Ђ≈го юбилейї (Sein Jubilaum, 1896), ЂЅлудный сынї (Der verlorene Sohn, 1900), Ђƒочери трудаї (Tochter der Arbeit, 1898), ЂЅанкротї (Der Bankerott, 1913), ЂЌа заднем двореї (Im Hinterhause, 1903), ѕ. останавливалс€ гл. обр. на теме обездоленных и обиженных капитализмом бедных людей. –емесленные мастера, бывшие раньше самосто€тельными, но разор€емые теперь, пользуютс€ гор€чей симпатией автора. јбстрактные призывы ѕ. к социализму, характерные дл€ реформистской литературы того времени, чрезвычайно расплывчаты. ѕ. чужды призывы к борьбе. ¬о врем€ империалистической войны ѕ. находилс€ в лагере социал-шовинистов и написал р€д патриотических стихотворений.

ƒовоенное творчество ѕ., несмотр€ на его €вный реформизм, имеет известное значение благодар€ отдельным моментам правдивого изображени€ т€желой жизни рабочих и мелкого люда под игом капитализма. ѕосле войны, перейд€ на позиции социал-фашизма, ѕ. отошел от актуальных тем, его творчество утер€ло вс€кую социальную заостренность и художественную значимость. ¬ своих расплывчатых, сентиментально-беспомощных стихотворени€х и рассказах ѕ. открыто примир€етс€ с действительностью.

Ѕиблиографи€:

 роме указанного в тексте: Lieder eines Arbeitslosen, Berlin, 1902; Im Strom der Zeit, Gedichte, Stuttg., 1908; Die Glucksbude, Erzahlungen, Lpz., 1909; 66 Prologe fur Arbeiterfeste, Berlin, 1911; Der Ausweg, Roman, Berlin, 1912; In den Tod getrieben, Erzahlungen, Berlin, 1913; Das Vortragsbuch, Berlin, 1920; Freie Gedanken, Leipzig, 1923; Der leuchtende Baum, Novellen, 1925; Rote dich, junger Tag, Auswahl, 1925; Im Satansbruch, Marchen, Lpz., 1925; Wachtmeister Pieper, Drama, Lpz., 1927; Zum Lande der Gerechten, Roman, Berlin, 1928. Ќа русск. €з. перев.: ƒочери труда. ≈го юбилей, ѕьесы, перев. ѕод редакцией ј. Ќ. √орлина, √из, ћ.-ѕ., 1923; „орт в избирательной урне, √из, ѕ., 1923; Ќа берегу мор€, перев. ћ. ∆ивова, изд. Ђѕролетарийї, ’арьков, 1927.

ѕ–≈÷»ќ«Ќјя Ћ»“≈–ј“”–ј

—тать€ больша€, находитс€ на отдельной странице.

ѕ–≈Ў≈–Ќ

ѕ–≈Ў≈–Ќ ‘ранц  саверий (‘ранце ѕрешерен, 1800-1849) - крупнейший словенский поэт, выдающийс€ де€тель словенского нац. движени€. –. в зажиточной кресть€нской семье. ”чилс€ сначала в гимназии, затем кончил юридический факультет в ¬ене. ѕервые его стихотворени€ написаны на немецком €зыке. ќднако к концу 20-х гг. ѕ. окончательно приобщилс€ к народному €зыку.   этому же времени относитс€ его де€тельное участие в издании альманаха Ђѕчелаї. ¬с€ дальнейша€ литературна€ де€тельность ѕ. носит €рко выраженный националистический характер. »деолог самоутверждающейс€ буржуазии, ѕ. выступил как активный борец за национальную культуру. ќбщественно-политические взгл€ды ѕ. €рче всего выражены в его Ђ«дравницеї, где он защищает идеи национальной независимости и содружества народов на буржуазной основе. Ќаход€сь под сильным вли€нием романтиков, ѕ. в образах прошлого выражал идеи современной ему прогрессивной буржуазии, боровшейс€ за национальную независимость и национальное самоутверждение. Ѕольшое место в его творчестве занимают исторические темы, в особенности из эпохи словенского средневековь€. “аков его Ђ рст при —авициї ( рест у —авицы, 1836) - большой рассказ в стихах, в котором дано описание последних боев словенцев против христианства, распростран€емого Ђогнем и мечомї. √лубокий романтик, индивидуалист, поэт любовной лирики по преимуществу, ѕрешерн в своей лирике достиг высокого художественного мастерства. ќн первый ввел в словенскую поэзию романские формы поэзии, испанские ассонансы, восточные газели, нибелунгскую строфу, сатиры тиры и т. п. ѕ. создал новый словенский поэтический €зык. ≈го стихи читаютс€ до сих пор. Ћучшими его лирическими произведени€ми €вл€ютс€: Ђ—онетни венацї (1834), посв€щенное несчастной любви поэта к ёлии ѕримид, ЂNezakorska matiї (Ќезаконна€ мать), в которой ѕ. воспевает любовь девушки к своему внебрачному ребенку, и Ђ рест у —авицыї. Ёти стихотворени€ поражают до сих пор свежестью, глубиной чувства и огромным мастерством формы.

¬ли€ние ѕ. на дальнейшее развитие словенской литературы было громадно; он надолго определил ее пути; не только окончательно утвердил словенский €зык в правах литературного €зыка, но и окончательно разбил среди словенцев движение иллиризма (попытка создани€ нового иллирического €зыка искусственным образом из смеси словенского, хорватского и сербского €зыков).

— ѕ. словенска€ литература вступает в круг зап.-европейской литературы.

Ѕиблиографи€:

—тано—Шеви—Ы —т., Ќародна ≈нциклопеди—Ша српско-хрватско-словенска, т. III, «агреб, 1928.

ѕ–»Ѕј”“ ј

ѕ–»Ѕј”“ ј (от слова Ђба€тьї, т. е. говорить, приговаривать) - малый юмористический жанр в фольклоре, близкий к пословице и поговорке, шутка, по каким-либо причинам получивша€ широкое распространение в той или иной социальной среде, ход€чий смешной рассказец или комическое выражение, вставл€емые в речь дл€ того, чтобы придать ей юмористический оттенок. ѕример: Ђќднажды говорила о себе репа: - €, репа, с медом хороша. - ѕоди прочь, хвастунь€! - отвечал мед - € и без теб€ хорошї.   ѕ. следует отнести также не менее традиционный, но часто мало вразумительный набор комических словосочетаний вроде: Ђ—тоит град пуст, а во граде куст, в кусте сидит старец, да варит изварец. » прибежал к нему косой за€ц и просит изварец. » приказал старец безногому бежать, а безрукому хватать, а голому в пазуху кластьї. ¬ кресть€нской среде такого рода ѕ. называютс€ небылицами.

ѕ. как подвижна€ мала€ форма легко вплетаютс€ в устнопоэтические произведени€ других жанров: былины, сказки, обр€довую свадебную поэзию. ѕ., используемые в качестве вступлени€ к сказкам, называютс€ присказками (см.).

Ѕольшое место занимает ѕ. и в свадебной обр€довой поэзии (см.). “ак наз. приговоры дружек на свадебном пиру в значительной своей части нос€т балагурный характер и насыщены типическими дл€ этого рода поэзии ѕ. “ак, приглаша€ гостей к винной чаре, дружка рассыпает по их адресу следующие шутливые характеристики: Ђ—тарые старухи, запечные грызухи, кисельные осадницы, молодым люд€м досадницыї или Ђ расные девицы, пирожные мастерицы, блинные пагубницы, сметанные лакомницыї и т. п.

