Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия.
Статьи на букву "П" (часть 2, "ПЕР"-"ПЛА")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П" (часть 2, "ПЕР"-"ПЛА")

ПЕРЕВОД ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ

ПЕРЕВО́Д ХУДО́ЖЕСТВЕННЫЙ вид литературного творчества, в процессе которого произведение, написанное на одном языке, пересоздаётся на другом языке, по возможности, близко к авторскому тексту, с передачей всех его нюансов. Перевод отличается от художественного творчества, т. к. переводчик вынужден следовать за оригиналом.

Передача текста во многом зависит от переводчика. Часто тексты одного и того же автора в переводах разных людей отличаются. Напр., два перевода «Сонета № 73» У. Шекспира:

Во мне ты видишь то сгоранье пня,

Когда зола, что пламенем была, Становится могилою огня,

А то, что грело, изошло дотла.

И, это видя, помни: нет цены

Свиданьям, дни которых сочтены.

(Б. Л. Пастернак)

Во мне огня ты видишь угасанье…

Он умереть не хочет под золой,

Но вырваться смешны его старанья.

Его задушит пепла мёртвый слой.

Во мне ты это видишь, и разлуку

Предчувствуешь, и крепче жмёшь мне руку.

(С. Ильин)

Как видим, передавая одно и то же содержание, два переводчика пользуются различными средствами.

Переводчик часто вынужден следовать не только семантике слов оригинала, но и стараться передать его фонетические и синтаксические особенности. Это очень важно для перевода стихотворных текстов, т. к. в них эти стороны текста играют важную роль. Так, напр., К. И. Чуковский приводит следующий пример следования фонетическим особенностям оригинала в переводе:

Be thy sleep

Calm and deep

Like those who fell,

Not ours who weep! -

Тих будь он,

Благ твой сон,

Как тех, кто пал,

Не наш - сквозь стон!

Существуют различные степени свободы в следовании оригинальному тексту: т. н. «вольный перевод», «по мотивам», «из …» и пр. Так, известное стихотворение М. Ю. Лермонтова «На Севере диком стоит одиноко…» снабжено подзаголовком «Из Гейне» и является вольным переводом стихотворения Г. Гейне. На примере этого текста можно показать, как отход от оригинала кардинально меняет смысл текста: у Гейне противопоставлены деревья женского и мужского рода: слово «сосна» в немецком языке мужского рода. Гейне говорил о неразделённой любви (существует другой перевод этого же стихотворения, принадлежащий Ф. И. Тютчеву, где «сосна» заменена «кедром»), Лермонтов создаёт картину одиночества, параллельного, сходного в разных мирах.

В художественном переводе соседствуют и взаимодействуют две тенденции: ориентация на дословную передачу текста или ориентация на восприятие читателя (хрестоматийным стал пример о переводе Библии для африканских народов: фразу «и хотя бы грехи твои были краснее крови, они станут белыми, как снег» миссионеры перевели «…станут белыми, как мякоть кокоса»).

В русской литературе художественный перевод начался ещё во времена Киевской Руси. Бурное развитие перевода связано с реформами Петра I и подъёмом интереса к иностранной литературе, не ослабевавшего в течение всего 19 в. Великолепным переводчиком был поэт В. А. Жуковский. Многие его стихотворения являются переводами или написаны по мотивам произведений немецких, французских и итальянских поэтов. В советской литературе художественный перевод связан прежде всего с изд-вом «Всемирная литература».

ПЕРЕНОС

ПЕРЕНО́С см. анжанбеман.

ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

ПЕРЕНО́СНОЕ ЗНАЧЕ́НИЕ значение, не вытекающее из основного содержания слова и сформировавшееся в процессе употребления слова в языке. Напр., переносное значение слова «лиса» - «хитрое, коварное существо», «шляпа» - «рассеянный, неловкий, постоянно попадающий впросак и ошибающийся человек», «зелёный» - «неопытный, молодой». Переносное значение может быть основано на различных принципах: метафора, метонимия, синекдоха. Переносное значение, основанное на метафоре, содержит уподобление: «хвост» очереди, напр., похож на хвост животного. Переносное значение, основанное на метонимии, связывает понятия, смежные в пространстве: напр., «читать Пушкина» вместо «читать книгу Пушкина», метонимия по принципу «автор - произведение». Переносное значение, основанное на синекдохе, построено на отношении «часть - целое»: напр., «вся аудитория аплодировала» - имеются в виду слушатели, находившиеся в аудитории. Предпосылка возникновения переносного значения - употребление сравнения в художественной литературе и разговорной речи. Переносное значение более экспрессивно и может вытеснять основное значение слова.

ПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ

ПЕРЕХО́ДНЫЕ ГЛАГО́ЛЫ глаголы, управляющие именем в форме винительного падежа без предлога со значением объекта. От переходных глаголов (напр., понимать - в отличие от думать) образуются возвратные в страдательном значении (пониматься) и страдательные причастия, представляющие событие как признак объекта (понимаемый, понятый).

ПЕРИПЕТИЯ

ПЕРИПЕТИ́Я резкий поворот в сюжетном развитии, вызванный неожиданными событиями и обстоятельствами; внезапная перемена в судьбе героя, стремительный переход от одной ситуации к другой (от счастья к несчастью или наоборот). Как структурообразующий компонент сюжета, придающий действию остроту и занимательность, перипетия особенно характерна для авантюрно-приключенческих произведений с ярко выраженной интригой.

ПЕРИФРАЗ

ПЕРИФРА́З (греч. periphrasis - пересказ), стилистический приём, заключающийся в замене прямого определения или имени синонимичным развёрнутым высказыванием; вид амплификации. Обычно с его помощью подчёркивают существенный признак явления (так, А. С. Пушкин в «Евгении Онегине» упоминает Дж. Г. Байрона как «певца Гяура и Жуана», не называя его имени). В других случаях использование перифразов оказывается неоправданным, утяжеляет стиль:

Но что сказать об наших писателях, которые, почитая за низость изъяснить просто вещи самые обыкновенные, думают оживить детскую прозу дополнениями и вялыми метафорами? <…> Должно бы сказать: рано поутру - а они пишут: Едва первые лучи восходящего солнца озарили восточные края лазурного неба - ах как это всё ново и свежо, разве оно лучше потому только, что длиннее.

(А. С. Пушкин, «О прозе»)

Иногда перифразом называют также перепев - жанр пародии, в котором предметом осмеяния является не форма пародируемого произведения, а вкладываемое в неё новое содержание (Н. А. Некрасов: «И скучно, и грустно, и некого в карты надуть».)

