Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
Статьи на букву "Р" (часть 6, "РОЗ"-"РОН")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Р" (часть 6, "РОЗ"-"РОН")

РОЗАНОВ И. Н.

РОЗАНОВ Иван Никанорович (1874-) - историк русской поэзии, библиограф и книговед, брат академика М. Н. Розанова. С 1902 по 1927 был преподавателем сначала в средних, а затем и в высших учебных заведениях. С 1919 работает в Гос. историческом музее, где занят вопросами истории русской книги и научной библиографии.

В своих историко-литературных работах Р. изучает четыре основных темы:

1) поэты первой трети XIX в. (напр. Кюхельбекер, Баратынский, Катенин и Плетнев, поэты Вольного общества - Востоков и Попугаев);

2) литературные влияния (ст. «Пушкин и Грибоедов», «Вяземский и Пушкин», «Отзвуки Лермонтова»);

3) связь книжной лирики с песенным фольклором («От книги - в фольклор» и др.);

4) история литературных репутаций.

В своих историко-литературных работах Р. следовал принципам историко-культурного метода. В пореволюционные годы у Р. можно отметить стремление к социологическому истолкованию литературы. Свободные от академической сухости, книги и статьи Р. отличаются некоторым импрессионизмом. Либеральный гуманизм характеризует их со стороны идеологической. Изыскания Р. интересны своим фактическим материалом о ряде малоизвестных поэтов.

Библиография:

I. Отдельными изданиями вышли: Русская лирика, т. I. От поэзии безличной к исповеди сердца, «Задруга», М., 1914; Пушкин и Вяземский (К вопросу о литературных влияниях), М., 1915 (ранее в сб. «Беседы», М., 1915); Русская лирика, т. II. Пушкинская плеяда, ч. 1, «Задруга», М., 1923; Жизнь и судьба Некрасова, «Колосс», М., 1924; Поэты 20-х гг. XIX в., Гиз, М., 1925; Есенин о себе и других, М., 1926; Путеводитель по русской литературе XIX в., изд. «Работник просвещения», М., 1927 (изд. 3, 1930); Путеводитель по современной литературе, изд. то же, 1928; Литературные репутации, Сб. статей, изд. «Никитинские субботники», Москва, 1928; Русские лирики, изд. то же, М., 1929; Дневник и записки Е. А. Штакеншнейдер, со вступ. ст. и комментариями И. Н. Розанова, Москва, 1934.

II. Писатели современной эпохи, т. I, ред. Б. П. Козьмина, изд. ГАХН, М., 1928.

РОЗАНОВ М. Н.

РОЗАНОВ Матвей Никанорович (1858-) - профессор и академик, известный историк зап.-европейских лит-р. Учился в Московском ун-те. Свою научную деятельность начал с 1884, когда за работу о «Гамлете» Шекспира получил золотую медаль. С 1885 был оставлен при ун-те и в дальнейшем особенно много работал в области новых западных лит-р. Преемник Стороженко на кафедре Московского ун-та, Розанов стал основателем и руководителем романо-германского отделения в ун-те и на Высших женских курсах. В течение ряда лет Р. читал основные и специальные курсы по истории зап.-европейских лит-р. В 1921 Р. был избран действительным членом Академии наук. Университетское преподавание Р. продолжал до 1929.

Среди научных работ Розанова выделяются его две диссертации, посвященные литературе Германии и Франции конца XVIII в., получившие высшую оценку в заграничной литературе и премированные Академией наук: «Поэт периода бурных стремлений Якоб Ленц. Его жизнь и произведения» (М., 1901) и «Ж. Ж. Руссо и литературное движение конца XVIII и начала XIX века. Очерки по истории руссоизма на Западе и в России» (т. I, М., 1910). Помимо этого Р. принадлежит курс истории английской литературы XIX в. и ряд статей, посвященных Шекспиру, Байрону и др. английским писателям. Занятия итальянской литературой привели Р. к интересным изысканиям о взаимоотношениях Пушкина с итальянской литературой, чему посвящены специальные статьи последнего времени, внесшие совершенно новые страницы в историю творчества великого рус. поэта. Как исследователь Р. примыкает к культурно-историч. школе; эти позиции Р. сохранил на всем протяжении своей историко-лит-ой деятельности. Принципы современного сов. литературоведения остались Р. невоспринятыми.

Необходимо отметить также деятельность Р. как редактора научных изданий зап.-европейских классиков. Ему принадлежит теперь научное руководство соответствующим разделом редакции издательства «Academia», он же является одним из главных редакторов монументального юбилейного издания сочинений Гёте, а также новых изданий полного собрания сочинений Шекспира и Байрона. Авторитетный и умелый организатор дела подбора переводческих кадров, Р. обеспечивает своим участием высококачественный характер изданий. В деле художественного перевода он показал себя крупным знатоком, когда по поручению Академии наук дал разбор русских переводов «Фауста».

Библиография:

Писатели современной эпохи, т. I, ред. Б. П. Козьмина, ГАХН, М., 1928 (био-библиографические сведения).

РОЗЕГГЕР

РОЗЕГГЕР Петер (1843-1918) - псевдоним до 1894 австрийского писателя Петри Кеттенфайера (Kettenfeier). Сын бедного крестьянина, получил скудное первоначальное образование. В ранней молодости служил пастухом, позднее был батраком. Пытался поступить в семинарию, но неудачно и в течение 4 лет обучался у портного. Чтением урывками пополнял свои скудные знания. Бесхитростные рассказы и стихотворения из крестьянской жизни, помещенные в народных альманахах, побудили Р. к самостоятельной творческой деятельности. Р. начал свою творческую деятельность со стихотворений на диалекте своей родины - изданы они были в виде сборника «Zither und Hackbrett» (1870), - но вскоре перешел к прозаическим рассказам на литературном немецком языке.

Выходец из австрийского крестьянства, Р. навсегда остался идеологом его хозяйственно наиболее слабой части, разоряемой капитализированным помещичьим землевладением. Разложение патриархального уклада австрийской деревни под влиянием растущего капитализма изображено в его «Hohenfeuer» (1887), «Das ewige Licht» (1897) и др. Розеггер показал всю обреченность и пассивность разоряющегося слоя крестьянства, но в его произведениях однако нет социального протеста, к-рый характерен для его современника Анценгрубера (см.), близкого ему по народническим тенденциям. Жизненные коллизии разрешаются у Р. примирительным юмором и сентиментальным морализированием. Часто они абстрагируются и приобретают характер неразрешимых противоречий между природой и культурой. В своем популярном произведении «Die Schriften des Waldsschulmeisters» (1875) Р. художественно ставит эту проблему, отстаивая патриархальную самобытность крестьянского уклада против разлагающей его городской цивилизации. Свое credo Р. исчерпывающе выразил в словах: «Я ставлю естественное выше сделанного, сельское - городского, простоту - выше блеска, дело - знания, сердце - выше духа».

Бытописатель австрийского крестьянства, Р. достигает наибольшей художественной силы в своих небольших народных рассказах, написанных в форме «Ich-Erzahlung» и проникнутых тонким юмором. Особенно славились его «Das Volksleben in Steiermark (1870) и «Die alpler» (1872).

Библиография:

I. Ausgewahlte Schriften (115 Lfgn), Wien, 1881-1894, Volksausgabe, 3 Serien, Wien (1895-1907); Ausgewahlte Schriften, 30 Bde, Leipzig, 1899-1900; Gesammelte Werke, 40 Bde, Lpz., 1913-1916; Schriften in steirischer Mundart, 3 Bde, Graz, 1895-1896; Gabriel Mondfeld (юношеский роман), «Heimgarten», 1922-1923. Письма: Bettelheim A., Auerbach und Rosegger, «Deutsche Rundschau», 1903; Briefwechsel zwischen Harnerling und Rosegger, «Heimgarten», 1927; Briefwechsel zwischen P. Rosegger und Fr. Hausegger, hrsg. v. Siegmund Hausegger, Lpz., 1924. На русск. яз. перев.: Рассказы из жизни штирийских крестьян, М., 1901; Среди народа, СПБ, 1903; Избранные рассказы, СПБ, 1904; Когда я был еще пастушенком, СПБ, 1904; «I. Н. Ц. I.». Благая весть грешника, СПБ, 1906; Яков последний. История крестьянина нашего времени, Роман, М., 1907, и др.

II. Rabenlechner M. M., Rosegger, der Didaktiker, в сб. «Literaturbilder fin du siecle», 1900, Bd VI, Lpz., 1900; Mobius H. u. H., P. Rosegger, Lpz., 1903; Vulliod A., P. Rosegger, l’homme et l’Ouvre, P., 1912 (в 1913 перев. на немецк. яз.); Kappstein Th., Peter Rosegger, Stuttg., 1904; Schlosser A., Peter Rosegger, Lpz., 1921; Ertl E., P. Rosegger, Wie ich ihn kannte und liebte, Lpz., 1923; Nadler J., P. Rosegger, в сб. «Neue osterreichische Biographie», B. I, Wien, 1923; Enzinger M., P. Rosegger, в сб. «Deutsches Biographisches Jahrbuch», Ueberleitungsband II, Berlin - Lpz., 1928.