ƒетские песенки, по содержанию близкие к небылицам, также называютс€ ѕ.:

Ђ≈горушка коновал,

 ошке ножку подковал,

ѕрив€зал корытце,

ѕоехал женитьс€,

 орытце болтаетс€,

∆ена улыбаетс€ї.

  городской разновидности прибаутки следует отнести шутливые заклички мелких торговцев-лоточников, которыми они привлекали внимание покупателей. “ак, в ћоскве еще в 1928-1929 была распространена ѕ. продавцов игрушечных гимнастов: Ђј вот - подарок дет€м и молодым люд€м, не деретс€, не ругаетс€, физкультурой занимаетс€, перед пасхой забавл€етс€. - ќн водки не пьет и экономно живетї.

¬ какое бы устнопоэтическое произведение ни вкрапливалась ѕ., она всегда осознаетс€ как самосто€тельный художественный организм: это достигаетс€ ее предельно-лаконической образной формой, остроумным сочетанием в ней приемов €зыковой выразительности, в силу чего она всегда имеет вполне ощутимый ритмический рисунок (синтаксическа€ упор€доченность, звукопись, рифма). ѕриемы комического в ѕ. очень разнообразны, т. к. разнообразен ее стилевой состав. ƒл€ кресть€нской ѕ. в записи XIX-XX вв. типичен прием оксюморона (см.) во всем многообразии его форм: Ђи приказал старец безногому бежатьї и т. п. Ќе менее попул€рен и прием метатезы (перестановки): Ђѕошел возле лыка гору драть, увидел озеро на утке сидит, - утка встрепенулась, а озеро полетело, да на синий лес селої.

— точки зрени€ социально-исторической ѕ. совершенно не изучена, поэтому термином Ђѕ.ї покрываетс€ очень разнообразный в стилевом, а следовательно и в жанровом отношении материал, условно объедин€емый по самым общим формальным признакам.

Ѕиблиографи€:

ƒаль ¬. »., ѕословицы русского народа, ћ., 1862 (изд. 2, ћ., 1879) (см. раздел о прибаутке); Ўейн ѕ. ¬., ¬еликорусс в своих песн€х, обр€дах, обыча€х, веровани€х, сказках, легендах и т. п., т. I, чч. 1 и 2, —ѕЅ, 1898-1900; ћореева ј.  ., “радиционные формулы в приговорах свадебных дружек, Ђ’удожественный фольклорї, т. II-III, ћ., 1927. ќбразцы присказок см.  алина ќ., –усские народные сказки, √из, Ћ., 1930.

ѕ–»Ѕќ…

Ђѕ–»Ѕќ…ї - первое легальное кооперативное большевистское партийное издательство, возникшее в ѕетербурге в конце 1912 и находившеес€ под контролем и руководством ÷ . —редства на организацию изд-ва собирались среди рабочих. јктивными участниками издательства были: Ќ. Ќ.  рестинский, ј. ». ≈лизарова, ‘. ». ƒрабкина, “. √невич («. ‘аберкевич), Ѕ. √. ƒанский ( . ј.  омаровский),  . ј. √айлис и др. Ђѕ.ї издал р€д массовых книг и брошюр по вопросам рабочего, профессионального, страхового и кооперативного движени€. “ак, в конце 1913 был издан Ђ—путник рабочего на 1914 г.ї. »здание разошлось в один день, несмотр€ на попытку полиции конфисковать его; в нем была помешена стать€ ¬. ». Ћенина Ђ—тачки в –оссииї. Ѕыли изданы брошюры: ». —талина ЂЌациональный вопрос и марксизмї, ѕ. ќрловского Ђ . ћарксї и др. ”силившиес€ с мировой войной гонени€ на рабочую печать заставили изд-во с осени 1914 прекратить свою де€тельность. ѕо постановлению ѕетроградского губкома – ѕ(б) в конце 1922 изд-во было восстановлено как Ђ–абочее кооперативное издательство ѕрибой ї. Ђѕ.ї развернул большую работу по изданию общественно-политической, агитационно-пропагандистской и попул€рно-научной литературы.

Ђѕ.ї переиздал большевистские газ. Ђ»скруї (1900-1903, єє 1-52), ЂЌовую жизньї (1905, єє 1-28), Ђѕравдуї (1917, февр. - окт.). ќдним из первых советских и партийных издательств Ђѕ.ї приступил также к выпуску художественной литературы, расшир€€ р€ды рабочих-читателей и одновременно способству€ созданию кадров рабочих-писателей. Ђѕ.ї изданы: Ђћудрешкин сынї ј. ћ. јмур-—анана (1926), Ђƒумы рабочих, заботы, делаї ». ∆иги (1927), Ђќт станка к баррикадеї ѕетра »ванова (1926), Ђ омиссарыї ё. Ћибединского (1926), Ђ–азгромї ј. ‘адеева (1927), несколько сборников повестей и рассказов √. Ќикифорова, ¬с. »ванова, Ѕ. Ћавренева,  . ‘едина, книжки стихов ». —адофьева, ¬. —а€нова, Ќ. “ихонова и др. »з переводной литературы - произведени€ ј. Ѕарбюса, ». Ѕехера, ≈. ¬ойнич,  . √амсуна, Ѕ. »ллеша, Ё.  луссайса, Ћ. Ћайцена, ƒж. Ћондона, Ќексэ, Ё. —инклера, ј. —труга, я. ’ашека и др. Ђѕ.ї издал несколько сборников и альманахов: Ђ¬злетї (лит-ой группы Ђ“вориї), Ђѕрибойї, Ђ—тройкаї (альманах Ћјѕѕ) и др. ¬ но€бре 1927 Ђѕ.ї слилс€ в организационном и хоз€йственном отношении с √осиздатом –—‘—–, сохранив однако свою издательскую марку. ¬ дальнейшем (1930) изд-во влилось в систему ќ√»«.

ѕ–»≈ћ

ѕ–»≈ћ - термин, введенный формалистами (Ўкловский ¬., »скусство как прием, сб. Ђѕоэтикаї, ѕ., 1919) дл€ обозначени€ всей совокупности средств, с помощью которых создаетс€ остранение (см.) вещей, затрудненность формы, увеличивающие трудность и долготу воспри€ти€. ќ методологической сущности формулировки Ђискусство - приемї, противопоставл€вшей искусство как особую форму выражени€ марксистскому пониманию искусства как особой форме мышлени€, см. ћетоды домарксистского литературоведени€, гл. Ђ‘ормалистыї.

ѕ–»ѕ≈¬, »Ћ» –≈‘–≈Ќ

ѕ–»ѕ≈¬, или –≈‘–≈Ќ (франц. refrain) - часть песни, нередко обособленна€ по смыслу и по ритму, исполн€ема€ хором или в одиночку, перемежа€ песню (в особенности при строфическом ее строении) или повтор€€сь в конце ее. ¬ трудовых песн€х ѕ. первоначально - лишь односложное отрывистое восклицание, регулирующее рабочий ритм той или иной производственной работы. “аков возглас Ђэхї, вырывающийс€ при рубке дров, сбрасывании т€жестей, выт€гивании каната и пр. т€желых работах. „ереду€сь со словами трудовой песни, эти восклицани€ делаютс€ ѕ. ѕримером примитивного ѕ. служит песн€ австрийских рабочих при сдвигании и оттаскивании бревен:

ЂHii ruck

Hioo ruck,

Hiio schiebenї (при последнем слове бревно сбрасываетс€).