ПЕРМИТИН

ПЕРМИ́ТИН Ефим Николаевич (1895/1896, Усть-Каменогорск Семипалатинской губ. - 1971, Москва), русский прозаик. Родился в семье столяра-краснодеревщика, искусного слесаря, кузнеца, мастера на все руки, который сумел передать сыну любовь к красоте, умение трудиться. Образ отца позднее найдёт воплощение в автобиографической повести «Раннее утро» (1958) и в романе «Первая любовь» (1962). Большое влияние на будущего писателя оказала мать, талантливая сказительница и песенница. Она приобщила сына к богатству народной речи, к фольклору. Окончив 3-классное городское училище, Пермитин работал на фабрике, экстерном сдав экзамены за курс учительской семинарии, поехал в таёжный посёлок Горного Алтая, чтобы обучать детей грамоте и быть ближе к природе. Во время 1-й мировой войны был на фронте; в годы Гражданской войны воевал против колчаковцев, после ранения был демобилизован, работал учителем. Был одним из инициаторов издания журнала «Охотник Алтая» (1923), в котором в 1923 г. были опубл. первый рассказ «Памяти поэта-охотника», стихотворение «Весенние мотивы», пьеса «Сон или явь?», статьи, фельетоны и т. д. В 1927 г. в Новосибирске отдельной книгой был издан рассказ «В белках». Сибирской деревне посвящены повесть «Когти» (1931), романы «Капкан» (1932) и «Враг» (1933), опубл. в журнале «Сибирские огни». Писатель реалистично показал жестокость сельской жизни, непримиримость классовых противоречий, манипулирование «вождей» сознанием крестьян. Книги Пермитина стали новым словом в жанрово-тематических поисках литературы 1930-х гг., в создании народных типов, которых литература о деревне ранее не знала. Вдохновлённый успехом произведений, писатель переехал в Москву. В 1936 г. Пермитин опубликовал роман «Любовь». В 1938 г. писатель был арестован по обвинению в антисоветской деятельности, 7 лет провёл в тюрьме и ссылке. После войны благодаря ходатайству М. А. Шолохова вернулся в Москву, занялся литературной работой. В 1947 г. был опубл. роман «Друзья», который вместе с ранними произведениями «Капкан», «Враг», «Любовь» и «К вершинам» составил роман-эпопею «Горные орлы» (1951). Автобиографический роман-трилогия «Жизнь Алексея Рокотова» включает повесть «Раннее утро», роман «Первая любовь» и «Поэму о лесах».

ПЕРРО

ПЕРРО́ (perrault) Шарль (1628, Париж - 1703, там же), французский писатель-сказочник. Последний из четырёх сыновей в семье адвоката, Перро первоначально вошёл в литературу вместе с двумя своими братьями - Клодом и Никола, сочинив бурлескную поэму, пародирующую одну из песен «Энеиды» Вергилия. В 1687 г. Перро выступил в стенах Французской академии с чтением своей поэмы «Век Людовика XIV», в которой заложил основы «спора о древних и новых авторах». Писатель защищал эстетические достоинства новой литературы как в этой поэме, так и в литературно-критическом диалоге «Параллели между древними и новыми в вопросах искусства и наук» (1688-97). В историю литературы из сочинений Перро вошли прежде всего «Истории, или Сказки прошлых лет» (др. название - «Сказки матушки Гусыни», 1697), хотя сам автор придавал им не слишком большое значение и даже опубл. их под именем своего сына. Среди др. сочинителей литературных сказок - жанра, весьма популярного во Франции 1690-х гг., Перро выделяется тем, что он соединил в сборнике традицию светской галантной литературы с фольклорной традицией, стилистику простого, «наивного» устного рассказа и изысканность письменной речи, поучительность и иронию. Сборник «Сказки матушки Гусыни» включал восемь сказок, среди которых - «Спящая красавица», «Синяя Борода», «Красная Шапочка» и др.; проза чередовалась в них со стихами.

Иллюстрация к сказке Ш. Перро «Красная Шапочка». Художник В. Канивец. 1990-е гг.

Иллюстрация к сказке Ш. Перро «Красная Шапочка». Художник В. Канивец. 1990-е гг.

В сказках Перро благодаря совершенной - ясной, точной, тонкой - технике повествования органично соединялись обыденное и чудесное, весёлое и страшное, и, следуя классицистическому правилу благопристойности, Перро нигде не преступал меры, не грешил против хорошего вкуса. Перро одновременно ориентировался на юного и на взрослого читателя. Причём стихотворные «моралите», которыми завершались сказки, с их игровой иронической двусмысленностью, больше рассчитаны на взрослых, не случайно они не воспроизводятся большей частью в изданиях для детей. Но именно детская аудитория в разных странах мира оказалась самой благодарной для Перро. Подобно сюжетам и персонажам басен Лафонтена, герои сказок Перро - от Красной Шапочки до Кота в сапогах, от Золушки до Мальчика-с-пальчик - стали узнаваемыми и любимыми повсюду.

ПЕРСОНАЖ

ПЕРСОНА́Ж субъект действия, переживания, высказывания в произведении, а также носитель точки зрения на действительность и других персонажей; в этом же значении используются словосочетания «литературный герой» и «действующее лицо» (преимущественно в драме). В данном синонимичном ряду слово «персонаж» наиболее нейтрально и общеупотребительно, т. к. не несёт никаких дополнительных значений: словосочетание «действующее лицо» предполагает совершение поступков и не очень удобно для обозначения бездействующих лиц (таких, как персонажи пьесы С. Беккета «В ожидании Годо»), а термин «герой» долгое время имел эмоционально-оценочную окраску, подразумевая яркость, необычность, исключительность изображаемого человека.

Чаще всего персонаж представляет собой образ человека, наделённого определённым социальным статусом, мировоззрением и эмоционально-психологическим складом, чертами внешности, особенностями речи и поведения. Однако персонажами, наряду с людьми, могут быть и животные - в том числе в реалистических произведениях («Холстомер» Л. Н. Толстого, «Белолобый» и «Каштанка» А. П. Чехова, «Сны Чанга» И. А. Бунина), - а также неодушевлённые предметы, природные стихии, божества, олицетворённые добродетели и пороки, всевозможные фантастические существа. В ряде жанров и видов литературы подобные персонажи весьма вероятны и даже обязательны: мифы, мистерии, сказки, научная фантастика, фэнтези, антиутопии и сатирические произведения гротескно-аллегорического плана («Путешествие Гулливера» Дж. Свифта, сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина, «Собачье сердце» М. А. Булгакова, «Война с саламандрами» К. Чапека, «Кролики и удавы» Ф. А. Искандера и др.). В подобного рода фантастических произведениях нередко превращение человека в животное и наоборот (Луций из «Метаморфоз» Апулея, Шарик/Шариков из «Собачьего сердца», кот Бегемот из «Мастера и Маргариты» М. А. Булгакова).

Персонажную сферу эпических и драматических произведений составляют не только обособленные индивидуальности, но и собирательные герои, прообразом которых является хор в античной драматургии. Автор, как правило, избегает индивидуализации каждого участника массовой сцены, ограничиваясь обобщением, воспроизводя наиболее характерные проявления коллективного персонажа: возгласы, детали одежды, особенности поведения, выявляющие особенности массовой психологии. Групповые, коллективные персонажи характерны для масштабных произведений, претендующих на широкий охват действительности и изображение важных исторических и социально-политических событий: исторические пьесы У. Шекспира («Юлий Цезарь», «Кориолан» и др.), «Борис Годунов» А. С. Пушкина, «Война и мир» Л. Н. Толстого, «Кому на Руси жить хорошо» А. Н. Некрасова, трилогия Р. Роллана «Драмы революции» («14 июля», «Дантон», «Робеспьер»), «На Западном фронте без перемен» Э. М. Ремарка, «Тихий Дон» М. А. Шолохова и т. д.