РОЗЕНГЕЙМ

РОЗЕНГЕЙМ Михаил Павлович (1820-1887) - поэт. Окончил кадетский корпус и военно-юридическую академию, занимал должность крупного военного чиновника. Печататься начал в 1838. Сотрудничал в «Отечественных записках», «Русском вестнике», позднее (как публицист) - в «Голосе», «Русской речи» и др. В 1863 основал и редактировал «Занозу» - сатирический журнал либерально-буржуазного направления, обличавший взятки, самодурство, произвол городовых и т. д., но рассматривавший их в отличие от революционно-демократических журналов («Искра») как частные недостатки в основном здоровой государственной системы. Выступая против «Современника» и «Искры», «Заноза» пользовалась некоторым успехом благодаря отдельным удачным карикатурам и интересным приложениям (см. об этом в кн.: Лемке М., Очерки по истории русской цензуры и журналистики XIX ст., СПБ, 1904).

Как поэт Р. представляет незначительное явление. Религиозные мотивы («Экстаз»), стилизация народных поверий («Леший»), эротические мотивы («Соседка»), квасной патриотизм («Славянские отголоски») и вражда ко всему западному («Не от запада солнышко всходит») облечены в его творчестве в форму растянутых и водянистых стихов, представляющих в сущности рифмованную прозу. Начав с беспредметной лирики, в 50-60-х гг.

Р. писал «гражданские» стихи, с пафосом обличая чиновничьи злоупотребления, взятки и т. д., но отнюдь не поднимаясь до социального протеста. В стихотворении «Недоимки» Р. рисует задавленную оброками деревню, однако страдающим лицом изображает не только мужиков, но и казну, к-рая терпит убытки от взяточничества сборщика податей («платят полтины Петры и Егоры, да только в казну то не идут те сборы»).

Умеренный либерализм и художественное бессилие Р. вызвали резкую критику Добролюбова и постоянно высмеивались «Искрой» и вообще революционно-сатирич. литературой 60-х гг.

Библиография:

I. Стихотворения, изд. 5, дополненное, СПБ, 1896 (изд. 1, СПБ, 1858); Стихотворения, с биографическим очерком, тт. I-II, СПБ, (1906).

II. Добролюбов Н. А., Стихотворения Михаила Розенгейма, «Современник», 1858, XI; Бурбонов М. (Д. Минаев), Резервные стихотворцы, «Русское слово», 1864, VI; Н. Л., Розенгейм М. П., «Русский биографический словарь», т. Рейтерн - Рольцберг, СПБ, 1913 (с библиографией).

III. Мезиер А. В., Русская словесность с XI по XIX ст. включительно, ч. 2, СПБ, 1902.

РОЗЕНФЕЛЬД И.

РОЗЕНФЕЛЬД Иона (1880-) - еврейский писатель. Родился на Волыни в бедной семье еврейского учителя. В юности был токарем. С 1921 живет в Америке, где сотрудничает в желтом социал-фашистском «Forwerts’e». Р. написал ряд произведений из жизни еврейской местечковой и городской бедноты. Его внимание привлекают наиболее отсталые и вырождающиеся элементы бедноты, деклассированной и крайне обнищавшей прослойки мелкой буржуазии. Лишенные твердой социальной базы, персонажи его произведений не только не борются с окружающей средой, но даже не протестуют против невыносимо тяжелых условий существования. Они охвачены страхом жизни, отчаянием. Сферу их сознательной жизни автор четко ограничивает лишь эротическими переживаниями, придавая им маниакальный характер. Однако «проблема пола» не получает у автора значительного развития и разрешения. Р. варьирует ее шаблонно в направлении грубого мистико-фаталистического биологизма. Идейно беспомощный, лишенный социально-философской культуры, Р. чем дальше, тем больше опошляет в своих произведениях психологизм, столь характерный для мопассановской новеллы. Р. превратил его в метафизический примитив, к-рым он подменяет и заглушает напрашивающуюся социальную тенденцию. Произведения Р. «из рабочей жизни», точнее из жизни деклассирующихся трудящихся, являют лишь внешний, все более стушевывающийся бытовой фон. По существу же автор и здесь не выходит за пределы сексуального психологизма, обусловленного социальной беспочвенностью, бесперспективностью и выродившегося в пошлый сентиментализм.

Из наиболее значительных в художественном отношении произведений Р. следует отметить: «Конкуренты» (Konkurentn), «Манька» и «Манекен», имеющие нек-рые достоинства в смысле выявления характерных переживаний жестоко эксплоатируемых трудящихся (портнихи, кельнерши), особенно в последних двух рассказах. Но и эти произведения изобличают в их авторе крайнее социальное безволие.

В 1917 Р. напечатал в петроградской газ. «Togblat» (№ 118-129) большую обывательски-авантюрную повесть «In nebl» (В тумане), свидетельствующую о полном его отрыве от современности. Помещенный в той же газете рассказ «Milchome» (Война, 30/VI 1917) проникнут крайним шовинизмом. Более поздняя книга Р. «Er un sei» (Он и они. Дневник бывшего писателя, Нью Иорк, 1927) является сплошным апофеозом мещанского эгоцентризма. Стремясь к «сохранению прошлого», Р. пришел к религиозному консерватизму, а в отношении искусства - к апологии бульварщины. Таков путь писателя, выразителя настроений психически и физически вырождавшейся до революции части еврейской бедноты, оставшегося совершенно глухим к великим социальным сдвигам своего времени.

РОЗЕНФЕЛЬД М.

РОЗЕНФЕЛЬД Моррис (1862-1923) - еврейский рабочий поэт. Р. в семье портного в дер. Бокша б. Сувалкской губ. (Литва). В 1882 эмигрировал в Лондон. С 1886 жил в Нью Иорке, где около 18 лет работал на швейной фабрике. Первоначально примыкал к американским анархистским группам «Пионеры» и «Рыцари свободы», с которыми порвал в 1889. Первые стихи Р., сочинявшиеся им за работой на фабрике, распевались еврейскими рабочими массами. Сотрудничал во всех еврейских рабочих органах: социалистических «Folkszaitung» (1886) и «Arbeter fraihait» (1888-1889), в анархистской «Warhait» (1889), в соц.-дем. «Arbeter zaitung» (1890-1892).

Невероятно тяжелый труд в крайне антисанитарных условиях швейных фабрик того времени подорвал здоровье Р. Пытаясь жить на авторские доходы, Р. сам распространял свои сборники стихов («Di gloke», 1888; «Di blumenkete», 1890, и другие, изданные в 1893 и 1897), выступал со своими стихами и прозой на рабочих собраниях и концертах, писал оперетты («Der lezter koengodl» или «Religion un libe», поставлена в 1896), издавал юмористическую газету «Der Asmedai», в к-рой высмеивал нравы буржуазных критиков. С течением времени Р. привлек к себе внимание не только широкой рабочей еврейской массы, но также американской, а позднее и европейской интеллигенции. Наивысшей славы Р. достиг после издания его стихов (1898) латинским шрифтом, снабженных англ. переводом в прозе Лео Винера. Целый ряд выдающихся художников и критиков в Европе приветствовал эту книгу как явление «рабочего творчества» в литературе. Стихи Р. переводились на множество языков, включались в антологии избранной поэзии. Поэты воспевали его в стихах. Университеты и разные клубы приглашали его читать «фабричные стихи». Еврейская буржуазия пыталась тогда привлечь поэта на свою сторону и обеспечить его материально, «соорудив» ему папиросную лавочку. Сионисты объявили Р. национальным поэтом, избрав его делегатом на сионистский конгресс в Лондоне (лето 1900). Однако из Р. слишком выпирал плебей, и вскоре еврейская буржуазия перестала «няньчиться» с поэтом.

В течение долгих лет Р. работал в социалистическом (ныне социал-фашистском) «Forwerts’e», где должен был сочинять «материал для чтения» в американском газетном стиле. Его 9 томов поэзии и прозы распространялись в десятках тысяч экземпляров. В 1914 на почве личного конфликта Р. однако был «изъят» из «Forwerts’a» и перешел целиком в буржуазную прессу.