Ѕолее сложным €вл€етс€ ѕ., в котором регулирующий движени€ ритм осуществл€етс€ подбором отдельных слов, еще не св€занных по смыслу с текстом песни. “аков ѕ. русской песни, запеваемой на помогах (тасканье и скидывание бревен):

Ђѕошли девки за водой, еще разок!

ѕотонули все до одной, еще разок!

—тали мельника ругать, еще разок!

ћельницу да проклинать, еще разок!ї

Ќаконец наиболее совершенным видом ѕ. €вл€етс€ тот, который не только заканчивает строфу или песню, но и образует с ней единое целое. “аков ѕ. Ђƒубинушкиї.

¬ пл€совых песн€х и играх ѕ. первоначально не что иное, как возглас, издаваемый в момент сильного аффекта, вызванного чрезвычайным напр€жением мускулов, и дающий выход накопившейс€ энергии. “аковы крики Ђассаї ( авказ), издаваемые во врем€ пл€ски, сопровождаемые ритмическими ударами в ладоши. ¬последствии эти односложные восклицани€ смен€ютс€, как и в трудовых песн€х, словами и сложными фразами, св€занными или не св€занными с текстом песни.

“е же стадии развити€ проходит ѕ. военных (боевых и походных) песен, ведущий свое начало от военного клича и от рабочего ѕ., регулирующего шаг.

»з древних ритуальных пл€сов ѕ. проникает в обр€довую песню. —р.:

ЂЌе радуйтесь вы, дубы, в€зь€,

Ћило, лило!

Ќе к вам идем,

Ќе вам песни поем,

Ћило, лило!ї (“роицка€ песн€, б. „ебоксарского у., б.  азанской губ., сейчас „увашской ј——–).

ѕримером более осмысленного ѕ. служит ѕ. в известной обр€довой песне Ђј мы просо се€ли, се€ли...ї ѕ. €вл€етс€ неотъемлемой частью всех видов обр€довой песни как на «ападе, так и у слав€н. Ѕолгарские и сербские Ћазаревы песни, белорусские волочобные, немецкие весенние, русские песни Ђвынесени€ смертиї, Ђзаклинани€ дожд€ї и т. п. - все эти песни неизменно сопровождались ѕ.

ѕ. продолжает жить и в позднейшей устной поэзии, напр. в частушке, пл€совой, блатной, любовной (так наз. Ђстрадани€ї), сохран€€ свойственную ей оригинальность текста. ѕ. здесь встречаетс€ дво€кий: либо он не соответствует тексту, €вл€€сь обособленной, не св€занной по смыслу частью его, либо сохран€ет смысл, тождественный тексту. “аков напр. ѕ. в блатной частушке.

»з фольклорной песни ѕ. очень рано проникает в различные жанры поэзии индивидуальной, приобрета€ здесь особенно изысканные и усложненные формы и по ритмическому строению, образу€ часть строфического целого (рефрен в структуре баллады, рондел€ и т. п.) и по смыслу выступа€ в виде логически св€занных между собой фраз, имеющих тесную св€зь с текстом (Ѕеранже, √ейне,  урочкин и др.). «ачастую ѕ. служит также совершенно самосто€тельный куплет, повтор€емый после каждой строфы.

Ѕиблиографи€:

Stark F., Der Kehrreim in der deutschen Literatur, Diss., Gottingen, 1886; Meyer R. M., Ueber den Refrain, ЂZeitschrift f. vergleich. Literaturgeschichteї, 1886, I, S. 34-47; ≈го же, Die Formen des Refrains, ЂEuphorionї, 1898, V, S. 1-24; Thurau G., Der Refrain in d. franzos. Chanson, Berlin, 1901; Schreiter O., Der Kehrreim als dichterisches Ausdrucksmittel, ЂZeitschrift fur den deutschen Unterrichtї, 1916, 30 Bde, S. 672-674; Habermann P., Kehrreim, в кн. ЂReallexikon der deutschen Literaturgeschichteї, B. II, Berlin, 1926-1928 (дана литература); Ѕюхер  арл, –абота и ритм, перев. —. —. «а€ицкого, ћ., 1923; ¬еселовский ј., ѕоэтика, т. I, —ѕЅ, 1913; Ўишмарев ¬., Ћирика и лирики средневековь€, ѕариж, 1911; јничков ≈., ¬есенн€€ обр€дова€ песн€ на «ападе и у слав€н, чч. 1 и 2, —ѕЅ, 1903-1905.

ѕ–»— ј« ј

ѕ–»— ј« ј (Ђпобаскаї, Ђприбакулоцькаї, Ђприбасеноцькаї, Ђприбалуткаї, Ђприсказулькаї) - кресть€нское название дл€ особого жанра очень коротких сказочек, сообщаемых сказочником в качестве вводной части к длинной сказке, волшебной или новеллистической. ѕрисказка вопреки ошибочному мнению ¬. ƒал€ (Ђ“олковый словарьї, III) органически никогда не св€зана с рассказываемой сказкой и может иногда употребл€тьс€ как самосто€тельна€ сказка, а иногда даже при сказке рассказываетс€ с большим интервалом, который заполн€етс€ смехом сказочника и слушателей. ÷ель присказки - либо раздразнить слушателей дерзким ответом на просьбу их о сказке, либо захватить внимание, либо наконец развеселить, подготовив к лучшему воспри€тию сказки. —одержание ѕ. бывает нескольких видов: 1. — шутливо-нелепыми мотивами (пример у ј. Ќ. јфанасьева, Ќародные русские сказки, є 79). 2. — цинично-порнографическими мотивами - наиболее частый вид ѕ. (умеренный пример см. Ќ. ќнчуков, —еверные сказки, 1908, є 10). 3. »ногда в качестве ѕ. употребл€етс€ так наз. Ђдокучна€ї сказка, коротушка или бесконечна€ - типа Ђбелого бычкаї или Ђмочалої. 4. »ногда ѕ. - специальна€ пароди€ на сказочную форму, т. е. своеобразно обработанна€ коротка€ сводка важнейших стилевых признаков волшебной сказки (например у ќнчукова, є 10). 5. »ногда в качестве ѕ. употребл€етс€ очень короткий, сюжетного типа анекдот про попа, про кума и куму, про борьбу птиц и зверей и т. п. или даже сюжет, попавший из литературы (јфанасьев, є 118 в.).

ѕо стилю присказка ритмизована, богата рифмами и звукописью, нередко имеет в начале обычную формулу сказки: Ђ¬ некотором царстве, в некотором государстве...ї, а оканчиваетс€, как правило, формулой: ЂЁто не сказка, а присказка, сказка вс€ впередиї. »сполн€етс€ ѕ. обычно скороговоркой, напомина€ сказы раешника и балаганного деда. Ётот характер исполнени€ резко отличает ѕ. от сказки, к-ра€ рассказываетс€ обычным разговорным или декламационным тоном. ѕ. свойственна гл. обр. русской сказке, отчасти сказкам других слав€н и вовсе не известна другим народам ≈вропы. »зредка встречаетс€ она у братских народностей ———–. Ќо и русские сказочники пользуютс€ ѕ. не очень часто. Ќа весь сборник јфанасьева насчитываетс€ лишь около 5 присказок, у ќнчукова на 303 номера сказок - их 6. ‘орма ѕ. веро€тно принадлежит творчеству сказочников-профессионалов, может быть скоморохов, но известные тексты ее составл€лись конечно в новое врем€ и не хран€т в себе никаких следов старины. ’удожественна€ литература использовала форму народных ѕ. Ќапомним знаменитую пушкинскую присказку Ђ” лукоморь€ дуб зеленыйї или р€д ѕ. в Ђ оньке-√орбункеї ≈ршова.