В зависимости от участия в действии или подробности изображения литературные герои могут быть главными, второстепенными и эпизодическими. Степень полноты и конкретности изображения персонажа зависит от рода и жанра произведения, места персонажа в сюжете произведения (главные герои, занимающие центральное место в образной системе, как правило, представлены наиболее полно и многосторонне), творческого метода писателя: о второстепенном персонаже реалистического произведения в социальном и психологическом плане может быть сказано гораздо больше, чем о главном герое модернистского романа или абсурдистской пьесы.

По степени индивидуализации и полноты изображения среди персонажей выделяют художественные характеры и типы. Наряду с ними в произведениях встречаются «персонажи - сюжетные функции», выступающие лишь в качестве приводного ремня фабульного действия и лишенные индивидуальных признаков. Таков, например, жандарм, сообщающий о прибытии настоящего ревизора («Ревизор»), многие персонажи жанрово-тематических канонов массовой литературы, чьё содержание исчерпывается сюжетной ролью: «жертвы», без которой не может обойтись ни один детектив, «вредителя», «помощника» главного героя и т. п.

В зависимости от творческих установок писателя и стоящих перед ним задач персонаж может являться проекцией авторского «я», быть плодом чистого вымысла или же создаваться в результате домысливания облика реально существовавшего человека (и тогда перед литературоведами встаёт вопрос о прототипе), а иногда - обработки и переосмысления уже известных литературных героев. Последнее особенно характерно для литературных стилей и направлений, отмеченных высокой степенью нормативности или же демонстративной условностью в изображении человека (в частности, для литературы барокко, классицизма, модернизма и постмодернизма).

ПЕСНИ

ПЕ́СНИ группа фольклорных стихотворных жанров, объединяющая тексты различного объёма, содержания и формы. Различают песни эпические, лирические, лиро-эпические, обрядовые и необрядовые.

Обрядовые песни исполняются в рамках различных обрядов и символически отражают их цель или описывают сами ритуальные действия. Они составляют органическую часть обряда и исполняются только внутри него. Разным обрядам соответствуют разные песни: колядки, купальские, масленичные, петровские, жатвенные, свадебные, гадательные и др. Все они небольшого объёма, исполняются без музыкального сопровождения, обычно хором. При утрате формальной связи обрядовых песен и действий оказывается возможным использование песен из одного обряда в другом. Иногда в качестве обрядовых поются необрядовые песни близкого содержания.

Необрядовые песни поются вне ситуации исполнения ритуала, имеют развлекательный или назидательный характер. Среди необрядовых песен значительное место занимают эпические жанры: былины, исторические песни, духовные стихи. Эпические песни имеют развитый сюжет, в основе которого лежат действия главного героя и его столкновение с противником-оппонентом. Основное внимание эпических песен сосредоточено именно на описании событий, участником которых является герой. В лирических песнях повествовательная часть развита слабо и основной акцент делается на передаче чувств и переживаний героев. Необрядовые лирические песни также отличаются большим разнообразием. Их виды выделяются на основании условий и среды бытования, формы исполнения, сюжетов. Плясовые песни исполняются во время танцев и служат своего рода музыкальным сопровождением к ним. Одновременно они могут задавать и саму структуру танца, который иногда воспроизводит сюжет песни.

Значительный корпус составляют песни, бытующие в среде, ограниченной родом деятельности (профессиональные песни), полом или возрастом (молодёжные, женские, мужские песни), ситуацией исполнения (посиделочные песни). Профессиональные песни возникают обычно среди людей, объединённых общим занятием и живущих вне дома и семьи. Наиболее распространены солдатские, разбойничьи, бурлацкие и др. песни. Род занятий исполнителей и среда бытования находят отражение в сюжетах песен. Молодёжные песни имеют ярко выраженную любовно-брачную тематику, в них воспроизводятся ситуации счастливой или несчастной любви, измены, бракосочетания, ревности.

Лирические необрядовые песни подразделяются на долгие (протяжные, проголосные), большого объёма, исполняемые нараспев, как правило, в миноре, и короткие (частые) - частушки, песни, поющиеся в мажоре, динамично и задорно.

Песни в зависимости от разновидности поются соло или хором, в сопровождении музыкальных инструментов или без них. Как правило, песни пелись на посиделках, в ходе праздничного застолья, во время разных видов работы (жатва, бурлачество, плетение корзин или обуви и др.).

Ряд народных лирических и лиро-эпических долгих песен восходит к литературным текстам, заимствованным народной традицией.

"ПЕСНЬ О НИБЕЛУНГАХ"

"ПЕСНЬ О НИБЕЛУ́НГАХ" (ок. 1200 г.), образец германского героического эпоса; пространная поэма (39 глав-авентюр, 2379 строф) с трагическим сюжетом, основанная на ранних германо-скандинавских сказаниях, но отражающая феодальные реалии зрелого Средневековья.

«Песнь о нибелунгах». Страница рукописи

«Песнь о нибелунгах». Страница рукописи

Главный герой Зигфрид помогает королю бургундов Гунтеру свататься к исландской королеве Брунгильде, чтобы самому жениться на его сестре Кримхильде. Несколько лет спустя бургундский вассал Хаген подло убивает Зигфрида и прячет на дне Рейна сокровище нибелунгов, которым владел герой. Кримхильда задумывает месть и посредством нового брака с королём гуннов Этцелем (Аттилой) осуществляет её. Поэма написана «нибелунговой строфой» - четверостишием с рифмовкой aabb, в котором три стиха четырёхударны, а последний пятиударен.

"ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ"

"ПЕСНЬ О РОЛА́НДЕ" (ок. 1100 г.), важнейший памятник европейского героического эпоса Средних веков; образец французской «поэмы о деяниях» (франц. chanson de geste), воспевающий доблесть и вассальную преданность своему королю Карлу Великому рыцаря Роланда (его прототипом был Хруодланд, один из военачальников Карла).

«Песнь о Роланде». Миниатюра. 14 в.

«Песнь о Роланде». Миниатюра. 14 в.

Историческая канва сюжета - борьба франков с испанскими маврами в кон. 8 в. Роланд во главе немногочисленного арьергарда отступающей армии Карла принимает бой в Ронсевальском ущелье с многотысячной армией сарацин. Он отважно сражается рядом со своим другом Оливье и сеет панику в рядах врагов, но его смерть предопределена предательством трусливого царедворца Ганелона. Карл оплакивает героя и вершит справедливый суд. Поэма состоит из 4002 10-сложных нерифмованных стихов, которые сгруппированы в 291 строфу неравного объёма и концы которых скреплены ассонансом.

"ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ"

"ПЕСНЬ ПЕ́СНЕЙ" четвёртая книга Писаний Ветхого Завета Библии. Авторство книги приписывают древнеиудейскому царю Соломону, одному из известнейших библейских персонажей, прославившемуся своей мудростью. Структура Песни Песней представляет собой полилог с участием юной красавицы Суламифи, её возлюбленного, подруг и братьев. Для светского читателя она предстаёт в виде лирической поэмы, высоким слогом описывающей чувственную любовь разлучённых жениха и невесты. Для верующего сюжет книги является развёрнутой метафорой взаимоотношений Всевышнего и избранного им народа, и этим оправдывается помещение Песни Песней среди книг религиозного канона. Нередко она трактуется как сборник обрядовых свадебных песен. Мотивы книги легли в основу повести А. И. Куприна «Суламифь», используются У. Эко в романе «Имя розы», оказали принципиальное влияние на развитие любовной лирики.

ПЕТЁФИ

ПЕ́ТЁФИ (petöfi) Шандор (1823, г. Кишкёрёш - 1849, с. Фехередьхаза), венгерский поэт и общественный деятель. Сын серба - торговца скотом и словачки - служанки. Учился в Пеште, Асоде, Шельмеце (1833-39); окончить гимназию помешало разорение отца, а также увлечение сценой. С 1839 г. - статист Национального театра, в 1839-41 гг. - солдат (пошёл в армию от нужды, уволен по болезни). Был странствующим актёром, переписчиком, переводчиком деловых бумаг. С отрочества писал стихи (первая публ. - стихотворение «Пьющий», 1842). В 1844 г. привлёк внимание сборником «Стихи», где через мечтательную чувствительность и отвлечённую патетику, признанные в те годы «хорошим тоном» в венгерской литературе, пробивались свежее народное мироощущение, реалистическая наблюдательность и непринуждённый юмор. Звучали здесь также мотивы социального протеста («Против королей», «Дикий цветок»), бунтарского самоутверждения, неприятия обывательской пошлости. Многие стихи сборника стали народными песнями («Любовь», «Торг»).

Поэмы Петёфи - ироикомическая «Сельский молот» и фольклорно-сказочная «Витязь Янош» (обе - 1844) - знаменовали решительный отказ автора от романтических штампов (в первой «высоким штилем» описывалась драка в корчме, во второй народный герой, удачливый и смелый крестьянский парень, вопреки соблазнам и притеснениям достигает Страны фей и добивается счастья).

Тревога за судьбы родины, болезненная реакция на нападки критики, обвинявшей поэта в «грубости» и «безвкусии», трагедия неразделённой любви отразились у Петёфи в мотивах разочарования и мести (стихотворная драма «Тигрица и гиена», 1845; поэмы «Пишта Силай», «Шалго», роман в стихах «Верёвка палача», все - 1846), ощущении дисгармонии бытия (цикл философско-медитативной лирики «Тучи», 1845-47).

Растущий круг друзей в борьбе за демократическую литературу, с которыми Петёфи создаёт в 1846 г. «Общество десяти», счастливый брак с единомышленницей сообщают его стихам («голодраным витязям», по метафорическому определению самого поэта) энергию и оптимизм, острую злободневность и агитационность («Дворец и хижина», «Поэтам XIX века», «От имени народа», «Герои в дерюге», «Человек», «Света!» и др.). В любовной лирике Петёфи появляется новый образ возлюбленной - товарища по борьбе.

С 1847 г. Петёфи - глава оппозиционной организации «Молодая Венгрия». Революция 1848-49 гг., одним из руководителей которой он был, делает Петёфи настоящим поэтом-трибуном («Национальная песня», «На виселицу королей!», «К нации», многочисленные боевые песни, прославляющие простого солдата). Поражение революции рождает у поэта трагические ноты («Ужаснейшие времена», 1849; поэма «Апостол», 1848, полная публикация в 1874 г.). Петёфи погиб в стычке с казаками царской армии.

В России революционно-романтическая поэзия мятежного «венгерского Беранже», который так же, как и высоко ценимый им французский собрат по перу, ввёл народ и его песню в «высокую» литературу и чьё сердце, тонко чувствующее природу и любовь, было, по его собственному признанию, «залежью руды», из коей «куются мечи свободы» (стихотворение «Моё сердце», 1847), стала известной с сер. 19 в. (главным образом благодаря переводам поэтов-народников).

ПЕТРАРКА

ПЕТРА́РКА (Petrarca) Франческо (настоящая фамилия Петракко; 1304, Ареццо - 1374, Аркуа, возле Падуи), итальянский поэт. Родился в семье политического союзника Данте, одновременно с ним изгнанного из Флоренции. В детстве изучал латынь и античную римскую литературу. По окончании Болонского ун-та стал священником и служил в Авиньоне, где в то время находился папский престол.

Ф. Петрарка. Фреска работы А. дель Кастаньо. Ок. 1450 г.

Ф. Петрарка. Фреска работы А. дель Кастаньо. Ок. 1450 г.

По легенде, которую сложил сам поэт, он начал писать стихи после того, как 6 апреля 1327 г. в авиньонской церкви Сен-Клер встретил молодую даму, в которую влюбился и которую в течение долгих лет воспевал под именем Лауры. Легенда отчасти напоминает историю любви Данте к Беатриче, поэтому некоторые исследователи сомневаются в том, что Лаура действительно существовала, и считают её, как и Беатриче, философским символом. Книгу стихов, которую автор писал около полувека (1327-70) и которую он разделил на две части - «На жизнь мадонны Лауры» и «На смерть мадонны Лауры», - обычно называют «Канцоньере» («Книга песен»). Это самое известное произведение поэта, и оно состоит из 317 сонетов, 29 канцон, 9 секстин, 7 баллад и 4 мадригалов.

Страница издания поэмы «Триумфы» Ф. Петрарки. Флоренция. 1450 г.

Страница издания поэмы «Триумфы» Ф. Петрарки. Флоренция. 1450 г.

Если на итальянском языке написаны «Канцоньере» и аллегорическая поэма «Триумфы» (опубл. в 1470), то на латыни - остальные произведения поэта: трактаты «О славных мужах» (начат в 1337), «О достопамятных вещах» (начат в 1342-43), «Об уединённой жизни» (1345-47), «О монашеском досуге» (1346-47), эпическая поэма «Африка» (1338-42), философский диалог «О презрении к миру» (1342-43), эклоги «Буколики» (1345-47), «Стихотворные эпистолы» (начаты в 1345).

Творчество Петрарки разнообразно, но именно сонеты принесли автору ещё при жизни всеитальянскую известность: в 1341 г. он был признан поэтом-лауреатом и увенчан в Риме лавровым венком (одно из значений имени Лаура - «лавр», эмблема славы). Именно сонеты принесли ему посмертную общеевропейскую известность: итальянскую форму сонета, популяризованную и усовершенствованную Петраркой, в его честь сегодня именуют «петрарковской».