В первые годы своей лит-ой деятельности, находясь под влиянием революционного движения 80-х гг., Розенфельд писал почти исключительно о рабочей жизни. Он изображал нужду трудящихся («Портняжная мастерская», «Кризис» и др.), бичевал буржуазное общество, призывал к борьбе («Будильник свободы», «Революция», «Воззвание к пролетариям», «Последние бои» и т. д.), убеждал поэтов «не петь о любви и цветах», а творить «пушечные стихи... штыковые стихи». Однако в 1889 в «Arbeter fraihait» появилось сообщение, что «ярый революционер Розенфельд стал плакальщиком Сиона». Но и в отношении сионизма поэт испытал колебания. В стихотворении, написанном в январе 1890, Р. заявил, «что он как социалист стремится к свободе, при которой не существовало бы более еврея и христианина », и что «он уже предвидит процветание еврейского капиталиста в Сионе». Несколько месяцев спустя Р. взывал к поэтам в своем стихотворении «Истинный рыцарь революции»: «Пойте нам теперь песню борьбы, пускай гремит Марсельеза». Несмотря на это, Р. идейно продолжал колебаться. Одновременно с песнями труда и борьбы Р. оплакивал еврейское изгнание, воспевал национальные праздники, национальных героев, Сион и т. д. Характерно, что опекавшие Р. «социалистические» вожди из желтого «Forwerts’a» издавали его «Национальные и народные песни»: «Иерусалим», «Марш изгнания», «Еврейский май» и т. д., возносили его за культивирование «национальных» мотивов.

Несмотря на многочисленные отклонения и противоречия, Р. оставил еврейским рабочим значительное наследство: «Капиталистическая эксплоатация как объект поэзии - изображение рабочего в мастерской и в домашнем быту, ненависть к эксплоататору - рабочая гордость, рабочее достоинство, сознание того, что рабочий есть творец всего, протест против всего капиталистического мира и убежденность в том, что грабители заслуживают наказания, - сочный язык, близкий народу, временами насыщенный истинно-пролетарским содержанием и притом временами пропитанный сатирой» (М. Ольгин, «Morgnfraihait», июль, 3, 1933), - основные черты, характеризующие творчество Р.

В основном творческая сила Р. - в его близости к рабочей жизни и в его уменьи передавать простым сильным языком чувства возмущения и ненависти фабричных рабочих к их хозяевам. Даже его «жалобные песни» пропитаны ненавистью и жаждой мести к эксплоататорам. Р. гораздо сильнее, художественно значительнее в своих сатирических, полных сарказма и желчи стихах против клерикалов и сионистов, чем в националистических песнях. Именно потому и не было продолжительным признание, к-рым пользовался Р. у буржуазии. Недаром для буржуазных «молодых поэтов» розенфельдовская песня стала синонимом ругани, с к-рой они обрушиваются на представителей рабочей поэзии - Винчевского, Эдельштата, Бовшовера и др. В десятую годовщину смерти Р. получил в Америке справедливую оценку только лишь в коммунистической «Morgnfraihait» и у писателей «Proletpen»; его годовщина праздновалась только рабочей массой.

Литературное наследство Р. - рукописи и готовящиеся к печати сборники поэзии и прозы на еврейском и английском яз. - находится в Институте еврейской пролетарской культуры при Всеукраинской академии наук в Киеве.

Библиография:

I. Geklibene lider, Warsava, 1905; Heinrich Heine etc., 1906; Jehude Haleivi, 1907; sriftn, 6 b., N. Y., 1910; Gesamlte lider, N. Y., 1904, publ., 1910; Geweilte sriftn (neie sriftn), N. Y., 1912; Dos buch vun libe, 2 teil (ed.), N. Y., 1914; Grine zores un andere sriftn, 3 teil, N. Y., 1919; Lider-samlung, zusamengestelt fun S. Tomsini un A. Finkel, Moskwa, 1920; Stedman E. C., An American anthology, Boston, 1901, p. 772, «Fraiheit» (Revolutionere lider), London, 1901, S. 72-79 (перев. на англ. яз.); Flag Edmond, Anthologie juive, P., 1923 (перев. на франц. яз.).

II. Ромбро Я., Жаргонная литература в Америке, «Восход», СПБ, окт. 1899, стр. 52-68; Фриче В. М., Пролетарская поэзия, изд. «Денница», М., 1919; Blei Franz, Lieder aus dem Ghetto, «Die Nation», Berlin, Jan. 21, 1899, S. 247-249; Herman Bruno, Lieder aus dem Ghetto, «Moderne Literatur», Feb., 1899; Dean William, Novels, songs from the Ghetto, «Literature an international Gazette of Criticism», N. Y., Feb. 10, 1899, p. 97-98; Schreiber Adel, Ein Dichter des judischen Proletariats, «Sozialistische Monatschefte», Juni, 1903, S. 449-454; Kurland J. D., Di erste idise arbeiter dichter - Morris Vintsevsky, Morris Rosenfeld, Dowid Edelstadt, Jojsef Bowsover, Moskwa - Minsk, 1931.

РОЗЕТТИ

РОЗЕТТИ (Costache Rosetti, 1816-1885) - румынский поэт и публицист. Принимал активное участие в политической борьбе. Революция 1848 выдвинула румынских патриотов на руководящие посты: Р. был назначен префектом полиции, а затем директором в министерстве внутренних дел. Реакция заставила Р. эмигрировать в Париж. В 1861 Р. вернулся в Бухарест и, занимая пост министра народного просвещения, осуществил проект создания литературного общества, ставившего перед собой задачи объединения и реформы румынского яз. Литературная деятельность Р. сводится к переводам на румынский яз. Вольтера, Байрона, Ламартина и стихам, не имеющим большой художественной ценности (изд. в 1843). Гораздо большее значение Р. в румынской литературе как публициста и журналиста: в период национально-освободительного движения он проявил себя сторонником государственного единства и независимости Румынии. Сочинения Розетти изданы в 2 томах в 1886.

Библиография:

Adamescu Gh., Istoria literaturii romane, Buc., 1928.

РОЗИТС

РОЗИТС Павел (Pavels Rosits) - современный латышский писатель и литературный критик. Дебютировал сборниками стихов «Kaijas» (Чайки, 1910) и «Seedu kruhse» (Кувшин с цветами, 1912). Сборники эти отмечены обычным для латышской буржуазной литературы того времени культом любви и природы. Чисто формальным изысканиям посвящен сборник триолетов «Ziļu rota» (1917).

На высоком художественном уровне стоят сборники Р.: «Skanošais laiks» (Звенящее время, 1918), «Jaunavibas tornis» (1919) и особенно «Sobens un lilija» (1920). Преобладающая проблематика его стихотворений сводится к вопросу об отношении полов. Все его стихотворения окрашены глубокой эротикой. Р. здесь выступает подлинным трубадуром женской красоты, в поисках за образами которой он предпринимает в ряде стихотворений экскурсии по мировой литературе («Тамара», «Дама с камелиями», «Дама с пажем» и др.). Очень много места поэт уделяет также описанию и воспеванию большого города. Поэт латышской буржуазной интеллигенции, Р. является наиболее ярко выраженным в латышской литературе поэтом буржуазной культуры, поэтом большого города. Но доминирующее место занимает в творчестве Р.-прозаика город. Ярко выраженный импрессионист и романтик, Р. в своей прозе, особенно ранней, так же как и в поэзии, выступает певцом любви и женской красоты. Таковы его сборники рассказов: «Es un vinas» (Я и они, 1910-1914), «Naves vizni» (Блестки смерти, 1910-1919), «Granatu ziedi» (Цветы граната, 1915-1918, изд. 2, 1924), «Miglas svilpes» (Свистки тумана, 1919-1920). Окружающий мир Р. отображает через призму субъективистского восприятия. Особенно отличаются в этом отношении его «Отображения Кавказа» (Kaukazas tèlojumi), где отображаемая природа - зачастую лишь продукт фантазии и субъективных ощущений художника, равно как и описания туземцев, «детей природы, не доступных культуре». Такими же чисто романтическими являются и его описания капиталистического города, к-рый воспринимается художником как своеобразная, исполненная таинственности экзотическая панорама.

Несколько особняком в творчестве Р. стоит роман «Ceplis» (Кирпичи, 1928 - есть русский перевод), ценный тем, что Розитс дает в нем несколько чисто реалистических описаний жизни разных слоев современного общества буржуазной Латвии, в том числе и пролетариата. Однако поставленные в романе социальные проблемы получают весьма наивное, мелкобуржуазное разрешение; тем не менее самая их постановка у такого субъективного буржуазного поэта, каким является Розитс, чрезвычайно характерна. Она свидетельствует о невозможности оставаться в «стороне от схватки» его общественной группы в эпоху все нарастающего экономического кризиса, захлестывающего все слои общества.

Розитс известен также как литературный критик. Им написан целый ряд импрессионистических очерков о различных писателях.

Библиография:

Upits A., Latweešu jaunakās rakstneezibas wēsture, Riga, 1911.

РОЙЗМАН

РОЙЗМАН Матвей Давыдович (1896-) - советский писатель, поэт и прозаик. Начал печататься с 1921. Первоначально выступил как поэт, входил в группу имажинистов. Его лирика - «Хевронское вино» (1923) и «Пальма» (1925) - типично имажинистская, осложнена мотивами и образами Библии, Талмуда, истории еврейского народа. Среди его стихотворений - в большинстве случаев слишком абстрактных, высокопарных и бесцветных (при всей искусственной имажинистской цветистости метафор и сравнений) - есть такие, к-рые дают конкретные картинки еврейского ремесленнического быта (песни портного, сапожника и др.). Позднее Р. перешел к прозе.