Ѕиблиографи€:

Ќикифоров ј., —казка, ее бытование и носители. –усска€ народна€ сказка, √из, 1930, стр. 60 и сл. —пециальное исследование о ѕ.: Polivka J., uvodni a zaverecne formule slovanskych pohadek, ЂNarodopisny Vestnikї, 1926, XIX-XX; Ќiкiфоров ј., –осiйска докучна сказка, Ђ≈тнографичн. вiсникї, кн. X, 1932, стр. 47-105.

ѕ–»—“”ѕ

ѕ–»—“”ѕ - в античной и школьной риторике перва€ из восьми частей хрии, в к-рой Ђпохвален или описан быть должен тот, кто оную речь сказал или дело сделал, что соедин€етс€ с темою хрииї (Ћомоносов,  раткое руководство к красноречию, § 258). “ак. обр., как указывает уже Ћомоносов, ѕ. €вл€етс€ частным случаем ораторского вступлени€, к-рым Ђритор слушателей или читателей приуготовл€ет к протчему слову, чтобы они склонно, прилежно и пон€тно оное слушали или читалиї (Ћомоносов,  раткое руководство к риторике, § 114-116).

—м. ’ри€.

ѕ–»“„ј

ѕ–»“„ј - малый жанр дидактической литературы (см.), по основным признакам тождественный с басней (см.). –азличие в употреблении терминов Ђѕ.ї и Ђбасн€ї наблюдаетс€, но оно св€зано не столько с различи€ми жанра, сколько со стилистической значимостью этих слов; ѕ. - слово более Ђвысокого стил€ї, чем басн€, в к-ром есть элемент снижающего отношени€ к называемому так произведению; поэтому слово Ђѕ.ї примен€лось к таким литературным произведени€м, к к-рым применение слова Ђбасн€ї в силу его напр. слишком светского характера считалось невозможным, в частности к произведени€м церковной литературы (Ђевангельские притчиї - Ђевангельские басниї употребл€етс€ в совершенно другом смысле).

ќтвлека€сь от стилистических различий слов Ђѕ.ї и Ђбасн€ї, можно установить, что слово Ђѕ.ї чаще примен€етс€ дл€ обозначени€ менее развернутого аллегорически-дидактического повествовани€, часто лишенного сюжетной законченности и порой свод€щегос€ лишь к развернутому сравнению (ср. евангельские притчи о се€теле, о горчичном зерне и т. п.).

¬ истории русской литературы термин Ђѕ.ї употребл€етс€ главным образом по отношению к библейским сюжетам (Ђѕритчи —оломоновыї, Ђевангельские притчиї и т. п.). ѕ. называл свои басни —умароков, склонный к Ђвысокому штилюї.

Ѕиблиографи€:

—м. Ѕасн€.

ѕ–»„»“јЌ»≈

ѕ–»„»“јЌ»≈, причЄт, при`четь, заплачка, вой, вытье, вопли, голошение, голосьба (греч. epikḗleion mélos, латинск. naenia, немецк. Totenklagelied, франц. и англ. lamentation) - особый жанр фольклора, известный в своей наиболее примитивной форме похоронного ѕ. едва ли не всем народам. ¬ дальнейшем мы ограничимс€ рассмотрением жанра преимущественно в русском и слав€нском фольклоре. –азличают:

1. ѕохоронные ѕ. - —лав€нские, белорусские, украинские и русские ѕ. - широко бытующий и живучий жанр. ƒаже в пределах одного народа они не однородны. ќлонецкие похоронные ѕ. богаты эпическими элементами, сибирские более лиричны. “емы похоронных ѕ. - скорбь по умершем, большей частью родственнике, а иногда и не родственнике (о соседе, сироте и т. д.). —одержание ѕ. - опоэтизированна€ характеристика умершего, воспоминани€ о нем, поэтизаци€ природы, символика смерти, души, гор€, доли, рассказ о собственных несчасть€х, одиночестве, тоске вопленицы или семьи умершего. —реди ѕ. различаютс€: надгробные, похоронные и надмогильные.

2. —вадебные ѕ. - Ќевеста, ее родители и родственники голос€т и причитают в разные моменты свадебного ритуала: при просватанье, шитье приданого, на посидках, при расплетении косы, особенно перед самым венцом. —вадебные ѕ. более разнообразны по тематике (темы разлуки, воспоминаний о девичестве, грусти перед будущим) и в сильной степени св€заны с песенной лирикой.

3. –екрутские, солдатские ѕ., т. е. ѕ. по отдаваемому в солдаты мужу, сыну, брату. –усские рекрутские ѕ., созданные ужасными услови€ми сначала петровской, а позже 25-летней николаевской военной службы, представл€ют собой сплошной стон, выража€ ужас кресть€н перед рекрутчиной, жестоким обращением с солдатом, кандалами - частым спутником солдатчины, - барами, судь€ми, народными заседател€ми и всем аппаратом царского режима. ¬ этом отношении рекрутские ѕ. €вл€ютс€ выразител€ми резкого социального протеста.

¬опреки мнению некоторых исследователей (Ќикифоровский) ѕ. не €вл€ютс€ свободной импровизацией, хот€ допускают большую долю индивидуального творчества воплениц. ѕ. имеют сложившуюс€ поэтику. ќни стро€тс€ из двух или трех частей (Ђзачалої и Ђобидные стихиї, по терминологии самих воплениц), богаты общими штампованными формулами, пользуютс€ как преобладающими приемами сравнением и обращением и всегда слагаютс€ из стихов. »сполн€ютс€ причитани€ т€гучей, речитативной монотонной мелодией с длинным фермато в конце каждого стиха, и завершаетс€ конец стиха рыданием, естественным или искусно имитируемым.

¬ искусстве ѕ. известны свои художники и мастера. “акова напр. знаменита€ олонецка€ »рина ‘едосова, отчасти может быть Ќ. —. Ѕогданова. ¬ насто€щее врем€ ѕ. умирают вместе с самими обр€дами.

ѕ. похоронные - жанр настолько устойчивый и крепкий, что он сумел даже органически включить в себ€ послеокт€брьскую тематику. “ак, в —ибири, в с.  имильдей, в 1924 был составлен Ђпокойнишный войї, т. е. ѕ., по ¬. ». Ћенине.

Ѕиблиографи€:

I. “ексты ѕ.: Ѕарсов ≈. ¬., ѕричитани€ северного кра€, ч. 1, ћ., 1872 (ѕ. над умершим), ч. 2, ћ., 1882 (ѕ. рекрутские), и ч. 3, Ђ„тени€, ћоск. общ. истории и древностей российскихї, 1885, кн. III и IV (ѕ. свадебные). ¬о вступит. стать€х перечислены все предшествовавшие издани€ ѕ. ѕосле издани€ Ѕарсова наиболее ценные: —мирнов ¬., Ќародные похороны и причитани€ в  остромском крае, Ђ“руды  остромского научного общества по изучению местного кра€ї, вып. XV,  острома, 1920; јзадовский ћ., Ћенские причитани€, „ита, 1922 (оттиск из Ђ“рудов √ос. института нар. образ. в „итеї, 1922, кн. 1). Ќотные записи ѕ.: ¬иноградов √., —мерть и загробна€ жизнь в воззрени€х русского старожилого населени€ —ибири, Ђ—борник трудов проф. и преп. √ос. иркутского университетаї, вып. V, »ркутск, 1923; ’андзинский Ќ., ѕокойнишный вой по Ћенине, Ђ—ибирска€ жива€ старинаї, 1925, вып. III-IV.