ПЕТРАШЕВЦЫ

ПЕТРАШЕ́ВЦЫ кружок разночинной молодёжи в Санкт-Петербурге (кон. 1844 - нач. 1849). На общедоступных «пятницах» у М. В. Буташевича-Петрашевского обсуждались социально-утопические теории Ш. Фурье и А. Сен-Симона, звучали споры о политике, смелая критика правительства, формировались литературно-эстетические взгляды участников кружка. Они исходили из признания общественной роли искусства и высокой миссии писателя, призывали к демократизации литературы, стремились сблизить её с жизнью народа. Идеи петрашевцев нашли отражение в их литературном творчестве. Первым поэтом кружка был А. Н. Плещеев, автор сборника «Стихотворения» (1846). Строки из его стихотворения «Вперёд! Без страха и сомнения/На подвиг доблестный, друзья!» стали поэтическим манифестом петрашевцев. С участием в кружке связаны социальные мотивы ранней прозы Ф. М. Достоевского («Бедные люди»), первые повести М. Е. Салтыкова-Щедрина («Противоречия», «Запутанное дело»). Взгляды петрашевцев нашли отражение в работе Н. Г. Чернышевского «Эстетические отношения искусства к действительности» (в студенческие годы Чернышевский был участником одного из кружков, связанных с петрашевцами). Стремление петрашевцев к «общему благу для всего человечества» коснулось и молодого Л. Н. Толстого (записи в дневнике 1847 г.).

Петрашевцы были арестованы в апреле 1849 г. после публичного прочтения Достоевским на одном из заседаний запрещённого письма В. Г. Белинского к Н. В. Гоголю. Военный суд судил 22 человека, из них 21 приговорён к расстрелу (заменён всем различными сроками каторги и арестантских рот). Несмотря на это петрашевцам пришлось выдержать «десять ужасных, безмерно страшных минут ожидания смерти» (Ф. М. Достоевский). По амнистии 1856 г. все, кроме Буташевича-Петрашевского, были прощены и восстановлены в гражданских правах.

ПЕТРОВ Е.

ПЕТРО́В Е. • Ильф И. и Петро́в Е.

русские прозаики, соавторы. Ильф Илья (настоящее имя Илья Арнольдович Файнзильберг; 1897, Одесса - 1937, Москва), родился в семье банковского служащего. В 1913 г. окончил техническое училище. Работал в чертёжном бюро, на телефонной станции, на авиационном заводе, был сотрудником газеты «Моряк», редактором юмористического журнала «Синдетикон». С 1923 г. - в Москве; публ. фельетоны, очерки и рецензии в газетах и журналах («Смехач», «Советский экран», «Вечерняя Москва»). В 1925 г. в редакции газеты «Гудок» знакомится с будущим соавтором. Петров Евгений (настоящее имя - Евгений Петрович Катаев; 1903, Одесса - 1942, погиб на фронте). Брат В. П. Катаева. Окончив в 1920 г. классическую гимназию, стал корреспондентом Украинского телеграфного агентства, затем - инспектором уголовного розыска. С 1923 г. - в Москве; работал в сатирическом журнале «Красный перец», печатал в «Комсомольской правде» и «Гудке» фельетоны и юмористические рассказы под псевдонимом «Иностранец Фёдоров».

И. Ильф и Е. Петров

И. Ильф и Е. Петров

Совместная деятельность Ильфа и Петрова началась в 1926 г. сочинением тем для рисунков и фельетонов в журнале «Смехач». Первая значительная работа - роман «Двенадцать стульев» (1928) был восторженно встречен читателем и фактически по его просьбе продолжен романом «Золотой телёнок» (1931). Тривиальная на первый взгляд история охоты за драгоценностями мадам Петуховой и деньгами подпольного миллионера Корейко стала под пером талантливых сатириков блестящей панорамой жизни страны 1920-х гг. Рабочий день в редакции газеты «Станок», общежитие имени монаха Бертольда Шварца, коммунальная «Воронья слободка», стеснительный воришка Альхен, бывший предводитель уездного дворянства, а ныне испуганный служащий Киса Воробьянинов, плутоватый отец Фёдор, жена ответработника Эллочка Щукина со словарным запасом людоедки - почти все эпизоды и образы этой дилогии, узнаваемые, яркие, запоминающиеся и в то же время обобщённо-типизированные, стали нарицательными. Подобно Н. В. Гоголю в поэме «Мёртвые души», Ильф и Петров с помощью увлекательного рассказа о похождениях главного героя, предприимчивого искателя скорого богатства и обаятельного мошенника Остапа Бендера, с проницательной точностью запечатлели губительные пороки не только своего времени, но и всей системы: бюрократизм, безалаберность, воровство, безделье, официальное пустословие, маниловские мечты о быстром и нетрудном экономическом взлёте и т. п. Пользующиеся непреходящей популярностью романы об Остапе Бендере неоднократно инсценированы и экранизированы, их меткие характеристики и сверкающие остроумием выражения, особенно понятные с учётом контекста, прочно вошли в рус. речь («заграница нам поможет», «спасение утопающих - дело рук самих утопающих», «лёд тронулся» и многие др.). Среди др. произведений писателей: повесть «Светлая личность» (1928), цикл сатирических новелл «1001 день, или Новая Шахерезада» (1929); фельетоны и сатирические рассказы, публиковавшиеся главным образом в газете «Правда», где писатели работали с 1932 г. (в т. ч. «Веселящаяся единица», «Бронированное место», «Клооп»); книга путевых очерков «Одноэтажная Америка» (1936); киносценарии. Ильф оставил также «Записные книжки» (изданы в 1939), Петров - сценарии фильмов «Воздушный извозчик» (совместно с Г. Н. Мунблитом), «Музыкальная история», «Антон Иванович сердится», а также вызванный впечатлениями военного корреспондента «Фронтовой дневник» (1942).

ПЕТРУШЕВСКАЯ

ПЕТРУШЕ́ВСКАЯ Людмила Стефановна (р. 1938, Москва), русский прозаик, драматург. Родилась в семье служащего, окончила ф-т журналистики МГУ (1961), работала редактором на радио и телевидении. Дебютировала как прозаик в 1972 г. в журнале «Аврора» рассказами «История Клариссы» и «Рассказчица». В то же время начала писать пьесы; к концу 1980-х гг. выходит два сборника - «Песни ХХ века» (1988) и «Три девушки в голубом» (1989). В 1988 г. издан первый сборник рассказов «Бессмертная любовь». Проза и драматургия Петрушевской относятся к т. н. «женской» литературе, характеризуются глубиной и драматизмом исследования женских судеб, вскрывают драматические последствия бездуховности, жестокость жизни, несовпадение нравственного идеала и реальной жизни. Художественный мир писательницы - это мир женщин, часто одиноких, неустроенных, с несложившимися судьбами, погрязших в быту, строящих планы из него вырваться, мечтающих об иной жизни. Постоянные хронотопы произведений Петрушевской - «дом», «комната», «дача», «кладбище» - в целом «свой круг». Притчевый характер носит повесть «Свой круг» (1988), принёсшая Петрушевской широкую известность. Сюжет повести образует бесконечное сплетение «случаев», «историй», встреч», «разговоров», в которых раскрывается история жизни компании друзей-интеллектуалов. Достоверно, без морализаторства раскрывает Петрушевская суть своих героинь в пьесах «Чинзано» (1973), «День рождения Смирновой» (1977), «Три девушки в голубом» (1989), в повести «Время ночь» (1992), в рассказе «Страна» и в др. произведениях.