Наиболее значительным произведением Р. является роман «Минус шесть» (1928), изображающий еврейскую буржуазию, приспособляющуюся к новым, пореволюционным условиям. Хорошее знание Ройзманом быта еврейской буржуазии и ее прихлебателей, умение выявить - в диалогах и авторских описаниях - собственническую ограниченность, наивный цинизм, тупое самодовольство, полное внутреннее ничтожество рядового еврейского буржуа-обывателя в его семейной и деловой жизни - таковы положительные стороны романа. Но элементы сатиры в романе проведены все же недостаточно последовательно и целеустремленно, - они переходят в легкий развлекательный юмор.

Слабее следующий роман Р. - «Эти господа» (1932), направленный против антисемитизма. Антисемитизм взят Р. лишь в самых открытых и грубых проявлениях, малохарактерных для современности. Антисемиты, представленные в романе, - прожженные мерзавцы и уголовные преступники. Напротив, еврейская группа персонажей в значительной мере идеализирована, вне зависимости от социально-классового лица каждого из них, что говорит о пережитках национализма в мировоззрении Ройзмана. В романе даны картины создания еврейских земледельческих поселений в Крыму. Дав ряд любопытных сценок из жизни переселенцев, Р. не сумел показать происходящих при этом процессов классовой борьбы и внутренней психологической перестройки деклассированной мелкой буржуазии. Роман портит также излишняя литературщина: неорганически привнесенная в него любовная интрига, элементы детектива и т. п. Р. принадлежит сверх того несколько произведений очеркистского характера, напечатанных в газетах и журналах.

Библиография:

I. Красный алкоголь, изд. «Имажинисты», М., 1921 (совместно с В. Шершеневичем); Мы чем каемся. Стихи, изд. «Имажинисты», М., 1922 (Совместно с В. Шершеневичем); Пальма, изд. В. С. П., М., 1923; Хевронское вино, Стихи, изд. В. С. П., М., 1923; Минус шесть, Роман, изд. «Моск. т-во писателей», М., 1928; То же, изд. 2, доп., М., (1930); Золотые руки. Из книги «Соседи пана Пилсудского», изд. «Моск. т-во писателей», М., (1931); Хорошие знакомые. Из книги «Соседи пана Пилсудского», изд. то же, М., 1931; Эти господа, Роман, Предисл. Ю. Ларина, изд. то же, Москва, 1932.

II. Брюсов В., «Печать и революция», 1923, № 6 (о сб. стихов «Хевронское вино»); Анибал Б., «Печать и революция», 1928, № 7; Лежнев А., «Правда», 1928, 8 июля; Константинов Д., «На литературном посту», 1928, № 13-14; Розенталь С., «Красная новь», 1928, № 8; Хаит Д., Литературный тупик, «Литературная газета», 1929, № 11 (о романе «Минус шесть»); «Книга - строителям социализма», 1931, № 9 (отзыв о «Хороших знакомых»); Левин Ф., Мимо мишени, «Вечерняя Москва», 1932, 6 мая (отзыв о романе «Эти господа»).

III. Писатели современной эпохи, т. I, ред. Б. П. Козьмина, ГАХН, М., 1928.

РОЙТЕ ВЕЛТ

«РОЙТЕ ВЕЛТ» (Di rojte welt) - еврейский ежемесячный литературно-художественный и научно-публицистический журнал. Начал выходить в 1924 в Харькове Под редакцией Р. Казакевича и М. Равич-Черкасского. «Р. в.» сыграл большую роль в деле сплочения попутнических литературных сил. В журнале напечатан целый ряд лучших произведений еврейской советской литературы: «Плотина» Орлянда, «Юлис» Даниэля, «Братья» Маркиша, ряд поэтических произведений Фефера, Квитко, Харика, Финенберга, Галкина, Хащеватского, X. Левиной и др. В период редактирования «Р. в.» Ш. Эпштейном в журнале было напечатано несколько рассказов, проникнутых националистическими настроениями, и несколько критических статей, в которых недооценивалась роль еврейской пролетарской литературы.

После постановления ЦК ВКП(б) от 23/IV 1932 «О перестройке литературно-художественных организаций» «Р. в.», ставший органом Оргкомитета советских писателей Украины, начал выходить под общей редакцией X. Гильдина. Однако обновленная редакция «Р. в.», продолжая подчас традиции рапповской групповщины, допустила целый ряд левацких ошибок и выпадов по отношению к беспартийным писателям. Редакция не смогла также обеспечить высокого качества литературно-художественного материала. В конце 1933 «Р. в.» прекратил свое существование. Через некоторое время вместо него начал выходить журнал «Farmest».

Библиография:

Бронштейн, «Di rojte welt», ст. в журн. «stern», 1927, №№ 7-8 и 9; То же, 1926, № 6; Жуковский С., «Di rojte welt»; Литваков М., «Af zwej frontn», ЦИЗ, M., 1931.

РОКОКО

Статья большая, находится на отдельной странице.

РОЛАНД

РОЛАНД (Rollant, Rollanz) - герой франц. феодального эпоса, образ к-рого приобрел в средние века международное значение вследствие особенно яркого выражения в нем идеалов доблести и чести в их феодально-рыцарском понимании. Сказание о Р. и его гибели в Ронсевальском ущелье существовало несомненно в большом количестве редакций, из к-рых лишь весьма немногие дошли до нас. Наиболее древней и вместе с тем художественно-значительной поэтической обработкой этого сказания является написанная ассонансированными строфами неравномерной длины и возникшая в самом конце XI в. «Песнь о Роланде» неизвестного автора. Кроме нее мы имеем латинскую хронику Псевдо-Турпина (якобы одного из участников Ронсевальского побоища) XII в., латинскую поэму «Carmen de proditione Guenonis» (Песнь о предательстве Гвенона, т. е. Ганелона) также XII в. и ряд рифмованных редакций поэмы о гибели Р., возникших в XIII и XIV вв.

В основе «Песни о Роланде», повествующей о героической гибели графа Р., племянника Карла Великого, во время боя с «неверными» в Ронсевальском ущелье, лежит исторический факт. В 778 Карл Великий, призванный одним из мавританских царьков Испании, враждовавшим с эмиром Сарагосы, вторгся в Испанию и завоевал несколько городов, но вскоре удалился, причем при отступлении его армии баски в Пиренеях напали на ее арьергард и в этой незначительной схватке в числе трех знатных баронов пал Р. (Hruotlandus), маркграф Бретани. Несомненно, что вскоре после смерти Р. сложились первые песни о его трагической гибели, и песни эти, постепенно развиваясь и расширяясь, послужили тем материалом, к-рым воспользовались жонглеры X-XI вв. для своих поэм о Р. Развитие это шло по линии постепенного осложнения сюжета и идеализации образа Р. в связи с изменявшимися культурными условиями и воззрениями. В результате этого процесса баски были заменены маврами, образ Р. и картина Ронсевальской битвы крайне гиперболизированы, присочинена была вся история предательства Ганелона и наконец экспедиции Карла был придан религиозный пафос «борьбы креста с полумесяцем».

Архаические черты, доказывающие преемственность предания, отчетливо выступают в «Песне о Роланде». Одна из них - понимание термина «France» в значении не национальной Франции, как она сложилась после раздела 843, а «страны франков», включая и германские области, т. е. в смысле империи Карла Великого. Сюда же относятся и черты суровой простоты нравов и чувств, соответствующие докуртуазному периоду рыцарской культуры (напр. отсутствие мотивов любви и неразработанность женских образов). Если позднейшей своей популярностью поэма о Р. обязана идеологии Крестовых походов (XII в.), то для возникновения ее тематики имелись уже в конце VIII и начале IX вв. все предпосылки в виде происходившей на юге Франции борьбы с арабами, осмыслявшейся духовенством как «подвиг благочестия». Однако в поэме преобладают культурные воззрения конца XI в., в к-рых отразилось возрастание социального веса рыцарства и формирование его общественных идеалов. Отсюда - чрезвычайно развитая концепция рыцарской верности и благородства Р., к-рый противопоставляется изменнику Ганелону.

