Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия.
Статьи на букву "М" (часть 3, "МИЛ"-"МОЛ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "М" (часть 3, "МИЛ"-"МОЛ")

МИЛЛЕР

МИ́ЛЛЕР (Miller) Артур (1915, Нью-Йорк - 2005, Роксбери, штат Коннектикут), американский драматург. Учился в Мичиганском ун-те. Впервые выступил в печати с очерками об американской армии «Положение нормально» (1944). Пьеса «Человек, которому так везло» (1944) и роман «Фокус» (1945) посвящены проблемам антисемитизма и угрозе фашизма. Известность Миллеру принесла написанная под влиянием А. П. Чехова семейная драма «Все мои сыновья» (1947), в которой осуждаются люди, наживающиеся на войне, и ставится проблема ответственности перед людьми - центральная в пьесах «Смерть коммивояжёра» (1949) и «Суровое испытание» (1953). Первые пьесы Миллера отличались тонкостью психологических характеристик, изображением моральных конфликтов. В статье «Трагедия и обыкновенный человек» Миллер утверждает, что современный человек может быть героем трагедии, поскольку, подобно героям древнегреческих и классицистических трагедий, стремится осуществить себя как личность, защитить своё достоинство. Миллер вносит в понятие трагедии американскую специфику - слепая вера в успех оборачивается в жизни неосуществлённой мечтой. В 1950-е гг. Миллер создаёт концепцию социальной драмы в статье «О социальных пьесах» и в предисловии к сборнику «Избранные пьесы» (1957), куда вошли драмы «Вид с моста» и «Воспоминания о двух понедельниках» (обе - 1955). Задача современной драмы - восстановление единства личности и общества, потерянного из-за растущей специализации в промышленности, общественной жизни и политике. Образцом новой драмы стала для Миллера древнегреческая трагедия, поэтому он отходит от психологического анализа, характеры раскрываются только в действии. Драма «После грехопадения» (1964) - монолог-исповедь героя, в пьесе звучит тема ответственности за зло, творящееся в мире. «Это случилось в Виши» (1965) - обличение расизма и фашизма. Драма «Цена» (1967) посвящена теме морального кризиса Америки, разладу между «американской мечтой» и действительностью. Среди последних произведений писателя пьеса «Американский хронограф» (1980).

МИЛН

МИЛН (Milne) Ален Александер (1882, Лондон - 1956, Хартфилд, Суссекс), английский писатель.

Иллюстрация к сказке «Винни-Пух» А. А. Милна. Художник Е. Антоненков. 1990Lе гг.

Иллюстрация к сказке «Винни-Пух» А. А. Милна. Художник Е. Антоненков. 1990Lе гг.

Творчество для детей начал сборниками стихов «Когда мы были очень молоды» (1924) и «Нам уже шесть» (1927). Мировую известность приобрёл как автор двух книг о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях Пятачке, ослике Иа, Кролике, Сове и кенгурёнке Ру: «Винни-Пух» (1928), «Дом на пуховой опушке» (1928). Милн писал, что важную роль в появлении этого произведения сыграли его жена Дороти и сын Кристофер Робин, для которого и написаны эти книги. На рус. языке они известны в пересказе Б. В. Заходера под названием «Винни-Пух и все-все-все» (1960), по которому поставлена серия мультипликационных фильмов Ф. С. Хитрука (1969-72). Милн - автор комедий «Мистер Тим проходит мимо» (1919), «Дверь из слоновой кости» (1927), детективного романа «Тайна Красного дома» (1922), книги воспоминаний «Теперь слишком поздно» (1939).

МИЛЬТОН

МИ́ЛЬТОН (Milton) Джон (1608, Лондон - 1674, там же), английский поэт, политический деятель, публицист.

Дж. Мильтон

Дж. Мильтон

Родился в семье лондонского нотариуса, учился в Кембридже. В творчестве Мильтона 1640-60-х гг. прослеживаются гуманистические ренессансные мотивы, утверждавшие цельную гармоничную личность, сочетающую в себе силу разума и глубину чувств: «Шекспиру» (1630), лирический диптих «L’Allegro» («Жизнерадостный») и «Il Penseroso» («Задумчивый») (1632-34). Мильтон - сторонник республиканского строя. Во время восстания О. Кромвеля принял его сторону, стал консультантом и латинским секретарём Государственного Совета. 1660-е - нач. 1670-х гг. - второй период его творчества, связанный с борьбой за республику: памфлеты, трактаты, сонет «Лорду-генералу Кромвелю» (1652) прославляют адресата как противника монархии, но предупреждают об опасности личной диктатуры. Мильтон создал трактат «О христианской доктрине» (кон. 1650-х), в котором существенно отклонялся от учения церкви. После реставрации монархии был приговорён к смертной казни, но избежал смерти, хотя был полностью разорён. Напряжённая политическая и литературная деятельность привела Мильтона к потере зрения. Но, несмотря на слепоту, надиктовал свои исполненные тираноборческого пафоса поэмы «Потерянный рай» (1667), «Возвращённый рай» (1671), «Историю Британии» (1670) и трагедию «Самсон-борец» (1671). Особенности творчества Мильтона определили две эпохи - эпоха Возрождения (влияние К. Марло и У. Шекспира) и классицизм (стремление к строгим античным формам и рационализму).

МИНАЕВ

МИНА́ЕВ Дмитрий Дмитриевич (1835, Симбирск - 1889, там же), русский поэт. Печатался с 1857 г. Сотрудничал в газете «Искра» В. С. Курочкина, в журналах «Современник», «Русское слово», «Отечественные записки», редактировал журнал «Гудок» (1862). Писал преимущественно в малых жанрах, основной из них - остросатирическая эпиграмма. Славился как мастер экспромта и король рифмы. Его отличала тяга к разнообразным каламбурам:

Даже к финским скалам бурым

Обращаюсь с каламбуром.

(«В Финляндии», 1876)

Содержание его стихов - злободневные темы, обличение реакционеров и умеренных либералов, пародирование поэтов «чистого искусства»: «Лирические песни с гражданским отливом» и «Лирические песни без гражданского отлива» (оба - 1863), «Альбом светской дамы, составленный из произведений русских поэтов» (1865). В политической сатире широко использовал перепев - применение художественной формы классических произведений для остросовременного содержания: «Москвичи на лекции по философии» (1863, перепев «Горя от ума» А. С. Грибоедова), «Слово о полку Игореве» (1864), «Евгений Онегин нашего времени» (1865-79), «Нигилист» (1866, перепев форм тургеневского романа), «Война и мир» (1868, «Подражание Лермонтову («Бородино») и графу Льву Толстому («Война и мир»)»), «Кому на свете жить плохо» (1871), «Демон» (1874, 1878). Сочинения в других жанрах (драматургия, стихотворные сказки для детей) успеха не имели.

МИННЕЗИНГЕРЫ

МИННЕЗИ́НГЕРЫ (нем. Minnesinger - певец любви), поэты из рыцарского сословия в Германии второй пол. 12-14 вв. Поэзия их сформировалась под влиянием трубадуров Прованса. Основные темы: воспевание дамы сердца, служение Богу и сюзерену, крестовые походы. Народные истоки их творчества проявились в песенной лирике, в частом обращении к народному жанру шпруха (нем. Spruch - изречение). Наиболее известны Рейнмар фон Хагенау, Вальтер фон дер Фогельвейде; Вольфрам фон Эшенбах, прославившийся рыцарским романом «Парцифаль». На смену миннезингерам пришли мейстерзингеры.