II. »сследовани€: кроме названной работы ћ. јзадовского: Ѕуслаев ‘. »., »сторические очерки русской народной словесности и искусства, том I, ћосква, 1861;  отл€ревский ј. ј., ќ погребальных обыча€х €зыческих слав€н, ћосква, 1868; Wesselowsky A. N., Die neueren Forschungen auf dem Gebiete der russischen Volkspoesie, ЂRussische Revueї, 1873, III, стр. 487-524.

III. Ѕродский Ќ., √усев Ќ., —идоров Ќ., –усска€ устна€ словесность, Ћенинград, 1924, стр. 28-32.

ѕ–»Ў¬»Ќ

—тать€ больша€, находитс€ на отдельной странице.

ѕ–ќ¬јЌ—јЋ№— јя Ћ»“≈–ј“”–ј

—тать€ больша€, находитс€ на отдельной странице.

ѕ–ќ¬јЌ—јЋ№— »… я«џ 

ѕ–ќ¬јЌ—јЋ№— »… я«џ  - романский €зык (см. –оманские €зыки), развившийс€ из разговорного латинского €зыка (см.) на юге древнеримской √аллии. ¬ насто€щее врем€ ѕ. €з. €вл€етс€ разговорным €зыком около 10 млн. населени€ южной ‘ранции. —еверную его границу, отдел€ющую от него территорию французского €з. (см.), составл€ет лини€, идуща€ с запада на восток от усть€ √аронны вдоль течени€ ƒордони и поднимающа€с€ затем к северу до города Ћиль-∆урден, откуда она вновь идет к востоку до ћонлюсона и потом в юго-восточном направлении к —ент-Ётьену, лежащему несколько южнее Ћиона. ƒалее на востоке границу составл€ют ёра и ѕьемонтские јльпы. ѕоследние отдел€ют ѕ. €з. от италь€нского €з. (см.). ёжную границу ѕ. €з. образуют ѕиренейские горы, где только нынешний департамент ¬осточных ѕиренеев относитс€ к области каталонского €зыка, а департамент Ќижних ѕиренеев заселен басками. Ќа всем этом пространстве ѕ. €з. не однороден, он распадаетс€ на диалекты, из к-рых основными €вл€ютс€: гасконский, во многом отличный от остальных, лимузинский, овернский, провансский и лангедокский. ќни расположены приблизительно на территори€х старых провинций √аскони и √иенны, Ћимузина и ћарш, ќверни, ѕрованса и части ƒофине, Ћангедока и ‘уа. —амое возникновение ѕ. €з. на почве древней √аллии параллельно с французским имеет свои основани€ прежде всего в различии €зыков исконного населени€ страны, усвоившего латинскую речь. »менно на территории ѕ. €з. изначала и ко времени римского завоевани€ были представлены €зыки средиземноморские, по всей веро€тности €фетические (иберский и лигурский), тогда как на территории французского €з. распространен был €зык индо-европейский - кельтский.   этому следует добавить более интенсивную степень романизации на юге и наконец различный дальнейший ход развити€ обеих стран. ѕ. €з. известен в пам€тниках с X в., а в XI в. он уже представлен богатой литературой трубадуров (так наз. старопровансальский €з.). — XIII в. вместе с утратой политической самосто€тельности област€ми южной ‘ранции и упадком рыцарства сформировавшийс€ литературный €зык также постепенно замирает. ѕ. €з. остаетс€ однако во всеобщем употреблении как разговорный и даже в официальных актах до XVI в. ѕостепенно феодальное двор€нство, т€готевшее к французскому двору, торгова€ буржуази€, св€занна€ экономическими интересами с французскими городами, а также чиновничество, в св€зи с политикой централизации управлени€ французской монархии, усвоили французскую речь.   началу XIX в. ѕ. €з. осталс€ €зыком лишь сельского, кресть€нского населени€ и обиходной речью мелкой городской буржуазии. ¬ средине XIX в. в кругах буржуазной интеллигенции по€вились попытки вновь воссоздать литературный €з. на основе современных провансальских наречий. ¬о главе этого движени€, известного под именем Ђфелибровї, стал знаменитый ћистраль (см.), и с этого времени ѕ. €з. сделалс€ оп€ть орудием литературы и местной прессы (т. н. новопровансальский €з.). ¬ насто€щее врем€, поскольку во ‘ранции официальным €зыком €вл€етс€ только франц., почти все провансальцы дву€зычны. “олько в сельских местност€х сохран€ютс€ местные наречи€, к-рые не в состо€нии вытеснить школа, администраци€ и печать.

ѕо своему характеру современный ѕ. €з. резко отличен от французского, но пользуетс€ французской орфографией, с некоторыми небольшими отклонени€ми. ¬ старопровансальском €зыке орфографи€ была друга€, отчасти сохранивша€с€ в каталонском. —овременный ѕ. €з. богат гласными и дифтонгами: Ђаї, Ђęї (на письме Ђèї), Ђẹї (на письме Ђéї), Ђiї, Ђǫї (на письме Ђòї), Ђọї (на письме Ђóї), Ђuї (на письме Ђouї), Ђöї (на письме Ђueї), Ђüї (на письме Ђuї), Ђəї (на письме Ђoї в конце слов, напр. terro, lengo), Ђaiї, Ђoiї, Ђeiї, Ђöiї, Ђuiї, Ђauї, Ђęuї, Ђẹuї, Ђǫuї, Ђọuї; из согласных есть Ђjї (на письме Ђiї перед гласными, напр. vióuloun), носовые Ђmї, Ђnї и Ђńї (на письме Ђgnї, напр. vergongno), плавные Ђrї, Ђlї, взрывные Ђkї (на письме Ђcї перед Ђaї, Ђoї, Ђuї или Ђquї), Ђgї (на письме Ђgї перед Ђaї, Ђoї, Ђuї), Ђtї, Ђdї, Ђpї, Ђbї, фрикативные Ђsї (на письме Ђсї перед Ђeї, Ђiї, также Ђsї, между гласными Ђssї), Ђzї (на письме Ђsї между гласными), Ђvї, Ђfї, аффрикаты Ђts̃ї (на письме Ђchї) и Ђdz̃ї (на письме Ђjї или Ђgї перед Ђeї, Ђiї). ¬ своем строе ѕ. €з., как и все романские €з., не имеет склонени€, но сохранил формы рода и числа в именах, личные окончани€ в глаголах, а также чередование гласных в формах с ударением на корне или на окончании (напр.: iéu cuerbe - nous curbèn, iéu plaise - nous plasèn и т. д.).