Религиозный элемент, весьма сильный в поэме, лишен однако той специфики, к-рая указывала бы на принадлежность автора к духовному званию, и объясняется характерным для идеологии господствующих классов эпохи тесным объединением светско-рыцарских и духовных идеалов. Зрелость выражения этой широкой рыцарской концепции в поэме о Р. в связи с ее большими художественными достоинствами обеспечила сказанию о Р. огромную популярность, выразившуюся: 1. в создании ряда других французских редакций поэмы о гибели Р. (XIII-XIV вв.); 2. в возникновении других французских поэм, посвященных Р., на тему о его юношеских подвигах, об участии его в походах Карла Великого в Италию и т. п. (XII-XIV вв.); 3. в многочисленных переводах и обработках сказания о Р. на почти всех других европейских языках, поскольку на почве интернационального общения рыцарства во время Крестовых походов образ Р. был освоен как выражение общеевропейского рыцарского идеала. До нас сохранились редакции сказания о Р. на языках - немецком (поэмы Конрада, XII в., и Стриккера, XIII в.), итальянском (поэмы Николая Падуанского «Вступление в Испанию» и «Взятие Пампелуны», XIII в.), испанском (отражения в хрониках XIII в. и в позднейших романсах), английском («Осада Милона», XIV в.), скандинавских («Карламагнуссага», XIII в.), кельтских (валлийский роман «Походы Карла Великого», XIII-XIV вв.) и т. п.

Снова и уже совсем в другой форме сказания о Р. оживают в Италии XV-XVI вв., где в связи с начинающейся рефеодализацией и расцветом пышной придворной рыцарской культуры (в северных областях Италии, особенно в Ферраре) вновь пробуждается интерес к средневековым героическим сказаниям, но уже в куртуазной их перелицовке. Р. изображается здесь как влюбленный рыцарь, переживающий всевозможные авантюры. Параллельно, в связи с развитием буржуазной культуры, происходит насыщение сказания элементами гротеска и пародии. Зачатки обеих этих тенденций (которые иногда своеобразно совмещаются) можно обнаружить уже в поздних средневековых французских и франко-итальянских версиях поэм о Р., но только в итальянском Ренессансе они получают полное свое развитие. Поэма Пульчи (см.) «Морганте» (1485) - сплошной бурлеск, в к-ром фигура Роланда сильно оттесняется образами комического великана Морганте и его спутника проходимца Маргутте. Напротив, в поэме Боярдо «Влюбленный Роланд» (ок. 1494) юмор лишь слегка окрашивает романтическую экзотику фабулы. Завершением поэмы Боярдо является «Неистовый Роланд» (изд. 1516) Ариосто (см.), рисующий страстную любовь Р. к Анджелике, предпочитающей ему красавца мавра Медоро; здесь наряду с пышностью красок и богатством фантазии ироническая трактовка сюжета проступает очень явственно. Последнее звено в истории развития сказания - остро-пародийная поэма Аретино (см.) «Орландино», в которой все герои старой эпопеи изображены хвастунами, трусами, обжорами и т. п.

В позднейшие эпохи сказание о Р. послужило темой лишь очень немногих произведений: так, Р. встречается в стихотворениях В. Гюго, Уланда (баллада «Юный Роланд», перев. Жуковского) и т. п.

Библиография:

I. La chanson de Roland, texte critique, traduction et commentaire par Leon Gautier, 6-e ed., Tours, 1876; La chanson de Roland, Oxford version, ed. by T. A. Jenkins, L., s. a. (фактически 1924); La chanson de Roland, texte et commentaires par J. Bedier, P., 1927; Песнь о Роланде, перев. Б. Алмазова, M., 1868 (свободное стихотворное переложение); Песнь о Роланде, Французский народный эпос, СПБ, 1896 («Русская классная биб-ка», серия 2, вып. I, прозаический перевод А. Н. Чудинова); Песнь о Роланде, перев. Ф. Г. Де-Ла-Барта, с предисл. А. Н. Веселовского, СПБ, 1897 (белый пятистопный ямб); То же, переизд. с предисл. П. С. Когана, Гиз, М.-Л., 1929 («Русские и мировые классики»); Песнь о Роланде по оксфордскому тексту, изд. «Academia», M.-Л., 1934.

II. Paris G., Histoire poetique de Charlemagne, P., 1865, 2-e ed., P., 1905; Gautier L., Les epopees francaises, tt. II-III, P., 1880-1892; Tavernier W., Zur Vorgeschichte des altfranzosischen Rolandsliedes, Berlin, 1903; Bedier J., Les legendes epiques, v. III, P., 1912; Winkler E., Das Rolandslied, Hdlb., 1919; Boissonade P., Du nouveau sur la Chanson de Roland, P., 1923; Fawtier R., La chanson de Roland, etude historique, P., 1933; Pauphilet A., Sur la Chanson de Roland, «Romania», LIX, 1933; La chanson de Roland, Reprod. phototypique du manuscrit Digby 23 de la Bodleian Library d’Oxford, etude historique et paleographique de Ch. Samaran, P., 1933; Faral E., La chanson de Roland, P., s. a., (1934).

III. Baquiere J., Bibliographie de la chanson de Roland, Heilbronn, 1877; Seelmann W., Bibliographie des altfranzosischen Rolandsliedes, Heilbronn, 1888; Gautier L., Bibliographie des chansons de geste (complement des «epopees francaises»), P., 1897; Geddes J., jr., La chanson de Roland, New York, 1907 (стр. XCI-CLX).

РОЛАНД ГОЛЬСТ

РОЛАНД ГОЛЬСТ Генриетта (Roland Holst van der Schalk, 1869-) - голландская писательница и политическая деятельница. Впервые выступила в 1895 со сборником стихов («Sonnetten en verzen in terzinen geschreven»), сразу создавшим ей имя в голландской литературе; стихи отличаются высокой художественностью, но насквозь проникнуты индивидуализмом и одиночеством мечтателя. После этого она совместно с поэтом Герм. Гортером (см.) примкнула к соц.-дем. движению и стала одним из редакторов основанного в 1889 ежемесячного политического и теоретического органа левого крыла соц.-дем. партии «Nieuwe Tijd» (Новое время). Выступая против реформизма, она вместе с Паннекуком, Гортером и др. организовала в 1907 газ. «De Tribuna» (Трибуна), а в 1909 вместе со всей группой была исключена из реформистской соц.-дем. партии. Ленин тогда отмечал в своих статьях борьбу Р. Г. против реформизма и называл ее «известной голландской писательницей, марксисткой Роланд Гольст» (изд. 3, т. XIV, стр. 209). Во время войны Р. Г. вела антимилитаристскую пропаганду, участвовала в Циммервальдской конференции; после войны вошла в КП Голландии, приезжала в Сов. Россию и участвовала в работах III конгресса Коминтерна. Затем примкнула к «левой» оппозиции, тяготела к троцкизму и в дальнейшем превратилась в «христианскую социалистку».

Р. Г. написала очень много политических, литературно-критических и поэтических сочинений. Из ее довоенных политических работ в свое время большой известностью пользовалась книжка «Generalstreik u. Sozialdemokratie» (Массовая стачка и социал-демократия, 1905, русск. изд., П., 1906); в период 1902-1912 Р. Г. была активной сотрудницей теоретического органа германской соц.-дем. «Neue Zeit» и опубликовала в нем ряд критических статей, пользовавшихся большой известностью («Мистицизм в современной литературе», 1901-1902; «Морис Метерлинк», 1902; «Ибсен», 1906; «Социализм в американской поэзии», 1907; «Ж.-Ж. Руссо», 1912, и др.); последняя работа была издана и отдельной книгой (по-немецки - Munchen, 1921; по-русски - Жан-Жак Руссо. Его жизнь и сочинения, перев. А. Острогорской, изд. «Новая Москва», М., 1923).

Как поэтесса Р. Г. также очень продуктивна: примкнув к соц.-дем. движению, она написала поэму «De nieuwe geboort» (Возрождение, 1902) и лирическую драму «Opwaartsche wegen» (1907), в к-рых она стремилась воспевать коллективистские идеалы социализма, но не освободилась от мелкобуржуазного индивидуализма. Затем следуют лирические драмы - «De opstandelingen» (Повстанцы, 1910, на тему из русской революции 1905) и «Thomas More» (Томас Мор, 1912) - и ряд лирических поэм и сборников, как «De vrouw in het woud» (Женщина в лесу, 1912), «De kinderen» (Дети, 1922), «Tusschen twee werelden» (Между двумя ширями, 1923), «Heldensage» (Героический эпос, 1927) и др. Некоторые из них переведены на русский язык В. Рейтц (Лирические драмы, изд. «Всемирная литература», П., 1922). В 1925 она выпустила большую книгу «Over leven en schoonheid» (О жизни и красоте), в которую вошли ее довоенные теоретические статьи под этим же названием и статьи, написанные ею после того, как она отошла от марксизма и рабочего движения. В этой работе она стремится «сочетать» марксизм с христианским мистицизмом и психоанализом. В последние годы Р. Г. пишет пацифистские драмы для организаций христианских студентов.

Библиография:

Verhoeven В., De Zielegang van H. Roland-Holst, Maastr., 1925; Шиллер Ф. П., Марксизм, психоанализ и искусство (по поводу книги Р. Г. «Over leven en schoonheid»), «Вестник Коммунистической академии», кн. XVIII, 1926.