МИНСКИЙ

МИ́НСКИЙ (настоящая фамилия Виленкин) Николай Максимович (1855, с. Глубокое Виленской губ. - 1937, Париж), русский писатель.

Н. М. Минский

Н. М. Минский

Вырос в Минске (отсюда псевдоним); окончил юридический ф-т Петербургского ун-та (1879). Печатался как поэт с 1876 г. Приобрёл известность либерально-народническими стихами, написанными под влиянием Н. А. Некрасова и А. Н. Плещеева, но предвосхищающими декаданс мотивом болезни времени, человека, общества. Популярными были поэмы «Белые ночи» (1879), «Гефсиманская ночь» (1884), «Счастье Прометея» (1887) и др. Сюжет поэмы «Последняя исповедь» (1879) использовал И. Е. Репин в картине «Отказ от исповеди перед казнью» (1879-85). Статья «Старинный спор» (1884) стала манифестом декадентства: Минский, как он сам писал позднее, «всенародно отрёкся от «чувствительных и тёплых слов» любви к людям, поднял знамя индивидуализма, самообожествления, эстетизма». В трактатах «При свете совести» (1890), «Религия будущего» (1905) и др. Минский излагает своё учение «меонизм» (от греч. «меон» - несуществующее): отрицание возможности познания Бога, растворённого во всей Вселенной, и неосуществимость стремления к идеалу. Вместе с Д. С. Мережковским, З. Н. Гиппиус и В. В. Розановым Минский становится инициатором «Религиозно-философских собраний» в Петербурге (1901-03). Сборник «Новые песни» (1901) оказался созвучен философской лирике символизма. Эклектизм взглядов Минского обусловил его призыв в период революции 1905-07 гг. к «союзу между символизмом и революцией». В 1905 г. Минский предоставил право на издание своей газеты «Новая жизнь» большевикам: здесь были напечатаны программная для «тенденциозного» искусства статья В. И. Ленина «Партийная организация и партийная литература», «Гимн рабочих» («Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»), сделанный Минским перевод «Интернационала». Как редактор газеты писатель был обвинён в «призыве к ниспровержению существующего строя» и арестован; в 1906-13 гг. жил в Париже. В марте 1914 г. после помилования вернулся на родину, с началом 1-й мировой войны стал военным корреспондентом во Франции, с того же года - эмигрант. В 1917-22 гг. читал лекции «о союзе между умственным и физическим трудом», работал в советском полномочном представительстве в Лондоне. В эмиграции с ним жила подруга со времён юности и жена (с 1925) - литературовед З. А. Венгерова. Среди произведений Минского драматическая трилогия «Железный призрак» (1909), «Малый соблазн» (1910) и «Хаос» (1912) - о непреодолимой власти вещей, подчиняющих себе человека и убивающих его идеалы; сборник избранных стихов «Из мрака к свету» (1922), мистерия «Кого ищешь?», литературно-философский труд «От Данте к Блоку» (оба - 1922).

"МИР ИСКУССТВА"

"МИР ИСКУ́ССТВА" журнал одноимённого объединения художников. Выходил в 1899-1904 гг. в Петербурге, первоначально раз в две недели, затем ежемесячно. Первыми издателями журнала были М. К. Тенишева и С. И. Мамонтов. Редактором, а впоследствии и издателем журнала был С. П. Дягилев. В 1904 г. соредактором стал А. Н. Бенуа. Журнал высказывался по вопросам живописи, выступал против академизма за свободу искусства, в нём печатались писатели-символисты и религиозные философы.

МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

МИРОВА́Я ЛИТЕРАТУ́РА • мирова́я (всеми́рная) литерату́ра

литературный процесс в масштабе всемирной истории. Ещё Данте в трактате «О монархии» (1312-13) предположил существование такого культурного глобального процесса. Термин принадлежит И. В. Гёте, который в январе 1827 г. неоднократно заявлял: «Я убеждён, что формируется мировая литература и что все нации тяготеют к этому»; «Сейчас мы вступаем в эпоху мировой литературы, и каждый должен теперь содействовать тому, чтобы ускорить появление этой эпохи». Концепция Гёте, предполагающая самоценность каждой из составляющих (национальных) частей мирового литературного процесса, была подготовлена концепцией немецкого культуролога И. Г. Гердера, утверждавшего равноценность различных исторических эпох культуры и поэзии («Идеи к философии истории человечества», 1784-91), что обусловливалось единством человеческой природы во всех её проявлениях. Для Гердера искусство всегда было звеном в цепи исторического процесса, и к идее мировой литературы он шёл через утверждение национальной самобытности. Существенную роль в формировании исторической оценки произведений искусства сыграл итальянский философ Джамбаттиста Вико («Основания новой науки об общей природе наций, благодаря которым обнаруживаются также новые основания естественного права народов», 1725). Концепция изначальной, обусловленной структурой создания общности человеческого опыта, отрицание тенденций национального изоляционизма, была поддержана в трудах по всемирной истории Вольтера, в экономико-социальных работах французских просветителей А. Р. Ж. Тюрго и Ж. А. Кондорсе. Последний в книге «Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума» (1793-94) писал, что «прогресс разума» приведёт к «вечной истине, вечной справедливости, равенству», что следует «из самой природы» человека и утверждает равенство разных наций и культур. Друг и сподвижник Гёте Ф. Шиллер выдвинул понятие «мировой истории», Г. В. Ф. Гегель - понятие «мировой души» и «мирового духа». Шиллер уже свой 18 век рассматривал как канун слияния отдельных наций в единое человеческое сообщество («Что такое мировая история и для какой цели её изучают», 1789), а себя, как и одного из своих героев маркиза Позу, часто называл «гражданином мира» («Дон Карлос», 1783-87).

Содержание понятия «мировая литература» было обогащено эпохой романтизма. Участилось издание курсов истории национальных и европейских литератур, рассматривающих литературные явления разных стран (Англии, Германии, Франции, Италии и т. п.) в едином потоке. Теоретик немецкого романтизма Ф. Шлегель в 1802-04 гг. прочёл лекции по истории европейской литературы; он утверждал, что одна литература неизменно ведёт к другой, ибо литературы не только последовательно, но и в один и тот же исторический период образуют одно тесно связанное целое. В произведениях немецких романтиков Новалиса и Л. Тика переплетаются мотивы восточных и западных литератур, интерес к Востоку, проявившийся уже в литературе 18 в. (Вольтер, Гёте и др.), свойствен Дж. Г. Байрону, А. С. Пушкину, М. Ю. Лермонтову и др. писателям 19 в. Идея универсальности человеческой цивилизации (важную роль сыграла книга В. Г. Ваккенродера «Об искусстве и художниках», 1814) породила представление о «литературной республике», «республике писателей», гражданами которой являются «все поэты без национальных различий» (Дж. Берше, «О „Диком охотнике" и „Леноре" Г. А. Бюргера», 1816). Примеры универсальности духа стали находить у писателей прошлого, прежде всего у У. Шекспира.