Ѕиблиографи€:

—таропровансальский €з.: Suchier H., Die französische und provenzalische Sprache u. ihre Mundarten, в сб. ЂGröbers Grundriss der romanisch. Philologieї, B. I, 2 Aufl., Strassb., 1904-1906; Anglade J., Grammaire de l’ancien provençal, P., 1921 (с обширной библиографией); Appel G., Provenzalische Lautlehre, Lpz., 1918; Morf H., Vom Ursprung der provenzalischen Schriftsprache, в сб. его статей ЂAus Dichtung und Sprache der Romanenї, B. III, Berlin, 1922; Schultz-Gora O., Altprovenzalisches Elementarbuch, 4 Auflage, Hdlb., 1924. —ловари: Raynouard F. J. M., Lexique romane, 6 vv., Paris, 1838-1844, и дополнение к нему; Levy E., Provenzalisches Supplement-Wörterbuch, 8 Bde, Leipzig, 1892-1924; ≈го же, Petit dictionnaire provençal-français, Hdlb., 1909. Ќовопровансальский €зык: Roujat J., Grammaire historique des parlers provençaux modernes, 3 vv., Monpellier, 1928-1930; Koschwitz Ed., Grammaire historique de la langue des félibres, Greifswald, 1894 (касаетс€ только литературного €зыка); Mistral Fr., Lou tresor dou Félibrige, ou dictionnaire provençal-français, 2 vv., Aix-en-Provence, 1879-1886; Chabaneau C., Grammaire limousine, Paris, 1876; Brun A., Recherches historiques sur l’introduction du français dans les provinces du Midi, Paris, 1923; Anglade J., Pour étudier les patois méridionaux, Notice bibliographique, Paris, 1922.

ѕ–ќ¬»Ќ÷»јЋ»«ћ

ѕ–ќ¬»Ќ÷»јЋ»«ћ - термин традиционной стилистики, обозначающий слово или оборот речи, свойственные лишь местному диалекту (см.) и не ставшие досто€нием литературного €зыка в целом.

ќсобенности местного говора легко привлекают внимание представителей иных говоров. “ак, в русском фольклоре широко распространены Ђдразнилкиї - пародии на местное произношение: Ђ— ћасквы, с пасада, с авашнова р€даї (московское аканье); Ђ” нас в –€зани пираги с глазами: их €д€тъ, а ани гл€д€тъї (южнорусское аканье); Ђ’оцу - вскоцу, не хоцу - не вскоцуї (севернорусское цоканье); Ђћилый, чо, милый, чо, милый, сердишьс€ на чо!ї (частушка, пародирующа€ сибирское произношение Ђчтої).

ѕоэтому неудивительно, что пон€тие Ђѕ.ї возникает задолго до создани€ национальных €зыков, в эпоху развити€ буржуазии. ”же античные грамматики при первых попытках унификации письменной речи (см. √реческий €зык, Ћатинский €зык) удел€ют много внимани€ вопросу о солецизмах (= ѕ.). ¬ €зыковой практике куртуазных поэтов средневековь€ наблюдаетс€ стремление устранить слишком узкие ѕ. словар€ при сохранении в целом диалектальной окраски речи. Ќо особенно важное значение пон€тие Ђѕ.ї получает в €зыковой теории и практике эпохи строительства национальных €зыков. ≈сли на первых этапах унификации литературных €зыков ‘ранции и √ермании теоретики еще рекомендуют широко черпать словарь литературного €зыка из различных областных диалектов (таковы выступлени€ ¬окелэна по поводу французского, Ћейбница по поводу немецкого €зыка), то на следующем этапе уже начинаетс€ борьба с дублированием ѕ. - словами областных диалектов - слов, уже вошедших в литературный €зык. –азумеетс€, и здесь унификаци€ осуществл€етс€ не сразу и не во всех разделах лексики, захватыва€ прежде всего словарь собственно письменной речи и не затрагива€ словар€ речи разговорной. Ђƒл€ оных слов, кои к сельской жизни касательство имеют, - писал √оттшед еще в 1758, - невозможно всю √ерманию к единомыслию привестиї.

јналогична€ борьба с ѕ. в словаре, строе €зыка и произношении наблюдаетс€ и в эпоху становлени€ русского литературного €зыка. “ак, —умароков ставил ѕ. в упрек Ћомоносову, Ђ€ко провинциальному уроженцу, ...как рожденному еще и не в городе, а от посел€нї, но в свою очередь подвергалс€ нападкам “редь€ковского.  о второй половине XVIII века известные ѕ. в произношении и словаре (напр. цоканье, формы типа Ђсвової и т. п.) воспринимаютс€ уже как досто€ние исключительно кресть€нских устных говоров, как €вление нелитературной речи.

¬ дальнейшем развитии русского литературного €зыка обогащение его словами Ђ€зыка народногої, осуществл€емое с пушкинской поры и до нашего времени, все же не измен€ет его основной тенденции к единству, предреша€ тем самым вопрос о роли и значении ѕ. ƒаже такие €рые защитники Ђпростонародного €зыкаї, как ƒаль, не упускают из виду этой тенденции.

ќткрыва€ в недрах этого €зыка Ђмножество превосходных незамен€емых выражений, которые должны быть прин€ты в книжный €зык нашї, он вместе с тем предостерегает от Ђпорчи литературного €зыкаї ненужными, дублирующими уже существующие в нем слова провинциализмами, от употреблени€ выражений типа Ђбажоныйї вместо Ђмилыйї, от новгородского Ђблицыї вместо Ђгрибыї и т. п. диалектизмов, Ђкоторые могли бы испортить €зык нашї.

¬ современном русском литературном €зыке вопрос о месте и значении ѕ. привлекает серьезное внимание. — одной стороны, широкое развитие краевой и колхозной литературы естественно влечет за собой насыщение литературного €зыка местными словами дл€ обозначени€ особенностей быта, не имеющих общелитературного обозначени€. — другой - некритическое отношение к слову привело некоторых писателей к нер€шливому и небрежному отношению к ценнейшему наследию - русскому литературному €зыку.

¬ дискуссии о литературном €зыке, развернувшейс€ в советской литературе (нач. 1934), вопрос о ѕ. занимает едва ли не первое место; особенно энергично протестует против засорени€ ѕ. литературного €з. величайший мастер слова современности √орький, уже раньше указывавший на возникающую отсюда опасность провинциальной ограниченности литературы: ЂЋитератор должен писать по-русски, а не по-в€тски, не по-балаханскиї. Ёто выступление √орького тем более важно, что он всегда подчеркивает значение народного €зыка и фольклора дл€ лит-ой учобы писател€, и свидетельствует о глубоком понимании основных закономерностей развити€ литературного €зыка. —м. язык.

¬се сказанное о месте и значении ѕ. относитс€ к литературному €зыку в собственном смысле этого слова, т. е. к несказовым формам изложени€. „то же касаетс€ сказовых форм и в особенности характеристики персонажей посредством их речи, то здесь ѕ. €вл€етс€ одним из распространеннейших изобразительных средств, в особенности в творческом методе реалистических и натуралистических направлений. —м. —каз.

ѕ–ќ«ј

ѕ–ќ«ј - см. ѕоэзи€ и проза.

ѕ–ќ«ј»«ћ

ѕ–ќ«ј»«ћ - термин традиционной стилистики, обозначение слов или оборотов, примен€емых в речи научной и деловой, но не допускаемых стилистическим Ђканономї в €зыке поэзии. —р. напр. у ѕушкина:

Ђ...“аков мой организм.