РОЛЛАН

Статья большая, находится на отдельной странице.

РОМАН

Статья большая, находится на отдельной странице.

РОМАНОВ

РОМАНОВ Пантелеймон Сергеевич (1884-) - советский писатель. Р. в семье мелкого помещика. Печатается с 1911. В своих ранних произведениях Р. выступает как эпигон дворянско-поместной литературы. Они изобилуют заимствованиями из классиков. Первая крупная повесть Романова «Детство» написана под сильным влиянием «Детства и отрочества» Л.Толстого. Усадебные мотивы этой повести и намеченный в ней образ «кающегося дворянина» получили широкое развитие в центральном произведении Р. романе «Русь» (1926), задуманном автором как монументальная эпопея. Однако в трех вышедших частях, охватывающих лето 1914 и начало мировой войны, показаны лишь кризис и разложение довоенного поместья и совершенно оставлены в тени силы, подготовившие революцию. Понимая историческую обреченность дворянства, Р. изображает в комических тонах фигуры никчемных последышей поместного дворянства, безвольных или сознательно беспринципных бездельников. Но в то же время автор грустит об ушедшей старине. С большой теплотой изображены у него праздничные стороны старого барского быта, традиционный возвышенный образ дворянской Девушки, усадебный пейзаж проникнут лиризмом в духе классической дворянской литературы. Крестьянство же, взятое в момент предреволюционного брожения, показано в «Руси» как косная, ленивая и тупо-стадная масса, неспособная ни на какое организованное действие.

С 1918 Р. пишет множество мелких комических рассказов. Герои этих миниатюр - крестьянская масса или городские обыватели, обрисованные в ракурсе беглой зарисовки (излюбленные места действия - вокзал, вагон, очередь и т.п.). Сюжетами их послужили гл. обр. многообразные курьезы быта первых лет революции. Благодаря острой наблюдательности автора и выразительности комических зарисовок новеллы эти пользовались в свое время широкой популярностью; взятые же вместе, они дают резко-однобокое изображение масс; в комических эпизодах Р. неизменно подчеркивает тупость, косность, непроходимую некультурность крестьянства и городских обывателей, непонимание совершающихся событий, шкурный страх каждого за себя. Особенно характерен повторяющийся сюжет о стадном коллективе, где все дружно выполняют противоположное тому, что решили сделать, - из-за боязни каждого в отдельности остаться в дураках («Дружный народ», «Верующие», «Значок», «Синяя куртка», «Плохой человек»). В целом рассказы Р. проникнуты духом неверия в революционные и творческие силы масс.

С 1927 Р. переходит к темам из жизни городской интеллигенции. Особенную известность приобрели рассказы Р. на «половые» темы, в к-рых патетическая скорбь «бывших людей» об утраченной «поэзии» любовных отношений и возмущение эксцессами полового анархизма и упрощенчества современной молодежи («Без черемухи», «Суд над пионером», 1927) сочетаются с повышенным интересом к острым ощущениям, к легким связям («Белые цветы», «Неотправленное письмо», «Один час», «Весна» и др.). С задачей разоблачения пошлости Р. не справился, и его многочисленные перепевы пошлых любовных коллизий большей частью удовлетворяют запросы обывательских слоев читателей.

Многократно повторяется и варьируется у Р. эпопея интеллигента-приспособленца («Право на жизнь», 1927, «Огоньки», «Актриса», «Товарищ Кисляков», 1931). Здесь, как и в рассказах на «половые» темы, Р., пытаясь поставить вопрос об интеллигенции вообще как цельном классе, неизменно выводит лишь представителей обывательских, далеких от пролетариата слоев интеллигенции. Полную неудачу потерпела его попытка нарисовать образ интеллигента-коммуниста из крестьян (роман «Новая скрижаль»). Обычно коммунисты лишь мелькают на фоне произведений Р., причем оттеняются гл. обр. их малая культурность и отношение к интеллигентам - враждебно-пренебрежительное или, наоборот, неожиданно доверчивое.

С 1932 в некоторых произведениях и выступлениях Р. звучат новые мотивы. Он обращается к очерку для зарисовок строительства соцпромышленности («Русь и СССл), с большой искренностью дает изображение перековки человека в процессе соцстроительства. Особенно привлекают его внимание люди сильной, целеустремленной воли (рассказы «На Волге», «За этим дело не станет»), преодолевающие ту стихию расхлябанности и лени, к-рая представлялась ему до сих пор «господствующей чертой русского национального характера». В романе «Собственность» (1933) Р. стремится показать губительное действие собственнических устремлений и перевоспитание человека под влиянием советской общественности, но разрешает эту тему чрезвычайно неудачно.

Стиль ранних произведений Р. содержит в себе перепевы стиля классической дворянской литературы. Наибольшей живости и меткости автор достигает в передаче языка крестьян и городской уличной толпы. С переходом к темам из жизни интеллигенции язык Р. - даже в части авторского повествования - некритически впитал ряд шаблонов обывательско-интеллигентской речи, вроде «определенно», «жуткая бессердечность» и т.п. Еще безвкуснее звучат высокопарные фразы героев-обывателей об «остром счастьи», «цветении души» и т.д. в контексте обыденных и пошлых переживаний. Р. написаны пьесы - «Землетрясение», «Мария Крокотова» и «Писатель».

Библиография:

I. Полное собр. сочин., 12тт., изд. «Недра», М., 1928; Товарищ Кисляков, сб. «Недра», кн. 18, М., 1930; Собственность, роман, ГИХЛ, М. - Л., 1933; Автобиография. «Писатели», ред. Вл. Лидина, изд. 2, М., 1928; Из записной книжки писателя (Мысли об искусстве), сб. «Утро», М., 1927; О себе, о критике и о прочем, «30 дней», 1927, №6; О своем, «Читатель и писатель», 1928, №17; Рассказы, изд. «Советская литература», М., 1934.

II. ПакентрейгерС., Талант равнодушия, «Печать и революция», 1926, №8; НикитинаЕ. и ШуваловС., Беллетристы-современники, М., 1927; ИоновП., Без черемухи, «Правда», 1926, 4 дек.; Диспут в Академии коммунистического воспитания им. Крупской («Без черемухи» П.Романова и др.), «Молодая гвардия», 1926, №12 (стенограмма), ГусевС., Суд пионеров над П.Романовым, «Молодая гвардия», 1927, №7; П.Романов. Сборник, изд. «Никитинские субботники», М., 1928; КоганЛ.В., Комическая новелла П.Романова, «Литература и марксизм», 1928, №6; ИнгуловС., Бобчинский на Парнасе. Особое мнение о П.Романове, «Молодая гвардия», 1929, №11; Отзывы о «Товарище Кислякове»: БлокС., «Земля советская», 1930, №9; КрасовскийЮ., «На литературном посту», 1930, №19. Отзывы о романе «Собственность»: УсиевичЕ., «Литературная газета», 1934, 4 февр.; ПрозоровА., «Художественная литература», 1934, №2.

III. ВладиславлевИ.В., Литература великого десятилетия (1917-1927), т.I, М. - Л., 1928; Писатели современной эпохи, т.I, ред. Б.П.Козьмина, М., 1928.

РОМАНОВИЧ-ТКАЧЕНКО

РОМАНОВИЧ-ТКАЧЕНКО Наталия Даниловна (1884-1933) - украинская писательница. Литературную деятельность начала в 1905 в журн. «Лiтературно-науковий вiстник». Р.-Т. дала сравнительно небольшую продукцию. Принадлежала к эпигонам народнического реализма. Писательница идеализировала мелкобуржуазную интеллигенцию и вообще дореволюционную действительность («Богиня революцiи», «Р†з днiв бiротьби», «Похорон», повесть «Нас кличуть гудки»). Отрыв Р.-Т. от современной действительности особенно сказался в повести «Чебрець-зiлля» (1928), в к-рой она пыталась разрешить проблему брака в советских условиях. Вместо показа настоящих, реальных коммунистов Р.-Т. выдвинула односторонне идеализированные фигуры народнических интеллигентов-культуртрегеров.

Библиография:

I. Життя людська. Збiрка оповiдань, в-во «Сiяч», Черкаси, 1918; Чебрець-зiлля. Повiсть, в-во «Сяйво», Киiв, (1928); Зiнькова зiрка, ДВУ, Киiв, 1929; Несподiваний землетрус, ДВУ, Киiв, 1929; Нас кличуть гудки, в-во «Молодий бiльшовик», Харкiв - Киiв, 1931.

II. ЯкубовськийФ., «Критика», 1928, III; ПокальчукВ., «Життя и революция», 1928, IV (отзывы о пов. «Чебрець-зiлля»); МиронецьР†в., З Р†сторii лiт. взаемин 90-900рр., вступ. ст. в кн. «Прозаiкi 90-900рр.», т.II, в-во «Книгоспiлка», Харкiв - Киiв, 1930.