Гётевская концепция мировой литературы была связана с наступлением того времени, когда на смену одностороннему влиянию одной литературы на другую придёт взаимовлияние литератур. В связи с этим особое внимание уделялось посреднической роли переводчиков, в частности, об этом писал видный немецкий поэт и публицист 19 в. Г. Гервег («Об ассоциациях писателей», 1840). Гётевскую концепцию мировой литературы называл «пророческой» и главный теоретик «Молодой Германии» Л. Винбарг, включивший в свой сборник «К новейшей литературе» (1835) статью «Гёте и мировая литература». В то же время идея взаимовлияния и потенциального равенства литератур находила в середине 19 в. активных противников. Один из активных борцов с Наполеоном, крайне националистический немецкий писатель и учёный Э. М. Арндт в статье «Не совращайте нас, или „Мировая литература"» (1842) выступил против переводов на «целомудренный» немецкий язык самых отвратительных «литературных отбросов» из Парижа и Лондона, уверяя, что чем больше появляется в Германии книг со всего мира, тем скуднее и безжизненнее становится отечественная словесность.

Одним из аргументов для формирования понятия «мировая литература» являются результаты сравнительно-исторического исследования различных литератур мира, обнаживших, во-первых, их устойчивое взаимовлияние (например, многовековой взаимообмен эстетическими идеями, темами и образами европейских литератур: влияние литературы Древней Греции на литературу Древнего Рима, а через неё - на всю европейскую литературу и культуру в целом; английской литературы барокко - на прециозную литературу Франции 17 в., а её, в свою очередь, на итальянское барокко; итальянской литературы Возрождения на всю европейскую словесность 14-16 вв., литературы французского классицизма - на русскую литературу; французской и английской литератур 18 - нач. 19 в. - на американскую; американской литературы второй пол. 20 в. - на европейскую; китайской литературы раннего Cредневековья - на древнюю японскую литературу; европейской литературы 19-20 вв. - на японскую литературу 20 в. и т. д.). Во-вторых, исследовано множество устойчивых типологических параллелей и тождеств, свидетельствующих об общности путей развития человеческого духа в формах словесного искусства. Это проявляется в общности этапов, которые проходит в своём развитии каждая литература мира. Первый этап - фольклор с характерным сочетанием словесных элементов с музыкальными, хореографическими и мимическими, с набором определённых жанров, героев и сюжетов. Теория бродячих сюжетов, или миграционная теория в литературоведении, отметила множество сходных сюжетов в фольклоре разных народов (например, о злой мачехе, о доброй красавице, которую пытаются погубить злые сёстры) и выдвинула мысль не только о заимствовании этих сюжетов, но и об их самозарождении. Сходные процессы наблюдаются и в героическом эпосе разных народов: описательность, обращённость к прошлому, доминирование в раннем эпосе всех народов жанра эпической песни, которую исполняли древнегреческие аэды и рапсоды, французские жонглёры, немецкие шпильманы, кавказско-азиатские ашуги и др. анонимные или легендарные поэты-певцы. К подобному роду произведений относятся героические эпические песни: «Илиада» Гомера, древнеисландская «Старшая Эдда», французская «Песнь о Роланде», немецкая «Песнь о нибелунгах», русские былины, киргизский эпос «Манас», «Нартский» («Нартовский») эпос осетин, средневековые японские военно-феодальные эпопеи - гунки. Часто в фольклоре разных народов эти произведения объединяются в циклы (например, цикл русских былин об Илье Муромце, цикл Артуровских легенд - кельтских народных преданий о древнем короле бриттов и его рыцарях). Общий характер носит и основное содержание этих песен - воспроизведение в монументальной идеализированной форме жизни и деяний человека «героического» времени (которое характеризуется как время начальное, «неиспорченное», «золотой век»). В средневековой литературе всех народов архетипическим мотивом является верность сюзерену, другу, возлюбленной (или возлюбленному), своему роду, своей вере и т. п. Мотив трагической разлуки, гибели (часто - в результате измены или предательства) оттеняет благородство главных героев. Общие черты обнаруживаются и в средневековых жанрах городского фольклора, народного театра (фарсы, фаблио, шванки, фастнахтшпили), в религиозных представлениях - мираклях и мистериях.

Обращение к национальному языку и современной жизни в сочетании с опорой на античную культурную традицию, «антропоцентризм», жизнерадостность, «реабилитация плоти», естественных человеческих чувств свойственны всем литературам эпохи Возрождения, так же как представление о непознаваемости мира - литературе европейского барокко (из чего возникал культ гедонистического «изящества» в жизни и искусстве, принцип «элитарности» и субъективной «причудливости» художественного творчества, уход в мистику или религиозное смирение). Классицизм диктовал иерархичность эстетического сознания, соответствовавшую принципу разумного и строгого соподчинения в устроении всего бытия, век Просвещения возвращал «естественному», рядовому человеку веру в благое начало своей натуры, созданной Богом (или Природой), выражая надежду на то, что человек с помощью собственных разума и чувств сам сумеет правильно выстроить своё земное существование. Оттого всем европейским литературам эпохи Просвещения был свойствен интерес к внутренней жизни обычного человека, появились первые романы воспитания, романы в письмах, исповеди, повествования о странствиях в этой жизни искренней и доброй души - то, что ложилось в русло формировавшегося в 18 в. сентиментализма. Тогда же утверждается «естественная» внесословность человека, его право на свободу совести, слова, творение и дерзание, прокламируется просветительский оптимизм - вера в благую направленность человеческой истории, которую сами люди должны определять правильными законами, разумным воспитанием, а если необходимо, то и решительным действием. Антидеспотический пафос Просвещения с его закономерными следствиями - Великой французской революцией 1789-99 гг. и революционными брожениями в Европе - испугали просвещённый и гуманный дух своих вчерашних идеологов кровавым насилием и сопряжёнными с ним несправедливостью, гибелью невинных людей и разрушением традиций. Европейский романтизм, в основе которого лежал сущностный разлад «я» и «не-я» (в соответствии с учением немецкого философа И. Г. Фихте), был един в своём принципе отторжения от реальной действительности и «неучастия» в ней. Однако немецкие романтики искали убежища в царстве грёз, фантазии или религиозной мистики, опираясь на созданную ими теорию «романтической иронии» и «романтического двоемирия», в идеализированном патриархальном и средневековом прошлом. Байрон же, восприняв «мировую скорбь» немецких романтиков, пройдя через стадию «байронического» разочарования, пришёл к бунтарству, сначала богоборческому, протестующему против всего мироздания, затем исторически «локализованному», политически и социально направленному. Радикальная и вполне злободневная оппозиционность В. Гюго, принимая от века Просвещения веру в «естественного» человека, апеллировала к «четвёртому сословию», находя в современных простолюдинах, гонимых, презираемых и отверженных «аутсайдерах» общества, залог возрождения нации.