(»звольте мне простить ненужный прозаизм)...ї

 ак и учение о вульгаризмах (см.), учение о прозаизмах тесно св€зано с типичным дл€ ложноклассицизма и аналогичных ему направлений учением о высоком и низком стил€х речи. Ёто учение стремитс€ стабилизовать словарь поэзии и оградить его от вторжени€ элементов €зыка иной социально-исторической среды, иной стилистической направленности, нарушающих установленную эмоциональную и социальную тональность целого. ”странение ѕ. из речи поэтической осуществл€етс€ в лит-ой практике этих направлений путем замены слов деловой и научной речи:

а) архаизмами (см.) и вообще более общими выражени€ми, лишенными характерного оттенка профессиональной или технической терминологии;

б) перифразами (см.).

“ак, ∆уковский (Ђѕевец во стане русских воиновї) вооружает генералов 1812 щитами, мечами, стрелами, тщательно избегал упоминани€ о более современных оруди€х бо€ как ѕ., свойственного лишь военным рел€ци€м. «десь практика поэтического €зыка вполне совпадает с теорией, осуждавшей современные военные термины как ѕ. Ђ¬есьма было бы смешно в похвальном слове какому-нибудь полководцу вместо: √ерой! вселенна€ тебе дивитс€ , сказать: ¬аше превосходительство, вселенна€ ¬ам удивл€етс€ ї (ј. Ўишков).

Ѕорьба за введение ѕ. в €зык поэзии во многом совпадает с борьбой за введение Ђвульгаризмовї, как борьба за сближение €зыка письменного с разговорной речью. “ак, в истории русского литературного €зыка за ѕ., против перифрастического стил€ выступает ѕушкин, осмеива€ выражени€ вроде: Ђ—и€ юна€ питомица “алии и ћельпомены, щедро одаренна€ јполлономї, и обосновыва€ допустимость ѕ.: ЂЁта молода€ актрисаї. — отказом от учени€ о высоком и низком стил€х исчезает и пон€тие Ђѕ.ї.

¬ литературном €зыке XIX-XX веков вопрос о ѕ. ставитс€ в ином плане - как вопрос о сближении поэзии с научно-технической и публицистической прозой, т. е. о сближении жанров письменной же речи. «десь формы борьбы за ѕ. тесно св€заны с теорией и практикой различных направлений так наз. Ђнаучнойї и вообще урбанистической поэзии. ƒействительно наличие специфического оттенка в семантике научно-технических и т. п. терминов заставл€ет выдвигать вопрос о введении их в €зык поэзии - вопрос, в разрешении к-рого до насто€щего времени не существует единства в теории различных поэтических направлений и к-рый может разрешатьс€ вс€кий раз, лишь исход€ из конкретной поэтической практики. “ак, введение в лирические пьесы ћа€ковского, Ѕезыменского, —ельвинского, јсеева и многих других современных советских поэтов научно-технических и т. п. терминов отнюдь не воспринимаетс€ читателем как ѕ.

—м. Ћексика, —тилистика.

ѕ–ќ«ќѕќѕ≈я

ѕ–ќ«ќѕќѕ≈я - см. ќлицетворение.

ѕ–ќ ќ‘№≈¬

ѕ–ќ ќ‘№≈¬ јлександр јндреевич (1900-) - современный поэт. –. на Ћадоге в семье кресть€нина-рыбака. ќкончил три класса учительской семинарии. — 1919 по 1930 - в  расной армии. ¬ гражданскую войну дралс€ на ѕитерском фронте. Ѕыл в плену у ёденича и бежал. ѕечатаетс€ с 1927 в Ђ омсомольской правдеї и Ђёном пролетарииї. Ѕыл членом Ћјѕѕ (группа Ђ–езецї).

ѕ. - талантливый, оригинальный поэт современности. ќн сочетает дарование лирика с умением дать эпическое изображение. ¬ своем творчестве разрабатывает две основных дл€ советской литературы темы - тему гражданской войны и тему перестройки деревенской жизни, €рко выража€ настроени€ подн€вшегос€ к революционной практике кресть€нина-бедн€ка, постепенно преодолевающего ограниченность своего мироотношени€. ѕерва€ книга ѕ. - Ђѕолденьї (1931) - книга о ладожской деревне, деревне восстановительного периода; начина€ с Ђ”лицы  расных зорьї (1931; второй книги), поэт надолго перешел к теме гражданской войны. Ћишь в последнее врем€ он снова обратилс€ к реконструирующейс€ деревне. ¬ своей работе над синтаксисом, словарем, интонаци€ми поэт широко опираетс€ на народное творчество. ¬ лирике ѕрокофьев использует преимущественно песенно-прибауточную поэзию, в последних же своих стихах он переходит к разработке былинно-эпического творчества.

ќсваива€ фольклор, ѕ. далек однако от стилизации и имитации. ѕоэт выражает чувства и мысли, типичные дл€ революционного кресть€нства. ¬ первой же книге ѕрокофьева выражены чувства интернационализма, преданности пролетарской революции, ненависти к ее врагам, пафос борьбы. Ќо бок о бок с этими мотивами дана поэтизаци€ стихийничества.

ѕереход€ к теме гражданской войны, ѕ. расшир€ет запас своих изобразительных средств, удачно осваивает Ђбалладный ладї; поэтизаци€ стихийной, неорганизованной ненависти к врагу, прославление молодецкой удали и т. п. проход€т через этот цикл стихов ѕрокофьева.

ныї лирическа€ и патетическа€ приподн€тость, свойственные поэту, ослаблены. ”силиваютс€ повествовательные интонации, шире используютс€ фольклорные прибаутки, присказки, частушки, даже заговор. ¬ антипоповских стихах удачно используютс€ иронические интонации. ѕосле некоторых неудач (например Ђѕеречень профессийї, Ђќтветї) ѕ. дает цикл лирических стихов, отличающихс€ более широким кругозором и ослаблением ладожской Ђэтнографичностиї. Ќар€ду с превосходной политической лирикой здесь значительную группу составл€ют стихи на литературные темы, выражающие некоторую см€тенность поэта.

ƒл€ ѕ. последнего времени характерно стремление к новым мотивам, к тематическому обогащению своей поэзии. — этим св€зано и расширение изобразительных средств, реконструкци€ стиха. ќрганическа€ революционность поэта, талантливость его и значительное мастерство дают все основани€ говорить о больших творческих возможност€х ѕ.

Ѕиблиографи€:

I. ѕолдень, √»’Ћ, ћ.-Ћ., 1931; ”лица  расных зорь, √»’Ћ, ћ.-Ћ., 1931 (два изд.); ѕобеда, “реть€ книга стихов, √»’Ћ, Ћ.-ћ., 1932; —отворение мира, »збранные стихи, √»’Ћ, ћ.-Ћ., 1932 (ћассова€ биб-ка); —тихотворени€, »зд-во писателей в Ћенинграде, Ћ., 1933; ƒорога через мост, изд. то же, Ћ., 1933; ¬ременник, —тихи 1932-33 гг., Ћенгихл, Ћ., 1934; —борник стихов. (¬водна€ стать€ ». √ринберг), издание Ћоиз, Ћ., 1934; »збранное, √ослитиздат, Ћенинград, 1935.

