Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён.
Статьи на букву "Ф"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ф"

ФАВОРСКИЙ

ФАВОРСКИЙ (Владимир Андреевич (1886-1964) - рус. график и живописец) Как дерево и медь - Фаворского полет, - В дощатом воздухе мы с временем соседи, И вместе нас ведет слоистый флот Распиленных дубов и яворовой меди. OМ937 (240.2)

ФАИНА

ФАИНА (персонаж цикла стих. А. А. Блока) ФАИНА Загл. (заголовок цикла стих.) АБ906-08 (II,254); ПЕСНЯ ФАИНЫ Загл. АБ907 (II,284)

ФАЙКА

ФАЙКА (кличка собаки) Надеждинская стала лужайкой С загробными анемонами в руке, А Вы, маленький, идете с Файкой, Заплетая ногами, вдалеке, вдалеке. Куз925 (302)

ФАМИНЦЫН

ФАМИНЦЫН (Андрей Сергеевич (1835-1918) - ботаник и физиолог, знакомый Бекетовых; см. А. С. Ф.)

ФАТЬМА

ФАТЬМА (в знач. нариц.) Сотню гурий купишь ты на рынке, был бы кошель, Ах, Зулейки, Фатьмы и Гульнары: что мне до них! Куз908 (135)

ФАУСТ

ФАУСТ (тж. в назв.; герой одноим. трагедии И. В. Гете, оперы Ш. Гуно и др.; тж. в знач. нариц.) Пели "Фауста", играли, Будто ночи мы не знали, Те, ночные, те - не мы. Куз906 (23); Чтоб мрамор сахарный толочь, Влезает (американка) белкой на Акрополь. // Не понимая ничего, Читает "Фауста" в вагоне И сожалеет, отчего Людовик больше не на троне. ОМ913 (91.1); Что мне до Фауста, / феерией ракет / скользящего с Мефистофелем в небесном паркете / Я знаю - / гвоздь у меня в сапоге / кошмарней, чем фантазия у Гете! М914-15 (393); Мой столь гонимый Vaterland, Где все еще по Кенигсбергу Проходит узколицый Кант, // Где Фауста нового лелея В другом забытом городке - Gеheimrath Goethe по аллее Проходит с тросточкой в руке. Цв914 (I,231); Луг дружил с замашкой Фауста, что ли, Гамлета ли, Обегал ромашкой, Стебли по ногам летали. П917 (I,161.1); Так, с жизнью счет сводя печальный, Презревши молодости пыл, Сей Фауст, когда-то радикальный, "Правел", слабел... и всё забыл; АБ919 (III,336); ЛЮБОВЬ ФАУСТА Загл. П919 (I,529); Так зреют страхи. Как он даст Звезде превысить досяганье, Когда он - Фауст, когда - фантаст? Так начинаются цыгане. П921 (I,202); Проплывает, сквозная как газ, стрекоза. На лужайке жуют, заливают за галстук. Заливая плоты, бьет вода о борта. Ты ж как дух, у приятелей числишься в Фаустах. РП П925 (I,568); И Фауста бес - сухой и моложавый - Вновь старику кидается в ребро И подбивает взять почасно ялик, Или махнуть на Воробьевы горы, ОМ931 (182), (396); А мне от куста - тишины: ой, - между молчаньем и речью. // <...> Невнятицы старых садов, Невнятицы музыки новой, Невнятицы первых слогов, Невнятицы Фауста Второго. Цв934 (II,318); "<...> Новогодние сорванцы!" // Этот Фаустом, тот Дон-Жуаном, Дапертутто, Иоканааном, Самый скромный - северным Гланом Ахм940-60 (277); "<...> И все равно пора нах хауз..." Состарившийся Дон-Жуан И вновь помолодевший Фауст Столкнулись у моих дверей - Из кабака и со свиданья!.. Ахм943 (210.1); И очертанья Фауста вдали Как города, где много черных башен, И колоколен с гулкими часами, И полночей, наполненных грозою, Ахм945 (328.3); Сколько было пауз-то С переводом Фауста, Но явилась книжица, Все на свете движется. П953 (II,542)