Развитие позитивных наук во второй пол. 19 в. содействовало утверждению жизнеподобных черт словесного искусства, что позволяет говорить о реализме античности, реализме Возрождения, просветительном реализме и т. п. Реализм второй пол. 19 в. принципиально ориентировался на отражение жизни в формах самой жизни. Это вызвало появление в мировой литературе нового типа эпоса - романа: социально-критического, социально-психологического, «семейного», панорамного, исторического. Быстрый отклик романа на общественно значимые проблемы времени обусловил возникновение определённого типа героев, характерных коллизий и типичных сюжетов (обычно связанных с дурным влиянием неправильно организованной «среды» на человека): Стендаль, О. де Бальзак, Г. Флобер, Г. де Мопассан, Ч. Диккенс, У. Теккерей, И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой, А. П. Чехов и др. Стремление к объективности, «научности» искусства слова породило направление натурализма в мировой литературе, провозгласившего точное, бесстрашное и беспристрастное изображение реальности и человеческого характера, воспринимаемого как продукт физиологии и непосредственного бытового и социального окружения (Э. и Ж. Гонкуры, Э. Золя и др.). Кон. 19 - нач. 20 в. в европейских литературах является периодом кризиса традиционной культуры и поисков нового искусства: «серебряный век» в России, «поворот веков» (Jahrhundertwende) в немецкоязычной литературе, «конец века» («fin de sie1cle») во Франции. Этот период породил в европейских литературах декаданс (декадентство), с его неприятием реальности, безнадёжностью, безысходностью и индивидуализмом, и модернизм, стремящийся к решительному обновлению мироощущения и поэтики (футуризм, дадаизм и т. п.).

Литература 20 в. дала пёстрое разнообразие литературных форм, направлений и стилей - от традиционных до новейших, в которых выражен тотальный кризис духа в мире потребления и обрядовой религиозности, созданном цивилизацией к кон. 20 - нач. 21 в., но не удовлетворяющем ищущее человечество. В то же время «глобализация» общественных и социальных процессов в мире породили такие сходные явления в мировой литературе, как «производственный» роман (А. Силлитоу в Англии, Макс фон дер Грюн и «Группа 61» в ФРГ 1960-х гг., советский «производственный» роман 1930-х гг. - Ф. В. Гладков, М. С. Шагинян и др.), литературу «потерянного поколения» (Э. М. Ремарк, Г. Бёлль, Р. Олдингтон, Э. Хемингуэй, Ф. С. Фицджеральд и др.), социальную утопию и антиутопию, в т. ч. в формах фантастического и научно-фантастического романа (Г. Уэллс, Р. Брэдбери, Дж. Оруэлл, О. Хаксли, У. Голдинг, Э. Юнгер, Е. И. Замятин, А. и Б. Стругацкие и др.), детективную литературу (А. Кристи, Ж. Сименон и др.), «женский роман», «триллеры». Общей чертой поэтики мировой литературы кон. 20 - нач. 21 в. является мифологизация художественного сознания, обращение к «корневым» понятиям, архаичным реалиям и верованиям, к национальным и общемировым архетипам, ситуациям и темам (Г. Гарсия Маркес, Ч. Т. Айтматов и др.), тяготение к притчеобразности, к созданию некой «схемы» человеческого бытия (Ф. Кафка и его последователи).

Но общность основных тенденций не исключает своеобразия литературного процесса в той или иной литературе. Так, средневековая, по европейским хронологическим меркам, литература Японии эпохи Хэйан (794-1192) носила черты европейского Возрождения: относительное свободомыслие, культ естественных человеческих чувств, образованности, красоты и изящества; романтизм в литературе США нач. 19 в. был тесно связан с европейским (особенно французским) Просвещением: именно в Новом Свете после неудачи Великой французской революции некоторые благородные умы пытались создать общество без монархического деспотизма, сословных и религиозных перегородок. Русский романтизм также был пропитан просветительскими идеями и часто в творчестве одного художника сплетался с классицизмом (К. Ф. Рылеев), а в творчестве других - с реализмом (А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, М. Ю. Лермонтов). Авангардистские новаторства в европейской поэзии конца 19 в. («фигурные» стихи) встречаются в японской поэзии Средних веков; смелые проникновения в глубины человеческого подсознания, предпринятые в конце 19 в. Ф. М. Достоевским, были подхвачены литературой 20 в., решительно отказавшейся от просветительской концепции человеческой природы и акцентировавшей пороки, слабости и «неукоренённость» в земном мире человека с его вечными метаниями между Богом и дьяволом. Реализм и натурализм в японской литературе начала 20 в. были столь тесно сплетены между собой, что обозначались одним термином («сидзэнсюги»).

Следует отметить и «жанровый параллелизм» в литературах мира. Сходны по своей художественной структуре поэма и басня, роман и повесть, трагедия и комедия, эссе и очерк в европейских литературах; диван и касыда, газель и рубаи в литературах Востока. Примечательна в то же время типологическая близость традиционных жанров литератур разных регионов (например, японских жанров 10-13 вв. никки и дзуйхицу европейским дневнику и эссе). Но многочисленные параллели не отменяют своеобразия каждой из литератур мира, преломляющих свой специфический исторический и социальный опыт и свою этническую психологию, во многом связанную с исконными и принятыми позднее верованиями, а также географическим местоположением, климатом и взаимодействием с соседними народами и государствами. Однако эти параллели свидетельствуют об общности истоков и путей формирования духовной жизни и словесного творчества людей разных континентов и рас.

К началу 20 в. сложились три основные трактовки понятия «мировая литература»: 1) простая сумма всех произведений, начиная с примитивных песен первобытных племён до многообразных форм художественного творчества современных высокоразвитых народов; 2) избранный из литературного богатства всех наций узкий круг произведений высочайшего уровня, входящих в мировую сокровищницу художественной литературы (взгляд, близкий романтикам и уязвимый в том, что критерии такого отбора трудноустановимы и изменчивы); 3) процесс взаимовлияния и взаимообогащения литератур, возникающий лишь при определённой ступени развития цивилизации (взгляд, близкий Гёте). Существует также интерпретация понятия «мировая литература» как общности национально-типических проявлений различных литератур мира, вне зависимости от влияния и культурных обменов, что наиболее близко современному пониманию термина. В частности, именно так построена академическая «История всемирной литературы» (8 т., 1983-89): литературный процесс рассмотрен в его синхронической и диахронической целостности (все регионы и все эпохи), выявлены общие закономерности развития литератур различных народов и регионов. В 1919 г. А. М. Горький в проекте издания «Библиотеки всемирной литературы» писал, что «всемирной, единой литературы нет, потому что нет ещё языка, единого для всех», но что литературное творчество всех писателей «насыщено единством общечеловеческих чувств, мыслей, идей… единством надежд на возможность лучших форм бытия». С этим тезисом согласуется направленность исследований отечественных филологов, работавших над проблемой мировой литературы (Н. П. Верховской, В. М. Жирмунский, М. П. Алексеев, Г. М. Фридлендер, Н. И. Конрад, С. В. Тураев и др.). К сожалению, и в начале 21 в. в теоретическом и практическом осмыслении мировой литературы пока ещё доминирует европоцентризм, литературы стран Азии и Востока, Африки и Латинской Америки изучены недостаточно, а интегрированы в историю мировой литературы неполно. Формирование литературного языка, «единого для всех», о котором как об условии существования всемирной литературы говорил Горький, представляется едва ли столь необходимым. Но создание более полной, объективной, поистине универсальной картины мирового литературного процесса остаётся в начале 3-го тысячелетия актуальным как никогда.