ПЕШКОВСКИЙ

ПЕШКО́ВСКИЙ Александр Матвеевич (1878, Томск - 1933, Москва), русский лингвист, методист. По окончании Московского ун-та, где его учителем был Ф Ф. Фортунатов, занимается преподаванием рус. языка в гимназии, и это на всю жизнь определило его научные и педагогические интересы, хотя в 1918 г. он становится университетским профессором. Из учительского опыта выросла главная книга Пешковского «Русский синтаксис в научном освещении» (1914), написанная для «сплошь 14-15-летней аудитории», но оценённая А. А. Шахматовым как «ценнейшее научное пособие». В ней внимание к языковой форме, усвоенное в ун-те, сочетается с присущим именно Пешковскому чувством грамматического реализма.

Его синтаксис начинается с формы слова, а завершается понятием сказуемости, в котором и заключается существо предложения. Каждый новый сюжет Пешковский начинает с приглашения читателя к наблюдению над языковыми фактами. Подводя его к заключениям, он придумывает остроумные и доказательные эксперименты. Интересно использует в своих построениях «отрицательный материал» - ошибки (никто не напишет: ключот замка, зато часто пишут ключ отзамка, значит, предлог относится к существительному, а не к глаголу). Он расширяет представления о языковой форме и доказывает, что к ней относится и интонация. Пешковский вводит понятие «обособление второстепенных членов», никем не замеченное. Своеобразное методическое приложение к «Синтаксису» (уже для преподавателей) - книга Пешковского «Школьная и научная грамматика» (1914). Интересно, что при переиздании обеих книг Пешковский вносил изменения, сообщая читателям «о переменах во взглядах автора».

Создавал Пешковский и учебники для младших школьников - «Наш язык» (1922), «Первые уроки русского языка» (1928-31). Публикации Пешковского, напр. работы, составившие «Сборник статей» (1925), посвящены преподаванию грамматики и правописания, теории слова, различиям стиха и прозы, фонетики и фонетической транскрипции.

ПИКУЛЬ

ПИ́КУЛЬ Валентин Саввич (1928, Ленинград - 1990, Рига), русский прозаик. Отец будущего писателя погиб во время Великой Отечественной войны под Сталинградом. В 13 лет Пикуль убежал из дома, учился в школе юнг, а с 1943 г. и до конца войны служил на Северном флоте. После войны решил учиться и посвятить свою жизнь литературе. В 1950 г. в альманахе «Молодой Ленинград» были опубл. первые рассказы «На берегу» и «Женьшень». С нач. 1960-х гг. Пикуль стал работать над историческими произведениями. В 1961 г. вышел первый исторический роман «Баязет», посв. одному из эпизодов Русско-турецкой войны 1877-78 гг., в 1962 г. - роман «Париж на три часа» о событиях наполеоновского времени. За ними последовали романы о 18 в. «Пером и шпагой» (1972), «Слово и дело» (1974-75), «Фаворит» (1984), своеобразный цикл романов о Русско-японской войне «Богатство» (1977), «Три возраста Окини-сан» (1981), «Крейсера» (1985), «Каторга» (1987). Всего писатель создал более 30 романов и множество исторических миниатюр, однако многие его замыслы так и остались нереализованными.

Читательская аудитория произведений Пикуля в 1970-80-е гг. была огромна: привлекали батально-приключенческий жанр, историко-патриотическая тематика, живой язык, занимательность повествования. Между тем критики указывали на многочисленные недостатки: литературоведы упрекали Пикуля в отсутствии художественности, непроработанности и тяжеловесности стиля и сюжетов, а историки видели фактические неточности, тенденциозность, небрежность в обращении с документальным материалом. Однако писатель при работе над своими произведениями изучал архивные материалы, тщательно готовился к написанию каждого сочинения. Он создал свой жанр исторического произведения - синтеза исторической хроники и приключенческого романа, романтический динамический рассказ о событиях, ярких личностях, интересных судьбах.

ПИЛЬНЯК

ПИЛЬНЯ́К Борис Андреевич (настоящая фамилия Вогау; 1894, Можайск - 1938, Москва, в заключении), русский прозаик.

Б. А. Пильняк

Б. А. Пильняк

Отец будущего писателя был из поволжских немцев, мать родилась в семье волжского купца. Пильняк учился в Саратове, Нижнем Новгороде, окончил Московский коммерческий ин-т. В 1920-е гг. был достаточно известным писателем, избирался председателем Всероссийского и Московского Союза писателей; представлял рус. литературу за рубежом, объездил много стран. Писать начал очень рано. Литературный дебют - рассказ «Земское дело», вышел в «Ежемесячном журнале» В. С. Миролюбова в 1915 г. Под псевдонимом «Б. Пильняк» в 1915 г. в журналах и альманахах «Русская мысль», «Сполохи», «Жатва» появились рассказы писателя, которые затем вошли в его сборники. Псевдоним произошёл от названия хутора на Украине Пильнянка, где писатель жил летом; жители хутора назывались пильняками (пильня - лесопилка). Первая книга Пильняка - сборник рассказов «С последним пароходом» (1915). Рассказы из этой книги «Над оврагом» и «Смерти» Пильняк включал во многие позже издававшиеся сборники. Сборник «Быльё» (1920) состоял из рассказов о революции, многие из которых в переработанном виде вошли как главы в роман «Голый год» (1921, опубл. в 1922), который стал первой книгой о революции, написанной в авангардной манере. Роман был переведён на многие языки, получил широкую известность, вызвал бурную дискуссию. В нём впервые в советской литературе появляются большевики - «люди в кожаных куртках», чьей волей преобразуется Россия; представлены картины провинциальной жизни 1919 г., катастрофические сдвиги и изменения в укладе жизни. В романе проявились особенности стилевой манеры писателя - «смещение плоскостей», чередование сюжетных линий, калейдоскопичность, особый синтаксис и ритмика предложений, акцентированное слово, введение в художественный текст документов и цитат. В романе, как и во всей прозе Пильняка, сказались особенности мировоззрения писателя, его взгляд на назначение искусства, который он отстаивал до конца. Пильняк был убеждён, что художник должен быть свободным от политики, от идеологии времени. Концепция понимания истории и революции, нашедшая отражение в прозе Пильняка, в концентрированной форме выражена в «Отрывках из дневника» (1924): «…Коммунистическая власть в России определена - не волей коммунистов, а историческими судьбами России, и, поскольку я хочу проследить… эти российские исторические судьбы, я с коммунистами, т. е., поскольку коммунисты с Россией, постольку я с ними. Признаю, что мне судьбы Р. К. П. гораздо менее интересны, чем судьбы России…» Писатель отстаивал право иметь собственный взгляд на вещи, честно говорить о происходящем, что отразилось в повестях «При дверях» (1919, опубл. в 1920), «Метель» (1921, опубл. в 1922), «Иван Москва» (1927), «Повесть непогашенной луны» (1926).