III. ЛейтесА. i ЯшекМ., Десять рокiв украiнськоi лiтератури, т.I, ДВУ, Харкiв, 1928.

РОМАНС

Статья большая, находится на отдельной странице.

РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ

РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ. - Под этим термином разумеется группа языков более или менее однородного строя, развивавшихся из разговорного латинского яз. (см., так наз. вульгарной латыни) в тех областях Римской империи, где он имел хождение. Латинский яз. в указанной форме продолжал свое существование после распада Римской империи гл. обр. на западе и юге Европы, в старых провинциях: Галлии, Испании и Лузитании, Ретии, в самой Италии с прилегающими островами и на северо-западе Балканского полуострова - в Иллирии, Далмации, Мезии и Дакии. Нет сомнения, что речь населения во всех перечисленных провинциях еще в римские времена была неоднородна и отличалась своеобразными особенностями в каждой области.

В период высшего расцвета римской культуры, в самые первые века н.э., обнаружился процесс сглаживания этих различий, обусловленный влиянием общегосударственного и литературного латинского яз., отчего собственно вульгарно-латинские памятники этого периода (главным образом надписи и небольшое количество сохранившихся текстов) характеризуются чертами, хотя существенно отличными от классической латыни как языка господствующих классов римского общества, но все же однообразными на всем протяжении от Галлии до Балканских провинций. В последующие столетия, с распадом Римской империи, значительными сдвигами в составе населения и наступлением новой общественной формации - феодализма, вновь усилился процесс расхождения между языками римских провинций. К началу IXв. этот процесс уже настолько усилился, что прежний термин lingua romana, бывший до этого синонимом lingua latina, становится обозначением новой языковой группы. С этих пор начинается появление первых письменных памятников на Р. яз., ранее всего в Галлии, позже всего в Румынии (подробно см. в статьях об отдельных Р. яз.). В настоящее время различаются Р. яз.: испанский, португальский, каталонский - на Пиренейском полуострове, французский и провансальский - во Франции, итальянский в Италии, сардинский - на о. Сардинии, ретороманский - в южной Швейцарии, румынский (с молдавским) - в Румынии и на Балканском полуострове. В конце XIXв. вымер далматинский яз.

От латинского яз. Р. яз. отличются в первую очередь своим аналитическим строем в противоположность синтетическому строю латинского яз. Р. яз. утратили латинскую систему склонения, и потому отношения между словами в них выражаются конструкциями с предлогами; появились новые описательные способы выражения отдельных грамматических категорий (степени сравнения, некоторые глагольные формы и т.д.), к-рые в латинском обозначались при помощи флексии. Сохранились в Р. яз. система спряжения глаголов, а также формальные элементы предложения: предлоги и союзы, к-рые вместе с прочими элементами строя составляют характерные свойства всей этой группы языков. Весьма существенны и различия в фонетических системах Р. яз. и латинского. Основной фонд лексики Р. яз. - латинский с большим или меньшим количеством заимствованных элементов в каждом отдельном языке.

Библиография:

I. LubkeW., Grammatik der romanischen Sprachen, Bd. I-IV, Lpz, 1899-1902; MohlF.G., Introduction a la chronologie du Latin vulgaire, P., 1899; Grundriss der romanischen Philologie, hrsg. von G.Grober, I Band, 2 Aufl., Strasburg, 1904-1906; GrandgentC.H., Introduction to vulgar Latin, Boston, 1907, GuarnerioP.F. Fonologia romanza, Milano, 1918; Meyer-Lubke, W., Einfuhrung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, 3 Aufl., Heidelberg, 1920; Savi-LopezP., Le origini neolatine, Milano, 1920 (с богатой библиограф.); MullerH.F., On the use of the expression lingua romana from the I to the IX century, «Zeitschrift fur romanische Philologie», Bd. 43, 1923, S. 9-19; RoirciezE., Elements de linguistique romane, ed., P., 1930.

II. Kritischer Jahresbericht uber die Fortschritte der romanischen Philologie, hrsgb. v. K.Vollmoller u. R.Otto, 13 Bde, Munchen, 1892-1915; Meyer-LubkeW., Roman, Sprachwissenschaft der letzten 12 Jahre, «Revue de linguistique romane», 1925, t.I.

РОМАНТИЗМ

Статья большая, находится на отдельной странице.

РОМАНЦЕРО

РОМАНЦЕРО (испанское) - собрание романсов (см.), в переносном смысле - собрание лиро-эпических произведений небольшого объема, близких к романсам по тематике («Romanzero» Гейне). см. Романс.

РОМАШЕВ

РОМАШЕВ Борис Сергеевич (1895-) - драматург. Родители - актеры. Учился в Московском ун-те. Был актером и режиссером. Дебютировал как писатель Р. небольшим рассказом «Попово веселье» («Веселый альманах», изд. «Круг», 1923). Одной из первых работ Р. была кино-комедия «Его спасает небо», содержание к-рой основано на ходячих представлениях об Америке. Пьеса построена на, стремительно разворачивающемся сюжете с двойниками и тайнами.

Характерным для драматургического творчества Р. является постановка общественно-политических проблем современности на конфликтах общественных и семейно-бытовых. К литературным качествам его пьес необходимо отнести их театральность, бытовую живописность. Сказывающийся в ранних вещах Р. натурализм неуклонно преодолевается им, центральным становится изображение общественных связей и деятельность людей.

Первая драма «Федька-есаул» поставлена Студией Малого театра в 1924. Сюжет пьесы - конфликт между мужем-белогвардейцем и женой, связавшей свою судьбу с трудовым казачеством. Драматическое построение схематично, в стиле мелодрамы. Краски кладутся плакатно. Язык грубоват, засорен провинциализмами.

Создала известность Р. пьеса «Воздушный пирог» (театр Революции, 1925). Ее тема - крушение остатков капиталистических элементов, активизировавшихся в начале нэпа. Герри пьесы - банковские служащие, мелкие дельцы, уголовный элемент. Жизненной фигурой, доведенной до типизации, получился у Р. Семен Рак, неугомонный и жизнерадостный пройдоха, спекулянт и комбинатор. Герои-коммунисты - Коромыслов, Гусаков - схематичны. Множество эпизодов, плакатность отдельных персонажей - дань увлечения Р. левым театром, в значительной мере формально воспринятым.

«Конец Криворыльска» - мелодрама (театр Революции, 1926) - показывает быт уездного города, его партийную верхушку, комсомол, местную интеллигенцию, белогвардейцев, прячущихся под чужими именами. Пьеса сохранила черты уголовной хроники. Но и в постановке самой темы (рождение нового города) и в обрисовке некоторых персонажей (Роза Бергман, военком Мехоношев) видно стремление Р. к освещению новых сторон действительности, что выгодно отличает позднее пьесу «Бойцы». «Огненный мост» (1929, Малый театр) и «Смена героев» (1930, Малый театр) посвящены проблемам интеллигенции в ее отношении к революции и социалистическому строительству.

Темы эти ставились автором в значительной мере отвлеченно. Героиня «Огненного моста» Ирина Дубравина идет в революцию через некоторое внутреннее очищение. Положительное решение проблемы дается Ромашевым абстрактно-психологически, без того непосредственного знания быта, к-рое создало успех «Воздушного пирога» и «Конца Криворыльска». В «Смене героев», посвященной жизни провинциального актерства, автор проявляет большую наблюдательность, но не Поднимается до подлинного художественного обобщения. Отдельные фигуры в этих пьесах (политкомиссар Штанга) свидетельствуют о стремлениях Р. к преодолению схематичности в обрисовке передовых людей класса.

Особый интерес как по тематике, так и по характеру выведенных в ней героев представляет пьеса «Бойцы», получившая третью премию на Правительственном конкурсе 1933 (Малый театр и ЦТКА в 1934). «Бойцы» - серьезная пьеса, посвященная изображению жизни Красной армии в мирной обстановке. Пьеса получила высокую оценку советской общественности. Оптимистическое мироощущение, бодрость, жизненная простота персонажей - положительные стороны «Бойцов». Особенно удалась Р. фигура командира корпуса Гулина - бывшего батрака, героя гражданской войны, человека незаурядного, одного из тех людей, каких могла воспитать только Великая пролетарская революция.

Библиография:

I. Федька-есаул. Драма в 3 д., М., 1924; То же, изд. 4, М., 1929; Воздушный пирог. Комедия в 5 д., М., 1925; Его спасает небо. Кино-комедия в 4 д., М., 1925; Конец Криворыльска. Сатирическая мелодрама в 5 д., Л., 1927; Огненный мост. Драма в 5 д., М., 1930; Смена героев. Пьеса в 4 д., М., 1933; Бойцы. Пьеса в 4 д., ГИХЛ, М., 1934; Пьесы. Предисл. В.Млечина, Гослитиздат, М., 1935 (вышло 4 пьесы).