МИСИМА

МИ́СИМА Юкио (настоящее имя Хираока Кимитакэ; 1925, Токио - 1970, там же), японский писатель. Сын крупного чиновника; профессиональный военный, актёр и режиссёр театра и кино. В его творчестве традиционное японское миросозерцание с принципом моно-но-аварэ («печальное очарование вещей»), тонким ощущением преходящей прелести природы и хрупкости земного бытия, строгой конфуцианской морали и самурайского кодекса чести бусидо («путь воина») соединилось с философией Ф. Ницше и эстетикой европейского (главным образом, французского) декаданса и модернизма с их пессимизмом и скепсисом, ощущением «конца века», «слома эпох», вниманием к болезни духа современного человека и общества. Герои романов Мисима - физически или психически ущербные люди, их привлекает кровь, ужас, насилие, жестокость, они тяготеют к смерти и страданиям, которые им часто причиняет грубый антиэстетизм реальной жизни: «Исповедь маски» (1949), «Жажда любви» (1950), «Золотой павильон» (1956). В романе «Прекрасная звезда» (1962) автор желает гибели земной цивилизации. Стремление возродить дух феодального верноподданничества выражено в романной трилогии «Патриот», «Хризантема», «Крик души героя» (1967). Романы Мисима, признаваемого одним из лучших стилистов современности, нередко становились бестселлерами, многие из них экранизированы. Писал повести, новеллы, эссе, пьесы, в т. ч. «Мой друг Гитлер» (1968) - оправдание фашизма с позиций «сильной личности», имеющей право на полноту самовыявления. Противник демилитаризации Японии после её поражения во 2-й мировой войне, Мисима в результате провала попытки военного переворота, одним из организаторов которого он был, покончил с собой традиционным самурайским способом - харакири.

МИСТИФИКАЦИЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ

МИСТИФИКА́ЦИЯ ЛИТЕРАТУ́РНАЯ намеренное введение читателя в заблуждение; как правило, объявление автором своего произведения принадлежащим другому автору. В средневековой литературе многие книги выдавались за сочинения авторитетных церковных писателей. Однако это объяснялось отсутствием понятия литературной собственности, а не литературной игрой. В литературе нового времени наибольшую известность получили «Поэмы Оссиана» (1760-65), представленные как творения древнего шотландского барда Оссиана и написанные Дж. Макферсоном (1736-96). Мистификациями являются первые произведения П. Мериме: сборник «Театр Клары Гасуль» (1825), якобы написанный испанской актрисой, и сборник «Гузла» (1827), состоящий якобы из произведений сербского фольклора.

МИСТРАЛЬ

МИСТРА́ЛЬ (Mistral) Габриела (настоящее имя Лусила Годой Алькаяга; 1889, Викунья, провинция Кокимбо, Чили - 1957, Хемпстед, штат Нью-Йорк, США), чилийская поэтесса. Дочь школьного учителя, с 16 лет преподавала в школах и лицеях. Публиковала стихи с 1903 г. Личная трагедия - самоубийство жениха - определила трагическую тональность её творчества. Книги стихов «Сонеты смерти» (1914), «Отчаяние» (1922) стали событием в латиноамериканской поэзии, прозвучав в атмосфере эпигонского модернизма искренним и сильным голосом неподдельного страдания женщины, тоскующей о любви и материнстве. Фольклорные мотивы, сплав традиционной испанской и первобытно-свежей анимистической индейской образности, сочетание бунтарства и смирения, чувственности и аскетизма отличают сборники стихов Мистраль «Тала» (1938) и «Давильня» (1954). Выступала также с литературно-критическими и публицистическими статьями, в т. ч. статья «Проклятое слово» (1950), призывающая к борьбе за мир. В 1924-46 гг. была консулом в Италии, Испании, Португалии, Бразилии, США, участвовала в работе Лиги Наций, затем - ООН. В 1945 г. первой в Латинской Америке была удостоена Нобелевской премии по литературе.

МИТЧЕЛЛ

МИ́ТЧЕЛЛ (Mitchell) Маргарет (1900, Атланта, штат Джорджия - 1949, там же), американская писательница. Выросла в богатой семье южан, взгляды матери-феминистки (которые унаследовала дочь) шли вразрез с консерватизмом отца, юриста и президента исторического общества Атланты. При поддержке Д. Р. Марша, позднее ставшего её мужем, начала публиковаться под псевдонимом Пеги Митчелл в газете «Атланта Джорнал» (1922). Всемирную славу писательнице принёс роман «Унесённые ветром» (1936). Тщательно отбирая исторический материал, соединяя его с услышанными в детстве рассказами отца о Гражданской войне, Митчелл создала широкую панораму исторических событий, воспринятых с позиций южанки - внучки плантатора, участника борьбы между Северными и Южными штатами. Действие романа происходит в 1861-73 гг., охватывая основные этапы войны и Реконструкции в штате Джорджия. На историко-бытовом фоне Митчелл показала интересные, самобытные человеческие характеры, раскрыла неординарные психологические типы. Особое место в романе занимает образ дочери плантатора-рабовладельца Скарлетт. Ей удаётся восстановить разорённую войной усадьбу и стать предпринимателем новой формации. Успеха героиня добивается не только упорным трудом и силой характера, но и с помощью женских чар, обмана и шантажа. Образы Скарлетт и Батлера, циничного и обаятельного дельца, создали для американцев образцы поведения, стиля жизни, образа мыслей, став синонимами несгибаемой жизнестойкости и индивидуализма. Роман «Унесённые ветром» стал бестселлером, экранизированным в 1939 г. Много лет спустя после смерти Митчелл знаменитый сюжет был продолжен: «Скарлетт» А. Рипли и др.

МИФЫ

МИ́ФЫ (др.-греч. mythos - предание), древнейший жанр народного творчества; повествование, персонифицирующее в художественных образах общественные представления о природных и социальных явлениях, об устройстве мира в целом. Миф возникает в первобытном обществе как средство логического и вместе с тем эмоционального постижения причин и законов существования мира и человека в мире. Он руководит первобытным сознанием, даёт человеку первичные представления о религии, искусстве, общественно-правовых отношениях и т. д. По функциям и предметам изображения выделяют различные типы мифов. Большинство мифов являются этиологическими, разъясняющими причины существования того или иного явления. Космогонические мифы сообщают о выделении Порядка из Хаоса, об устройстве мира; к этому разряду относятся также астральные мифы (в т. ч. солярные и лунарные). Возникновение богов и людей описывают, соответственно, мифы теогонические и антропогонические, в последних дано множество трактовок происхождения человеческого рода; описывается или происхождение людей от какого-либо определённого животного, птицы, рыбы (в тотемических мифах), или их волшебное рождение из тела первочеловека, приносимого в жертву богам (в древнеиндийской «Ригведе» и «Упанишадах»). Мифы эсхатологические повествуют о конце света или конце времён; они носят предупредительный характер: разрушение привычного для людей мира связывается с нарушением ими порядка (например, с невыполнением данных богами законов). Конец света изображается как разрушение земной поверхности, хаотическое смешение стихий; его сопровождают землетрясения, пожары, мировой потоп, мор, нашествие чудовищ. Часто такая катастрофическая трансформация мира представлена как процесс его пересоздания богом для достижения окончательного, идеального Порядка. Мифы героические рассказывают о четырёх типах героев: первопредках, демиургах, культурных героях и трикстерах. Первопредки - это создатели родовой общины и её правил, первые люди или тотемные существа. Демиурги - боги или люди, владеющие искусством созидания природных объектов и культурных предметов. Культурные герои учат людей ремёслам и искусствам, добывают для них уже готовые магические предметы, устанавливают общественные правила, защищают от сил Хаоса - чудовищ и хтонических существ. Трикстеры являются комическими дублёрами или демоническими антагонистами демиургов.