ФАУСТИНА

ФАУСТИНА (Анна Галерия Ф. (100-141) - жена рим. императора Антонина Пия, императрица (138-141 гг.)) ФАУСТИНА Загл. Куз918 (216); Серебристым рыба махнула хвостом, Звезда зажелтела в небе пустом - О, Фаустина! // Все ближе маяк, темен и горд, Все тише вода плещет об борт - Тянется тина. ib.; Тень Палатина! // Ветром запах резеды принесло. В розовых брызгах мое весло. О, Фаустина! ib.; В вечной памяти реке То поминки, иль крестины? Слышу руку Фаустины В помертвелой я руке... Куз920 (219)

ФАУСТОВ

ФАУСТОВ (прил. к ФАУСТ) И Фаустов кафтан, и атласность корсажа Шелков Маргаритина лифа Что влаге младенческих глаз Битепажа Пахучая сказкой олифа. П919 (I,530)

ФАУСТОВСКИЙ

ФАУСТОВСКИЙ (прил. к ФАУСТ) Есть класс пролетариев / миллионогорбый / и те, / кто покорен фаустовскому тельцу. / На бой / последний / класса оба / сегодня / сошлись / лицом к лицу. М927 (301)

ФАЭТОН

ФАЭТОН (в др.-греч. мифологии - сын бога солнца Гелиоса) Да, надо, чтоб с отвагой юноши Скиталось сердце Фаэтоном, Чтоб вышло из моей полуночи Оно тяглом к твоим затонам. П913 (I,449)

ФЕБ

ФЕБ (второе имя бога Аполлона; см. тж АПОЛЛОН, КИФАРЕД, КИФАРЭД) Ветер с высоких дерев срывает желтые листья. Лесбия, посмотри: фиговых сколько листов! // Катится по небу Феб в своей золотой колеснице - Завтра тем же путем он возвратится назад. // - Лесбия, где ты была? - Я лежала в объятьях Морфея. - Женщина, ты солгала: в них я покоился сам! Шутл. ОМ(912) (341.1); Низвергаемый с престолу Вспомни - Феба! Низвергаемый - не долу Смотрит - в небо! Цв921 (II,14); Ипполиту от Матери - Федры - Царицы - весть. Прихотливому мальчику, чья красота как воск От державного Феба, от Федры бежит... Итак, Ипполиту от Федры: стенание нежных уст. Цв923 (II,173)

ФЕДИН

ФЕДИН (Константин Александрович (1892-1977) - рус. писатель) И дни Авдеевских салонов, Где, лучшие среди живых, Читали Федин и Леонов, Тренев, Асеев, Петровых. П942 (II,155)

ФЁДОР

ФЁДОР - 1. (Ф. К. Сологуб) Еще тебе кланяется... - А что добрый Наш Льсан Алексаныч? - Вон - ангелом! - Федор // Кузьмич? - На канале: По красные щеки Пошел. - Гумилев Николай? - На Востоке. РП Цв930 (II,277); 2. (Ф. И. Шаляпин) Вынув бумажник из-под хвостика фрака, / добрейший / Федор Иваныч Шаляпин / на русских безработных / пять тысяч франков / бросил / на дно / поповской шляпы. / Ишь сердобольный, / как заботится! Ирон. М927 (301); 3. (Ф. Смородский) Федору Смородскому Посв. АБ904 (II,45); 4. (в знач. нариц.) Стан прям - одни ребра - Бог - раз, а два - Марков. Иван? Сергей? Федор? Москва? Тюмень? Харьков? Никто. Безымянный. Цв928,29-38 (III,151); 5. см. ФЕОДОР

ФЁДОРОВ

ФЁДОРОВ (Александр Митрофанович (1868-1949) - литератор; см. А. М. Ф.)