«Повесть непогашенной луны» впервые была напечатана в журнале «Новый мир» в 1926 г., но весь тираж был конфискован; к читателю повесть пришла лишь в 1987 г. Впервые в рус. литературе Пильняк описал модель складывающейся тоталитарной системы, обнажил механизм уничтожения людей, который основан на верности приказам партии, слепом следовании догме, насилии над личностью. В основу сюжета положена реальная история смерти на операционном столе героя Гражданской войны М. В. Фрунзе.

Пильняк - автор многочисленных повестей, рассказов, романов. В 1929 г. вышло собрание сочинений в 6 тт., в 1929-30 гг. - собрание сочинений в 8 тт. В 1920-е гг. выходят книги: «Заволочье» (1927), «Мать сыра земля» (1925), «Корни японского солнца» (1927), «Расплёснутое время» (1927), «Рассказы с Востока» (1927), «Китайская повесть» (1928). Все произведения свидетельствовали о стремлении писателя осмыслить сложную, полную противоречий действительность, понять послереволюционную Россию, её историческую судьбу. Писателя волнует трагичность времени, утраченная человеком свобода, а значит - и возможность выбора. Морально-этические проблемы, насилие над человеческой личностью вызывают озабоченность писателя и в романе «Соляной амбар», который Пильняк писал в 1937 г., опубликован лишь в 1990 г.

В 1929 г. в Германии, в издательстве «Петрополис», где печатались советские писатели, появляются повести Пильняка «Штосс в жизнь» и «Красное дерево». Публикация «Красного дерева», романа о послеоктябрьской жизни провинциального городка, вызвала настоящую кампанию травли писателя. Его обвинили в «перекличке с белой эмиграцией». Пильняк был арестован в октябре 1937 г., в апреле 1938 г. по ложному обвинению в совершении государственных преступлений приговорён к расстрелу. Приговор был приведён в исполнение в тот же день.

ПИРАНДЕЛЛО

ПИРАНДЕ́ЛЛО (pirandello) Луиджи (1867, Джирдженти - 1936, Рим), итальянский писатель. Родился в Сицилии в буржуазной семье. Изучал филологию в ун-тах Рима и Бонна; написал диссертацию о диалекте родного края. В литературу вступил сборником стихов «Радостная боль» (1889). Широкую известность приобрёл новеллами сборников «Любовь без любви» (1894) и «Новеллы на год» (т. 1-5, 1901-19; новое изд. 1922). Написанные в традициях веризма (от vero - «правдивый»; близкое натурализму реалистическое направление в итальянской литературе кон. 19 - нач. 20 в.), эти новеллы сочетали изображение повседневной жизни с критикой закосневших взглядов и обычаев, обрисовкой необычных характеров и ярких страстей.

Новаторскую концепцию интеллектуально-иронического театра Пиранделло изложил в теоретико-эстетической книге «Юмор» (1908). Воплощением её идей стала драматургия писателя - бытовые комедии и трагикомические драмы «Лимоны Сицилии» (1911) и «Лиолб» (1916, обе - на сицилийском диалекте), «Это так (если вам так кажется)» (1918), «По-хорошему» (1920), «Шесть персонажей в поисках автора» (1921), «Обнажённые одеваются» (1923) и др. В них Пиранделло, отказываясь от традиционных театральных форм, понятия характера и привычных приёмов развития фабулы, с тонким психологическим аналитизмом и сатирической остротой разоблачает так называемых «порядочных» людей, показывает ограниченность их мещанского болота, выражает бунт против лицемерия общепринятой морали. В ряде драм Пиранделло философски осмысляет трагическое столкновение «лица и маски» («Генрих IV», 1922), иллюзии и реальности («Жизнь, которую я тебе даю», 1924; «Какой ты меня хочешь», 1930), сложное соотношение вымысла и правды («Каждый по-своему», 1924; «Сегодня мы импровизируем», 1930). Проблема несоответствия видимости и сути, глубокое сочувствие «маленькому» человеку, пронизывающее всё творчество Пиранделло, неизбежность разочарования и крушения надежд в современном мире прочитываются и в его романах «Отверженная» (1901), «Покойный Маттиа Паскаль» (1904), «Старые и молодые» (1909), «Снимается кино» (1916) и др. Нобелевская премия (1934).

ПИСАРЕВ

ПИ́САРЕВ Дмитрий Иванович (1840, с. Знаменское Елецкого у. Орловской губ. - 1868, Дуббельн, Латвия; похоронен в Санкт-Петербурге), русский критик, публицист. Родился в небогатой дворянской семье с давними литературными традициями: профессиональными литераторами были двоюродный дед и дядя Писарева, его троюродная сестра - известная писательница Марко Вовчок. Получив хорошее домашнее образование, окончил с серебряной медалью гимназию и в 1856 г. поступил на историко-филологический ф-т Санкт-Петербургского ун-та. Не проявив особой склонности к академической карьере, в 1859 г. попробовал свои силы в качестве критика в ежемесячном издании «Рассвет» - «журнале наук, искусств и литературы для взрослых девиц». Первая опубл. статья Писарева - «Обломов». Роман И. А. Гончарова». Вслед за этим он публикует в «Рассвете» критические этюды, посвящённые творчеству И. С. Тургенева и Л. Н. Толстого. В 1861 г. начинает сотрудничать в передовом демократическом журнале «Русское слово». В это время складываются его радикальные политические и философские взгляды, нашедшие отражение в статьях о литературе и явлениях общественной жизни.

Д. И. Писарев

Д. И. Писарев

Одна из первых статей Писарева, определившая его литературную репутацию борца с отжившими идеологическими авторитетами, - «Схоластика XIX века» (1861). Политическая позиция Писарева, несмотря на радикализм, во многом отличалась от взглядов Н. Г. Чернышевского и Н. А. Добролюбова, которые выступали в первую очередь как идеологи крестьянской революции. Для Писарева характерно неверие в культурный и исторический потенциал крестьянства, во многом он предвосхищает теоретиков народничества, которые рассчитывали в первую очередь на передовую интеллигенцию, «критически мыслящих личностей». Именно такой тип положительного героя современности находит Писарев в образе центрального персонажа романа И. С. Тургенева «Отцы и дети» Базарове, подробному анализу характера которого посвящена статья 1862 г. «Базаров».