Геракл борется с кентавром Нессом. Фрагмент росписи амфоры. Кон. 7 в. до н. э.

Геракл борется с кентавром Нессом. Фрагмент росписи амфоры. Кон. 7 в. до н. э.

Античные авторы регулярно применяли образы и сюжетные схемы мифов в своих сочинениях. В Средние века на основе мифов создаются национальные образцы героического эпоса, а в эпоху Возрождения образы многих десакрализованных мифов используются в качестве условных эмблем Добра и Зла (например, Ариэль и Калибан в «Буре» У. Шекспира). Творческую интерпретацию мифов предлагают представители романтизма в кон. 18 - нач. 19 в. К началу 20 в. мифологическая основа стала неотъемлемой чертой многих образцов модернистской литературы (романы Дж. Джойса и Т. Манна, поэзия Р. М. Рильке, Т. С. Элиота). Во второй пол. 20 в. в связи с творчеством латиноамериканских прозаиков (Х. Л. Борхеса, Г. Гарсия Маркеса и др.) исследователи пишут о мифологическом реализме как особом методе художественного изображения современной действительности.

Лаокоон. Римская копия с античного оригинала. 1 в. н. э. Мрамор

Лаокоон. Римская копия с античного оригинала. 1 в. н. э. Мрамор

МИХАЙЛОВ

МИХА́ЙЛОВ Михаил Ларионович (Илларионович) (1829, Уфа - 1865, рудник Кадая, Забайкальская обл.), русский поэт, публицист, участник революционного движения. Родился в семье небогатого чиновника. Получил разностороннее домашнее образование, учился в Петербургском ун-те в качестве вольнослушателя. Благодаря знакомству с Н. Г. Чернышевским стал одним из активных сотрудников журнала «Современник». Как прозаик Михайлов обратил на себя внимание повестью «Адам Адамович» (1851) и романом из жизни провинциальных актёров «Перелётные птицы» (1854). Оба произведения следовали традициям натуральной школы. Поэтический талант Михайлова проявился в стихотворных переводах. В первую очередь его привлекала поэзия гражданской и освободительной направленности: он перевёл «Песни о невольничестве» (1861) Г. Лонгфелло, «Песню о рубашке» (1860) Т. Гуда. Среди наивысших удач Михайлова-переводчика - лирика Г. Гейне, в т. ч. цикл «Северное море» (1859), в переводе которого он одним из первых в рус. поэзии использовал свободный стих (верлибр). Михайлов-публицист известен как один из основоположников «женского вопроса» - дискуссии по проблемам общественного положения женщин: статья «Женщины, их воспитание и значение в семье и обществе» (1860) и др. После реформы 1861 г. Михайлов участвовал в составлении и распространении прокламации «К молодому поколению», за что был арестован и приговорён к 6 годам каторги и пожизненному поселению в Сибири, где и умер.

МИХАЙЛОВСКИЙ

МИХАЙЛО́ВСКИЙ Николай Константинович (1842, Мещовск Калужской губ. - 1904, Санкт-Петербург), русский критик, публицист. Родился в дворянской семье. Учился в Горном ин-те, но из-за участия в студенческих волнениях не получил диплома о его окончании. Первой публикацией была посвящённая женскому вопросу статья «Софья Николаевна Беловодова» (1860). В 1868 г. начал регулярно сотрудничать с журналом «Отечественные записки» Н. А. Некрасова. В статье «Что такое прогресс?» (1869) Михайловский впервые отчётливо сформулировал основные положения «субъективной социологии» - учения, отводившего центральную роль в историческом прогрессе выдающимся личностям. Идеи Михайловского оказали влияние на народническое движение, переживавшее в 1870-80 гг. период максимального подъёма. Как литературный критик Михайловский писал обо всех крупных русских писателях конца 19 в.: Ф. М. Достоевском («Жестокий талант», 1882), Л. Н. Толстом («Десница и шуйца Льва Толстого», 1875), М. Е. Салтыкове-Щедрине («Щедрин», 1889), А. П. Чехове и М. Горьком («О повестях и рассказах гг. Горького и Чехова», 1902). Он одним из первых дал анализ поэзии раннего русского символизма, рассматривая его как закономерную реакцию на засилье натурализма и бытописательства («Русское отражение французского символизма», 1893). После закрытия «Отечественных записок» (1884) стал фактическим главой журнала «Русское богатство», ведущего органа либерального народничества. Социологическая теория «героев и толпы» Михайловского неоднократно вызывала критику со стороны теоретиков марксизма (Г. В. Плеханова, В. И. Ленина).

МИХАЛКОВ

МИХАЛКО́В Сергей Владимирович (р. 1913, Москва), русский писатель, действительный член Академии педагогических наук СССР (1971).

С. В. Михалков

С. В. Михалков

Выходец из старинного дворянского рода. В юности перепробовал много профессий. Начал печататься с 1928 г. Учился в Литературном ин-те им. М. Горького (1935-37). Известность приобрёл произведениями для детей, в которых отразил сложный, многообразный, «вопрошающий» и светлый мир юного человека, в ненавязчивой шутке, рассказе или игре преподнося детям уроки высокой нравственности. Стихотворения «А что у вас?», «Про мимозу», «Фома» (все - 1935), «Весёлый турист», «Мы с приятелем вдвоём…» (оба - 1936), «Три товарища», «Весёлое звено» (оба - 1937), «Несбывшиеся мечты» (1977); поэмы «Дядя Стёпа» (1935; новые части 1954-82), «В музее В. И. Ленина» (1949); повести-сказки «Похождения Рубля» (1967), «Праздник Непослушания» (1972), «Сон с продолжением» (1982); пьесы «Том Кэнти» (1938), «Коньки» (1939), «Особое задание» (1946), «Красный галстук» (1947), «Я хочу домой!» (1949), «Зайка-зазнайка» (1951), «Чужая роль» (1954), «Сомбреро» (1957), «Дорогой мальчик» (1971). Во время Великой Отечественной войны Михалков - военный корреспондент фронтовых газет, автор очерков, рассказов, сатирических стихов и фельетонов, плакатных текстов и фронтовых листовок. Большую популярность имели в 1940-50-е гг. басни Михалкова: стихотворные «Соловей и Ворона», «Заяц во хмелю», «Толстый и Тонкий» (все - 1945) и прозаические - сборники «Весёлые зайцы» (1963), «Хочу бодаться!» (1965). Среди других произведений писателя - пьесы для взрослых «Илья Головин» (1949), «В одном купе» (1955), «Дикари» (1958), «Осторожно, листопад!» (1960), «Пощёчина» (1974), «Пена» (1977), «Эхо» (1980), «Всё могут короли…» (1983); книга о воспитании «Всё начинается с детства» (1968), литературно-критические статьи (сборники «Моя профессия», 1962; «Литература. Время. Жизнь. Публицистика», 1978), киносценарии. Один из самых признанных на протяжении всего творческого пути отечественных писателей, Михалков является также создателем текста Государственных гимнов СССР (1943, совместно с Г. А. Эль-Регистаном) и России (2001).