ФЁДОРОВНА

ФЁДОРОВНА (Александра Ф.; см. АЛЕКСАНДРА) "<...> Быть Керенскому / биту и ободрану! / Уж мы / подымем / с царевой кровати / эту / самую / Александру Федоровну". (игра слов: Керенского звали Александр Федорович) РП Ирон. Клмб. М927 (534)

ФЕДОТ

ФЕДОТ (в знач. нариц.) За наш за труд, За наш за пот, Гуляй, Кузьма! Гуляй, Федот! Цв922 (II,106)

ФЕДРА

ФЕДРА (тж назв.; в др.-греч. мифологии - дочь критского царя Миноса и Пасифаи, жена Тесея, полюбившая своего пасынка Ипполита; тж в знач. нариц.) Зловещий голос - горький хмель - Души расковывает недра: Так - негодующая Федра - Стояла некогда Рашель. ОМ914 (93.3); Я не увижу знаменитой "Федры" В старинном многоярусном театре, С прокопченной высокой галереи, При свете оплывающих свечей. ОМ915 (106); - Черным пламенем Федра горит Среди белого дня. Погребальный факел чадит Среди белого дня. Бойся матери ты, Ипполит: Федра - ночь - тебя сторожит Среди белого дня. ОМ915,16 (107); Черным факелом среди белого дня К Ипполиту любовью Федра зажглась И сама погибла, сына виня, У старой кормилицы учась. ОМ915 (371); Гибель Федры беззаконной Перейдет из рода в род, И для матери влюбленной Солнце черное взойдет. ОМ915 (372); Знаменитая беззаконница - Федра солнце погребла, - В очаге средь зала царского Злится скучная зола! ib.; ПЛАМЕНЬ ФЕДРЫ Загл. Куз921 (259); ПЛАМЕНЬ ФЕДРЫ Подзаг. ib.; В синеве тоскующей кедра, Алчная ветра нагорного, Предсмертно томится Злополучная Федра ib.; Подними лиловые веки, Федра! Взгляни на круглое солнце, Федра! Печени моей не томи, Федра! // Безумная царица, знаешь, Что отражаешь Искривленным зеркалом? ib.; Зачем же тусклый и тягостный облак Застилает и мои глаза? Гроза Гудит в беспросветных недрах: Федра! Федра! Федра! ib.; - Любящий, любовь и любимый - Святая Троица, Посети нас, И ветер безумной Федры Да обратится В Пятидесятницы вихрь вещий! ib.; Принц Гамлет! Довольно царицыны недра Порочить... Не девственным - суд Над страстью. Тяжеле виновная - Федра: О ней и поныне поют. Цв923 (II,171); ФЕДРА Загл. Цв923 (II,172); Ипполиту от Матери - Федры - Царицы - весть. Прихотливому мальчику, чья красота как воск От державного Феба, от Федры бежит... Итак, Ипполиту от Федры: стенание нежных уст. Цв923 (II,173); В вощаную дощечку - не смуглого ли сердца воск? - Ученическим стилосом знаки врезать... О пусть Ипполитову тайну устами прочтет твоя // Ненасытная Федра... ib.; "Все плакали, и если кровь болит... Все плакали, и если в розах - змеи"... Но был один - у Федры - Ипполит! Плач Ариадны - об одном Тезее! Цв923 (II,175); Стой! Не Федры ли под небом Плащ? Не Федрин ли взвился В эти марафонским бегом Мчащиеся небеса? Цв923 (II,193.1); Из последнего сердца тебя, о недра, Загораживаю. - Взрыв! Над ужа - ленною - Федрой Взвился занавес - как - гриф. Цв923 (II,204); В сей зал, бесплатен и неоглядн, Глазами заспанных Ариадн Обманутых, очесами Федр Отвергнутых, из последних недр Вотще взывающими к ножу... Так, а грудь, жива ли еще, гляжу. Цв923 (II,213); А рядом громко говорила Федра Нам, гордым и уже усталым людям, Свои невероятные признанья, Ахм963 (379.1)

ФЕДРИН

ФЕДРИН (прил. к ФЕДРА) Стой! Не Федры ли под небом Плащ? Не Федрин ли взвился В эти марафонским бегом Мчащиеся небеса? Цв923 (II,193.1)

ФЕДЬКА-ВАРНАК

ФЕДЬКА-ВАРНАК (здесь: прозвище Ф. И. Соймонова) Коллегии против. Дырявый армяк. Взгляд - смертушки просит. - Кто? - Федька-Варнак. Лежу на соломе, Царей не корю. Цв930 (III,185)