В 1862 г. Писарев был арестован за публикацию прокламации, направленной против заграничного агента царского правительства барона Ф. И. Фиркса. Благодаря ходатайству матери ему было позволено продолжать литературную деятельность, находясь в заключении в Петропавловской крепости, где он провёл более четырёх лет (1862-66). Именно в эти годы были написаны статьи, полно и последовательно излагающие его литературные и общественные воззрения. Центральное место занимает статья «Реалисты» (1864), в которой Писарев на примере образа Базарова развивает основные положения «реализма» - системы жизненных ценностей передовой современной молодёжи. Сущность реализма, по Писареву, состоит в стремлении к практической деятельности (связанной прежде всего с изучением естественных наук, медицины и т. п.) и в отказе от того, что не приносит непосредственной пользы, включая искусство, поэзию, умозрительную философию и т. п. Дальнейшим развитием этих идей стала статья «Разрушение эстетики» (1865), написанная в качестве отзыва на диссертацию Н. Г. Чернышевского «Эстетические отношения искусства к действительности». В ней Писарев провозглашает искусство и эстетику ненужными и бесполезными для современного общества. В цикле статей «Пушкин и Белинский» (1865) он подверг полемическому разбору поэтическое творчество Пушкина (лирику и роман «Евгений Онегин»), объявив его надуманным и оторванным от жизни. Написанные ярко и талантливо, статьи Писарева пользовались огромной популярностью у современников, особенно в молодёжной среде.

Выйдя в 1866 г. на свободу, Писарев пережил острый духовный кризис, обнаружив, что его теория «реализма» на самом деле весьма далека от российской действительности тех лет. Пытаясь выработать новую систему взглядов, Писарев в 1868 г. начинает сотрудничать в журнале «Отечественные записки» Н. А. Некрасова, в котором успел напечатать лишь две крупные статьи: «Старое барство» (о романе Л. Толстого «Война и мир») и «Французский крестьянин в 1789 г.». Летом того же года Писарев трагически погиб в возрасте 28 лет во время купания в Рижском заливе.

ПИСЕМСКИЙ

ПИ́СЕМСКИЙ Алексей Феофилактович (1820, по др. сведениям 1821, с. Раменье Чухломского у. Костромской губ. - 1881, Москва), русский писатель.

А. Ф. Писемский

А. Ф. Писемский

Происходил из старинного, но обедневшего дворянского рода. Рано увлекшись литературой, ещё в гимназии начал писать повести, подражая известным современным писателям. В 1840 г. поступил на математическое отделение философского ф-та Московского ун-та, после окончания которого в 1844 г. некоторое время служил в гражданских ведомствах Костромы и Москвы. В сер. 1840-х гг. сближается с участниками «молодой редакции» журнала «Москвитянин» - А. А. Григорьевым, А. Н. Островским и др. В «Москвитянине» выходит первое значительное произведение Писемского - повесть «Тюфяк» (1850), которая быстро принесла автору известность. В этой повести проявляются основные черты творческой манеры Писемского: стремление к максимально объективному изображению действительности и отказ от выражения авторской точки зрения. В этом его метод отличался от реализма натуральной школы, где активная позиция автора, дающего оценку описываемым событиям и персонажам, считалась обязательной. В 1850-е гг. Писемский принадлежит к числу наиболее популярных рус. прозаиков, его произведения печатаются в лучших журналах тех лет. В 1858 г. выходит наиболее известное произведение Писемского - роман «Тысяча душ». На образе центрального персонажа, Калиновича, Писемский показывает постепенную деградацию человека, отказавшегося ради денег и служебной карьеры от идеалов своей молодости. В эти же годы Писемский добивается известности и как драматург - его драма «Горькая судьбина» (1859) была удостоена Уваровской премии наряду с пьесой А. Н. Островского «Гроза». В 1860-е гг. Писемский вступает в резкий конфликт с писателями демократического лагеря, опубликовав под псевдонимом «Никита Безрылов» серию памфлетов на них. Вслед за этим он пишет «антинигилистический» роман «Взбаламученное море» (1863), в котором представители революционного движения изображены в нарочито карикатурном виде. Это в значительной степени подорвало литературную репутацию Писемского. Несмотря на то что в последующие годы он создал ряд значительных произведений, достичь былого успеха у читателей ему не удалось.

ПИСЬМЕННОСТЬ

ПИ́СЬМЕННОСТЬ 1) система письма, присущая конкретному языку; алфавит, правила передачи слов на письме и т. п. Народ может иметь свою письменность или пользоваться чужой (напр., в Средние века многие европейские народы пользовались латинской письменностью, в Советском Союзе различные народы использовали русскую письменность). Письменность возникает с созданием нац. языка, тогда, когда народ осознаёт себя как нацию, отделяет себя от других народов. Напр., объединяющим признаком для многочисленных германских княжеств в 18-19 вв. была немецкая письменность.

2) Совокупность всех текстов, написанных на данном языке, собрание различных памятников словесности. В письменность включаются практически все письменные тексты, без разделения на роды и виды словесности (документы, письма, публицистика, художественная литература и пр.).

ПИСЬМО

ПИСЬМО́ система средств, обеспечивающая существование письменной речи: графика и орфография, писчие материалы и организация их производства и распространения, традиции обучения. Рус. письмо ведёт своё нач. с 10 в., когда на Руси начали создаваться тексты на пергаменте, бересте, стенах (граффити).

ПЛАВТ

ПЛАВТ (plautus) Тит Макций (сер. 3 в. до н. э., Сарсина, Умбрия - ок. 184 г. до н. э., Рим), римский комедиограф. Мастер паллиаты - «комедии плаща»: так в Риме называли переделки новой аттической комедии (см. Менандр), герои которой носили греческий плащ - паллу. В античности Плавту приписывалось 130 комедий, до нас дошло 20. Сохраняя традиционные сюжеты и маски греческой комедии (влюблённый юноша, хвастливый воин, находчивый раб, суровый отец и т. п.), Плавт вводит в свои пьесы элементы народного театра - буффонаду, карнавальную игру. Главный герой большинства комедий Плавта («Привидения», «Вакхиды», Псевдол» и др.) - умный раб-интриган, помогающий господину, а нередко и обманывающий его и вызывающий симпатии зрителей (этот сценический персонаж связан с фольклорным образом помощника героя, его трактовка нисколько не отражает реального положения рабов в Древнем Риме). Многие комедии Плавта стали источником сюжетов для драматургов позднейшего времени («Горшок» послужил основой комедии Мольера «Скупой», «Двух Менехмов» переработал У. Шекспир в «Двух веронцах»).

ПЛАГИАТ

ПЛАГИА́Т присвоение авторства чужого произведения. В средневековой литературе плагиат был очень распространён, что объясняется спецификой восприятия текста: его статус был несравненно выше статуса автора. В рус. литературе такое отношение к писательскому труду сохранилось и в 17 в.: в стихотворениях Сильвестра Медведева отдельные строки принадлежат его учителю Симеону Полоцкому. В рус. литературе 18 в. следование классицистическому принципу подражания образцовым авторам могло вызвать обвинение в литературном воровстве: об «Эпистоле о стихотворстве» А. П. Сумарокова В. К. Тредиаковский писал, что она «вся Боало Депрова». В литературе 19-20 вв. плагиат - лишь результат недобросовестности автора.

Предыдущая страница Следующая страница