МИЦКЕВИЧ

МИЦКЕ́ВИЧ (Mickie-wicz) Адам (1798, Заосье, близ Новогрудка, ныне Белоруссия - 1855, Константинополь), польский писатель. Сын обедневшего шляхтича. Учился на историко-филологическом ф-те Виленского ун-та (1815-19), ещё студентом начал писать стихи (1817), активно участвовал в молодёжных организациях «филоматов» и «филаретов». Когда эти тайные общества раскрыли, Мицкевич, который уже учительствовал в Ковно, был арестован и выслан из Литвы (1824). Около четырёх лет провёл в России, где сблизился с участниками декабристского движения и русскими литераторами, в т. ч. с А. С. Пушкиным.

А. Мицкевич

А. Мицкевич

Ранние произведения Мицкевича выдержаны в духе классицизма и свидетельствуют об увлечении Вольтером (перевод отрывка из «Орлеанской девственницы»). Первый стихотворный сборник Мицкевича «Поэзия» (1822) стал манифестом романтизма. В предисловии автор объявил условием расцвета литературы её истинно национальный характер. Во второй том «Поэзии» (1823) вошла поэма «Гражина», которая ставила вопросы об обязанности правителя считаться с чувствами народа, о недопустимости сговора с врагом. В этот том включена также драматическая поэма «Дзяды» (ч. 2, 4), изображавшая белорусский народный обряд поминовения усопших. Суждения о нравственности и долге произносил в ней хор крестьян, вызывающий мёртвых на суд и оценивающих их поступки.

В России вышла книга Мицкевича «Сонеты» (1826) - с циклом «Крымские сонеты», поразившим читателя великолепием пейзажей и лиризмом. Поэма «Конрад Валленрод» (1828) посвящена борьбе литовцев с крестоносцами, герой близок персонажам Дж. Г. Байрона: он одинок, несчастен, его прошлое окутано тайной. Понимая невозможность личного счастья в угнетённой отчизне, Валленрод отдаёт жизнь за родину. В 1829 г. Мицкевич выехал из России, посетил Германию, Швейцарию, Италию. После неудавшейся попытки присоединиться к Польскому восстанию 1830 г. поэт жил преимущественно в Париже. В 3-й части «Дзядов» (1832) Мицкевич создал образ поэта Конрада, который, сочувствуя страданиям народа, вызывает на поединок Бога как виновника царящего в мире зла. К ней примыкал эпический «Отрывок» - цикл стихотворений о России, своеобразный путевой дневник. Обличая деспотизм, поэт стремился провести грань между русским народом и царизмом. В 3-й части «Дзядов», как и в художественно-публицистическом сочинении «Книги польского народа и польского пилигримства» (1832), Мицкевич изложил мистическую доктрину «польского мессианизма», согласно которой страдания Польши связаны с особым историческим призванием её народа. Поэт призывал польскую эмиграцию к участию во «всеобщей войне за вольность народов», участвовал в организации польского легиона, воевавшего за свободу Италии. Последнее крупное произведение Мицкевича - поэма «Пан Тадеуш» (1834) - национальная эпопея, написанная в реалистическом духе, ставшая энциклопедией польского быта. Во время Крымской войны 1853-56 гг. Мицкевич отправился с политической миссией в Константинополь, где умер от холеры. Его прах, захороненный в Париже, был перевезён в Польшу в 1890 г.

МНОГОСОЮЗИЕ

МНОГОСОЮ́ЗИЕ (греч. polysyndeton), синтаксический приём, заключающийся в соединении многочисленных частей сложного предложения или однородных членов с помощью повторяющегося союза или предлога; напр., в стихотворении А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»: «и жизнь, и слёзы, и любовь», «без божества, без вдохновенья».

МНОГОТОЧИЕ

МНОГОТО́ЧИЕ знак препинания, означающий незавершённость, ставится в конце предложения как сигнал незаконченности, в середине - прерванности (передаёт взволнованность автора): Тишина… Используется (наряду с точкой) для выделения темы (Любить… Но кого же?). Впервые описан в грамматике А. Х. Востокова.

МНОГОЯЗЫЧИЕ

МНОГОЯЗЫ́ЧИЕ стилистический приём. В рамках одного произведения используются речевые элементы нескольких языков в виде соединения в тексте больших фрагментов, написанных на разных языках; напр., одна из песен трубадура Раймбаута де Вакейраса составлена из строф на провансальском, итальянском, французском, гасконском и галисийском языках. В одном и том же фрагменте текста сочетаются разноязычные слова или фразы; так построена сатирическая поэма И. П. Мятлева «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л’этранже» (1840-44). Элементы иностранной речи могут являться в произведении и в привычной для них графической форме, и в адаптированном к нормам национальной орфографии виде.

МОДАЛЬНОСТЬ

МОДА́ЛЬНОСТЬ смысловая категория, обязательная для предложения наряду с категориями лица и времени. Проявляется в морфологической категории наклонения глагола, представляя в глагольных формах три модальных значения: изъявительное (реальное), условное или сослагательное (нереальное) и побудительное: приходит/пришёл бы/приди. Кроме того, выражается специальной модальной лексикой: глаголы хотеть, мочь, готов. Они входят в состав составного глагольного сказуемого, присоединяя к себе инфинитив: Он хотел/мог/готов помочь. Есть и безличные модальные конструкции с субъектом в дательном падеже: Ему надо (следует/необходимо) помочь. Модальные значения выражаются в инфинитивных конструкциях: Вам не понять (невозможность). Не сорить! (запрет).

МОДЕРНИЗМ

МОДЕРНИ́ЗМ (от франц. moderne - новый, современный), движение в литературе и искусстве 20 в. Этапы истории литературы, предваряющие модернизм - декадентство и авангардизм, иногда рассматривают в качестве ранних стадий модернизма. Модернизм объединяет различные течения и идеи, но общим для всех его представителей остаётся вера в то, что современный человек оторван от общества, в котором он живёт, от окружающего мира, он замкнут, одинок, постоянно ощущает свою беспомощность и абсурдность своего существования. Напр., в романе Ж.-П. Сартра «Тошнота» главный герой Рокантен неожиданно ощущает неприятность, отвратительность всех окружающих его вещей, они как бы перестают быть сами собой, превращаясь в восприятии героя в размягчённую, омерзительную массу.