II. Кольцов Мих., Воздушный пирог (Театр Революции), «Правда», 1925, №45, 24 февр.; Вакс Бор., Б.Ромашев, «На литературном посту», 1927, №24. Отзывы: ВолькенштейнВ., «Печать и революция», 1925, III; ТарасенковА., «Литературная газета», 1934, №21, 22 февр.; Орловский Сергей, «Известия ЦИК и ВЦИК СССл, 1934, 24 марта; Р.С., По поводу «Бойцов» Б.Ромашева, «Знамя», 1934, №5; ЕрмиловВ., Театральные письма, «Литературная газета», 1934, №64, 22 мая (о «Бойцах»); ОружейниковН., «Бойцы» Б.Ромашева в Малом театре и театре Красной армии, «Литературная газета», 1934, №41, 4 апреля; РозенцвейгБ., «Бойцы» Ромашева, «Комсомольская правда», 1934, №77, 1 апреля (в Малом театре и театре Красной армии); РомашевБ., Как ставились «Бойцы», «Знамя», 1934, №6; БочачерМ., Октябрь», 1934, №6; СубоцкийЛ., Кузница пролетарских полководцев, «Правда», 1934, №100, 11 апр. («Бойцы» в Малом театре и ЦТКА).

РОМЕН

Статья большая, находится на отдельной странице.

РОМЕШ

РОМЕШ Чандер Датт (Romesh Chunder Dutt, в англ. транскрипции бенгальского имени, 1843-1909) - бенгальский политический деятель, публицист, ученый и литератор. Важнейшим его литературным трудом является «The literary history of India» (1895). см. Бенгальская литература.

РОНДЕЛЬ

РОНДЕЛЬ - см. Рондо.

РОНДО

РОНДО (франц. rondeau, старо-франц. rondel, старо-провансальское redondel) - форма строфы, возникшая во французской лирике XIII-XIVвв. и представляющая собой куртуазное преломление структуры народной плясовой песни с запевом и припевом. В своей наиболее архаической форме Р. состоит из 8 стихов, с двумя рифмами и с повторяющимися строками по схеме: «ABa Aab AB» (заглавными буквами обозначены повторяющиеся строки, строчными - рифмы). Эта форма носит название «одиночного Р.» (rondel single) и ложится в основу позднейшего триолета (см.). Дальнейшее осложнение формы достигается путем расширения строфы (до 14 стихов с сохранением тех же двух рифм) или расширения запева; так создаются R. quatrain, R. double; последняя форма вытесняет все остальные и сохраняется во французской поэзии вплоть до романтиков (А. де Мюссе). В русской поэзии Р. прививается слабо, встречаясь изредка как подражательная форма, стилизация. Приводим образец Р. позднейшей формы в русской поэзии:

Кто сожалеет о прекрасных днях,

Мелькнувших быстро, тот печаль лелеет

В дневных раздумьях и в ночных слезах;

Былое счастье мило и в мечтах

И память поцелуев нежно греет.

Но о случайном ветерке, что веет

Весенним вечером в речных кустах

И нежит нас, свевая пыльный прах,

Кто сожалеет?

Земное меркнет в неземных лучах,

Пред райской радостью любовь бледнеет,

Меж избранных нет места тем, о снах

Кто сожалеет!

(В.Брюсов, Oblata, сб. «Опыты», М. 1918).

Библиография:

Франц. рондо: ШишмаревВ., Лирика и лирики позднего средневековья, Париж, 1911 (гл.V). см. также Строфика.

РОНИ

РОНИ, братья, Жозеф Анри Оноре Бёкс (Joseph Henri Honore Boex, 1856-) и Серафен Жюстен Франсуа Бёкс (Seraphin Justin Francois Boex, 1859-) - французские беллетристы, последователи Гонкуров, подобно им часто писавшие свои произведения сообща под общим псевдонимом Ж.А.Рони (J.H.Rosny). Рони являются виднейшими представителями неонатуралистического романа во Франции. В 1896, по завещанию Эдмона Гонкура, оба брата стали членами созданной им Академии Гонкуров, в к-рой Р.-старший занял затем место президента и играл роль идеологического руководителя целого литературного направления.

Р. мыслят роман как научное изучение изображаемых ими типов, характеров и явлений. Будучи по преимуществу социальными бытописателями, они в то же время избегают всякой социальной заостренности и пафоса классовой борьбы. В ряде интересных романов, как-то: «Le Bilateral» (1887), «Les ames perdues» (1899), La vague rouge» (1910), они подходят к проблеме социализма. Но каждый раз, не вскрывая классовой сущности общества, они выводами своими прежде всего взывают к состраданию и доброте читателя, а не призывают его бороться против социальной несправедливости.

Как и Гонкуров, стремление изучить и документировать свои этюды приводит Р. к социальным «низам», где резче и стихийнее проявляются чувства. Но они ищут здесь лишь сюжета и материала.

Первое печатное произведение Р.-старшего - «Nell Horn» (Нелль Хорн, 1886), роман из нравов лондонских бедняков, сразу определивший социально-«аполитичный» облик его. Он навсегда остался писателем для читающей буржуазии. На нее же рассчитаны и его романы, описывающие быт и нравы парижского литературного мира, напр. «Marc Fane» (Марк Фан, 1888), «Les Corneilles» (Корнели, 1888), «Le termite» (Термит, 1890).

В своих романах из времен каменного века Р. нашли вполне оригинальную сферу романа, тематика к-рого, социально-бытовая по сути обогащена всеми возможностями, к-рые давала воображению художника доисторическая эпоха. В этой области они дают своего рода шедевры. Уже в первых опытах этого рода («Les Xipeauz», 1887, «Vamireh», 1892) они сумели дать увлекательную гипотетическую реконструкцию доисторического быта и нравов. В них и в последующих (как «La guerre du feu», 1911, «L’etonnant voyage de Hareton Ironcastle», 1922) они мастерски изображают стихии природы, гигантских животных и примитивные человеческие существа, в к-рых однако ощущаются зачатки всех свойств и инстинктов, нашедших свое развитие и в последующие эпохи. Ища разрешения своих социально-философских проблем в людях каменного века, Р. задают себе вопрос, должно ли вечно длиться господство человека над миром, и, пытаясь удержаться на научной почве, приходят в этом космическом плане к отрицательному ответу («La mort de la terre», 1912).

Преемники Гонкуров, Р. родственны им и импрессионистическим стилем. Они подчас злоупотребляют красочностью и богатством своего словаря: их произведения нередко загромождены образами и перенасыщены красками. Однако, хотя Р. и заслужили упреки в отсутствии меры, все же язык их отличается своеобразием и силой. Им удалось обогатить литературную речь научной терминологией, подчинив ее своим художественным целям.

Библиография:

I. В русском перев.: Нелли Горн из армии спасения. Роман, СПБ, 1885; До потопа. Роман из жизни первобытных людей, СПБ, 1892; То же, под загл.: Вамирех. Повесть из первобытных времен, СПБ, 1901 (и нов. изд., М., 1922); Золотой телец, Героическая поэма, СПБ, 1899; Под гнетом жизни, Соц. роман, СПБ, 1908; Марта Баракэн, СПБ, 1910; Борьба за огонь, Доисторический роман, СПБ, 1911 (и др.: Гиз, М., 1920; М., 1924; М. - Л., 1927); Гибель земли, СПБ, 1912; Власть улицы. Роман, М., 1914 (и др.: М., 1918; М., 1919; М., 1922); Красный вал. Роман, Л., 1924 (тоже: Красная волна, М., 1925); Удивительное приключение Чартона Айронкестля, Л., 1924; Улица. Роман, Л., 1924; Хищник-гигант, П., 1924; Шквалы. Роман, Л., 1925; Клэр Тэссель. Женщина-адвокат. Роман, Л., 1926; Последняя защита. Роман, М. - Л., 1926; Красный прибой. Рассказ, М., 1926; Карьера молодой девушки. Роман, М., 1927; После кораблекрушения. Рассказы, Л., 1927; Деловая женщина. Роман, М., 1928.

II. FranceA., La vie litteraire, III, 1891; ByvanckG., J.H.Rosny, «De Gids», 1893, I, p. 329-348; MoogJ., Un disciple de Zola, «La Nouvelle Revue», 1893, 82, p. 554-571; LeeV., Rosny and the analytical novel in French, «Cosmopolis», 1897, VII, p. 674-691; DoumicR., Les jeunes, 1896; RodenbachG., L’Elite, 1897; CasellaG., J.H.Rosny, 1907; GourmontR., de, Promenades litteraires, IV, 1912; SageretJ., Le revolution psychologique et la science: J.H.Rosny aine, 1924; БатюшковФ., Борцы добра (О романах Рони), в книге автора «Критические очерки и заметки о современнике», ч.2, СПБ, 1902; ПуэнсоМ., Основатели социальной школы в литературе, СПБ, 1908.

РОНИН

РОНИН - см. Тюснгура.

Предыдущая страница Следующая страница

© 2000- NIV