II. ќтзывы: об Ђ”лице  расных зорьї: Ђ нига - строител€м социализмаї, 1931, є 11; ћессер –., Ђ«вездаї, 1931, є 2. ќ сб. Ђѕолденьї: Ђ нига - строител€м социализмаї, 1931, є 15. ќ сб. Ђ—отворение мираї: Ђ нига - строител€м социализмаї, 1931, є 32-33. ќ сборнике Ђѕобедаї: —коблин ё., Ђ нига - строител€м социализмаї (’удожественна€ литература), 1932, є 8; —а€нов ¬., ѕисьма о современной поэзии. (ѕисьмо первое), ЂЋенинградї, 1931, є 2; √ринберг »., ј. ѕрокофьев, ЂЋитературный современникї, 1933, є 10; “арасенков ј., ќ поэзии ј. ѕрокофьева, Ђ«нам€ї, 1933, є 11; “ихонов Ќ., ѕоэзи€ большого плана, ЂЋитературна€ газетаї, 1934, є 68, 30 ма€.

ѕ–ќЋI“‘–ќЌ“

ѕ–ќЋ–Ж“‘–ќЌ“ (ѕролетарский литературный фронт) - украинска€ литературна€ организаци€, издававша€ одноименный журнал (1930-1931). ѕ. был последним звеном в цепи смен€вших одна другую националистических литорганизаций (¬јѕЋ–Ж“≈, Ћiтературний €рмарок, ѕролiтфронт), возглавл€вшихс€ представител€ми контрреволюционного шумскизма в литературе - ’выльовым и его группой. Ёти же организации активно поддерживал националистический перерожденец —крыпник и его сторонники.  роме основных идеологических положений шумскизма-хвыльовизма (теори€ борьбы двух культур, ориентаци€ на буржуазную ≈вропу против ћосквы, единый фронт националистической буржуазии) хвыльовисты выдвинули национал-троцкистскую теорию Ђактивного романтизмаї, формулировавшую их творческие установки.   этим установкам прежде всего следует отнести культ сильной личности, противосто€щей революционному коллективу, отрицание советской действительности (националистическа€ сатира), романтику прошлого, буржуазный объективизм и пр€мую идеализацию классово-враждебных революции типов, эпигонство по отношению к бульварной Ђевропейскойї литературе. ≈сли в ¬јѕЋ–Ж“≈ эти установки пропагандировались в более пр€мой и открытой форме, то начина€ с Ћiт-ого €рмарка (и особенно в период ѕролiтфронта) группа ’выльового прибегала к различным формам маскировки классовой сущности своих установок, протаскива€ их под видом Ђюродстваї, прикрыва€сь также революционной фразеологией. “еори€ Ђактивного романтизмаї в период ѕ. сочеталась с переверзевщиной и литфронтовскими установками. ¬елась активна€ борьба против пролетарской литературы.

ƒл€ художественной продукции ѕ. характерен национализм, буржуазный гуманизм по отношению к классовому врагу (Ђтрагеди€ї раскулаченного кулака), мелкобуржуазный индивидуализм, эстетство, формалистическое экспериментаторство, искажение сущности советской действительности. ѕ. стремилс€ вт€нуть в орбиту своего вли€ни€ и рабочих, старалс€ привить молодым писател€м свои идейно-творческие установки.

¬ результате разоблачени€ идеологической сущности ѕ. и отхода от национализма лучшей его части ѕ. ликвидировалс€.

„асть бывших пролитфронтовцев (ћ. яловый, ќ. ƒосвитний, ќ. ¬ышн€), как вы€снилось впоследствии, продолжала классово-враждебную работу Ђтихой сапойї и была разоблачена как агентура националистической контрреволюции и интервентов.

ѕ–ќЋ≈“ј–— јя  ”Ћ№“”–ј

Ђѕ–ќЋ≈“ј–— јя  ”Ћ№“”–јї - основной теоретический орган ¬сероссийского совета ѕролеткульта (см.), издавалс€ в ћоскве в 1918-1921 под редакцией ѕ. ». Ћебедева (¬. ѕол€нского), ‘.  алинина, ¬.  ерженцева, ј. Ѕогданова, ј. ћаширова-—амобытника. ¬сего вышел 21 номер. ѕомещались статьи ј. ¬. Ћуначарского, Ќ.  .  рупской, ¬. ѕол€нского, ‘.  алинина, —.  ривцова, ј. Ѕогданова, ¬.  ерженцева, ¬. ѕлетнева; стихи ¬.  ириллова, ј. √астева, ћ. √ерасимова, ј. ѕоморского. ∆урнал удел€л основное внимание вопросам пролетарской культуры, в частности поэзии, критике, театру. ¬ отделе библиографии систематически рецензировались провинциальные пролеткультовские журналы. «начительное внимание удел€лось творчеству начинающих рабочих-писателей, культурному строительству в стране.

–азвертыва€ борьбу с капитул€нтским троцкистским отрицанием пролет. культуры, Ђѕ. к.ї €вилась одним из первых боевых пролетарских журналов, проводивших принципы классовости культуры и искусства; Ђѕ. к.ї давала отпор идеалистам, теоретикам буржуазного искусства (¬олькенштейн), критиковала мелкобуржуазные вли€ни€ в поэзии (футуризм), выступала против представителей кулацкой лирики (≈сенин,  люев), противопоставл€€ им борьбу за создание классово-заостренного, идейно насыщенного искусства пролетариата.

¬ то же врем€ журнал в полной мере выразил все недостатки и слабости пролеткультовского движени€. ”же в є 1 в одной из программных статей утверждалось, что ѕролеткульт Ђдолжен быть свободен от тех мелкобуржуазных элементов - ремесленников, служащих и лиц свободных профессий, которые, согласно проекту конституции, получают доступ в —оветы в значительном количествеї, т. к. Ђпо самому существу своей социальной природы союзники по диктатуре не способны пон€ть новой духовной культуры рабочего классаї. “ам же говорилось о необходимости развивать пролетарскую культуру Ђвне зависимости от тех форм организации, которые предписываютс€ государственными органамиї, Ђвне вс€кого декретировани€ї. Ђѕ. к.ї закрепила в этих положени€х ту ограниченность ѕролеткульта, считавшего себ€ особой формой рабочего движени€, котора€ в дальнейшем привела к идейно-организационной замкнутости Ђлюдей, которые называют себ€ специалистами по пролетарской культуреї (Ћенин), предлагавших искусственным, лабораторным путем Ђвыработатьї пролетарскую культуру, в отрыве от задач широкого развити€ культурной революции.

ќшибочные установки ѕролеткульта отразились в лит-ой критике в стать€х ј. Ѕогданова и др. Ѕогданов сосредоточил внимание на труде и производстве, выдвинул на первый план мотив товарищеского сотрудничества, меньшевистски упуска€ из виду мотивы классовой борьбы, пропагандировал ложно пон€тый коллективизм за счет конкретного показа образа человека революции и событий диктатуры пролетариата.

— углублением культурной революции в стране ѕролеткульт окончательно потер€л почву дл€ своей де€тельности, и Ђѕ. к.ї прекратила свое существование.

Ѕиблиографи€:

I. Ѕухарин Ќ., –ецензи€ на є 1 Ђѕ. к.ї, Ђѕравдаї, 1918, є 152 от 23 июл€;  . «. ( . «алевский), ѕервый блин комом, Ђ»звести€ ¬÷» ї, 1918, є 147 от 14 июл€.

II. Ђѕериодика по литературе и искусству за годы революцииї, сост.  . ƒ. ћуратовой, ѕод редакцией —. ƒ. Ѕалухатого, изд. јкадемии наук ———–, Ћ., 1933, стр. 204 (неверно указано, что журнал прекратилс€ в 1920 на є 19).

ѕредыдуща€ страница —ледующа€ страница

© 2000- NIV