Писатели-модернисты заняты поисками гармонии в этом мире, который подавляет человека своим абсурдом. Каждый из них предлагает свой путь. Например, цикл романов М. Пруста, объединённых общим названием «В поисках утраченного времени», посвящён воспоминаниям писателя о его детстве, описанном до мельчайших подробностей, с многочисленными ответвлениями, уточнениями и вставными историями, - детство представляется как утраченный во взрослой жизни мир гармоничных взаимоотношений с миром и собой. Другой возможный путь - изображение современной жизни как проявления общих закономерностей человеческого бытия. В романе Дж. Джойса «Улисс» главный герой, обычный житель Дублина, является в то же самое время и легендарным царём и путешественником Одиссеем, а его жена - Пенелопой. Так современные проблемы и коллизии накладываются на мифологические архетипы сознания. Гармонию можно найти и в кризисных ситуациях, когда человек, забыв о связывающих его абсурдных правилах и установлениях общества, вновь становится самим собой, - так решает проблему А. Камю в повести «Посторонний», показав человека в день, когда он совершает беспричинное убийство, а затем тогда, когда ему выносят смертный приговор. Герой романа В. Вулф «К маяку» находит утраченную гармонию с миром в семейной жизни, но уже после того, как эта жизнь потеряна навсегда: его жена умерла, дети разъехались. В поисках гармонии у многих писателей звучат ностальгические нотки, сожаление об её утрате. Но иногда попытка обрести гармонию приводила к совершенно неожиданным результатам - скандальным стал роман Д. Г. Лоуренса «Любовник леди Чаттерлей», в котором автор пытался показать простоту и гармоничность отношений между мужчиной и женщиной.

Другая группа мотивов, характерных для модернизма, - не поиск гармонии в мире (возможно, она в принципе недостижима), но изображение его таким абсурдным, какой он есть, и даже ещё более абсурдным. В рамках модернизма развивается литература абсурда и особенно драматургия абсурда. Главные её представители - Э. Ионеско и С. Беккет. В пьесах Э. Ионеско герои ведут совершенно бессмысленные диалоги, совершают необъяснимые поступки; например, герои пьесы «Лысая певица» чрезвычайно удивляются тому, что человек завязывает шнурок на ботинке, распахивают дверь без нужды, но не открывают её в ответ на дверной звонок и т. д. Герои С. Беккета попадают в абсурдные ситуации; например, вся пьеса «В ожидании Годо» строится на том, что группа людей ждёт человека по имени Годо, который так и не приходит. В русской литературе вершинными проявлениями литературы и театра абсурда стало творчество «обэриуитов», в первую очередь Д. И. Хармса. Аллегорическое изображение бессмысленности жизни современного человека представлено в рассказах и романах Ф. Кафки «Замок» и «Процесс», которые по жанру близки притчам: напр., сюжет рассказа «Превращение» - превращение чиновника, обычного служащего в отвратительное насекомое. Элементы модернизма очевидны в творчестве А. П. Платонова 1930-х гг. («Чевенгур», «Котлован»), в поздних произведениях А. А. Ахматовой («Энума элиш. Пролог, или Сон во сне»).

Философские предпосылки модернизма связаны с экзистенциализмом и фрейдизмом. Писатели Ж.-П. Сартр и А. Камю являются, наряду с М. Хайдеггером, крупными философами-экзистенциалистами. Основная идея экзистенциализма, получившая отражение в модернизме, - заброшенность человека в мире, его одиночество и тяжкое бремя ответственности за своё существование. Фрейдизм повлиял на модернизм открытием сферы подсознательного и бессознательного в человеке: поступки людей далеко не всегда имеют рациональное объяснение, даже наоборот, они в большинстве своём иррациональны. Истоки модернизма следует видеть и в философских системах Ф. Ницше, А. Бергсона, Э. Гуссерля. С модернистскими концепциями человека полемизировали Т. Манн («Доктор Фаустус»), Г. Гессе («Игра в бисер»).

Модернизм привнёс много нового не только в содержание литературы, но и в набор приёмов, которыми она располагает. Его открытием является «поток сознания» (впервые в романе Дж. Джойса «Улисс», в главе «Пенелопа»), совмещение сиюминутного восприятия и воспоминания (приём, на котором основан роман В. Вулф «К маяку», - герой смотрит на свой дом и вспоминает, каким он был до смерти жены, когда вся семья ещё была вместе). Модернизм существенно расширил пространственно-временные границы художественного произведения: если раньше повествование, как правило, ограничивалось одним, максимум двумя планами, то теперь появился монтаж нескольких планов, их сложное совмещение, наложение, пересечение. Небывалое развитие получил внутренний монолог героя, изложение его мыслей, переживаний, ставшее настолько значительным в произведении, что автор и авторская точка зрения в модернизме отодвинулись на второй план.

В позднем модернизме стали популярны антижанры: антироман, антидрама - произведения, чья задача состоит в отрицании всех стереотипов романа или драмы, отрицании приемов, способов изображения и т. п.

МОЖАЕВ

МОЖА́ЕВ Борис Андреевич (1923, с. Пителино Рязанской обл. - 1996, Москва), русский писатель.

Б. А. Можаев

Б. А. Можаев

После службы в армии учился в Ленинградском высшем военном инженерно-техническом училище, заочно на филологическом ф-те Ленинградского ун-та. После училища работал военным инженером, журналистом, печатался с 1953 г. Собрал и обработал «Удэгейские сказки» (1955). С 1960 г. жил в Москве. В очерках «Земля ждёт хозяина» (1960), «Без шаблона», «Эксперименты на земле» (оба - 1962), «Лесная дорога», «Лицо земли» (оба - 1965), «Ещё не скошены луга» (1980), «Быть хозяином» (1981) Можаев утверждает право и обязанность крестьянина быть хозяином своей земли, отстаивает право крестьян на владение землёй. Известность Можаеву как прозаику принесла остроконфликтная, полная юмора повесть «Из жизни Фёдора Кузькина» (1966, в последующих изданиях - «Живой»), значительное явление «деревенской» прозы. К повести примыкает цикл рассказов «История села Брехово, писанная Петром Афанасьевичем Булкиным» (1968). В рассказах «Тихон Колобухин», «Степок и Степанида», «Старица Прошкина», «Аноним», «В болоте», «Шишиги», «Без цели» (1960-70-е) шло вызревание эпоса Можаева. В романе «Мужики и бабы» (1976, 1987) изображена жизнь крестьян рязанского села Тиханово, «классовый подход» осмыслен как национальная трагедия. Председатель райисполкома Возвышаев видит в каждом грамотном хозяине «зажиточного элемента»; ему проще всех уравнять, чем разобраться, откуда берётся достаток в крестьянской семье. В незавершённом романе «Изгой» (1993) Можаев выявляет истоки народной нравственности, говорит о чувстве достоинства, о путях развития страны. Можаев автор критических статей о литературе, ряда пьес, по его сценариям снято более десяти фильмов.

"МОЛЕНИЕ ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА"

"МОЛЕ́НИЕ ДАНИИ́ЛА ЗАТО́ЧНИКА" древнерусский литературный памятник 12 или 13 в., известный в двух редакциях: «Моление» и «Слово». Произведение Даниила Заточника (возможно, лицо историческое) представляет собой набор афоризмов, имеющих самые разнообразные источники: Библию и древнерусские сборники изречений. Характерная черта стиля «Моления Даниила Заточника» - соединение книжного языка со скоморошьим балагурством; смеясь над собой, над своей нищетой и неустроенностью, подчёркивая могущество и богатство князя, Даниил Заточник просит у него милостыню.

Предыдущая страница Следующая страница