ФЁКЛА

ФЁКЛА - 1. (имя, данное поэтом персонажу стих.; см. тж ТЕКЛА) Кричу (девушке): "Эй, Фекла! Фекла!" - И они Испуганы, сконфужены, не знают, Откуда шишки, хохот и песок... АБ907 (II,299); 2. (Фекла Давидовна; персонаж поэмы В. В. Маяковского "Про это") Муж Феклы Давидовны со мной и со всеми знакомыми Подзаг. М923 (429); - Однако! / Маяковский! / Хорош медведь! - / Пошел хозяин любезностями медоветь: / - Пожалуйста! / Прошу-с. / Ничего - / я боком. / Нечаянная радость-с, как сказано у Блока. / Жена - Фекла Двидна. / Дочка, / точь-в-точь / в меня, видно - / семнадцать с половиной годочков. РП Ирон. ib.

ФЕКЛУША

ФЕКЛУША (в знач. нариц.) Перо в шляпу / да серьги в уши. / Куда же / сравниться / с такими графинями / заводской / Феклуше да Марфуше? М927 (309)

ФЕЛИЦА

ФЕЛИЦА (от лат. felix - счастливый; имя из написанной Екатериной II для внука (будущего Александра I) "Сказки о царевиче Хлоре", взятое Г. Р. Державиным для образа Екатерины II в оде "Фелица") Там (в Царском Селе) нежно веет резедой. Там нимфа с таицкой водой, Водой, которой не разлиться, Там стала лебедем Фелица И бронзой Пушкин молодой. Анн900-е (198.1); Слоновой кости страус поет: - Оледенелая Фелица! - И лак, и лес, Виндзорский лед, Китайский лебедь Бердсли снится. Куз925 (300); О, кто бы мне тогда сказал, Что я наследую все это: Фелицу, лебедя, мосты И все китайские затеи, Дворца сквозные галереи И липы дивной красоты. Ахм959 (335.1)

ФЕЛЬДШТЕЙН

ФЕЛЬДШТЕЙН (Михаил Соломонович (1884-1939) - муж В. Я. Эфрон, сестры С. Я. Эфрона; см. САЛАМАНДРА, УНДИНА)

ФЕНИАМОР

ФЕНИАМОР (вар. к Фенимор; Ф. Купер) А сегодня - / это не умора. / Сколько миль воды / винтом нарыто, - / и встает / живьем / страна Фениамора / Купера / и Майн Рида. М925 (195)

ФЕНИКС

ФЕНИКС (в др.-греч. мифологии - птица, сжигающая себя при приближении смерти и вновь возрождающаяся из пепла; см. тж ПТИЦА-ФЕНИКС) Самозабвение - нирвана - Что, фениксы, попались в сеть?! - На дальних валиках дивана Не усидеть! Цв914 (III,12.2); В воздухе, пламени, земле, воде, - Воскреснет вольный Феникс везде, Куз922 (275); А Муза и глохла и слепла, В земле истлевала зерном, Чтоб после, как Феникс из пепла, В эфире восстать голубом. Ахм957 (333.2)

ФЕНИКСОВ

ФЕНИКСОВ (прил. к ФЕНИКС) Несгорающую соль Дум моих - ужели пепел Фениксов отдам за смоль Временных великолепий? Цв923 (II,149)

-ФЕНИСТ

-ФЕНИСТ - см. ЯСЕН-ФЕНИСТ

ФЕОДОР

ФЕОДОР (вар. к Федор; Федор Иванович (1557-1598) - последний рус. царь из династии Рюриковичей) Завыли мамки, вопль и плач царицы... Звучит немолчно в зареве набат, А на траве - в кровавой багрянице Царя Феодора убитый брат (Димитрий). Куз916 (179)

ФЕОФИЛАКТОВ

ФЕОФИЛАКТОВ (Николай Петрович (1878-1941) - рус. художник, друг М. А. Кузмина) Н. П. Феофилактову Посв. Куз905 (61)

ФЕРДИНАНД

ФЕРДИНАНД (Ф. II (1452-1516) - король Арагона, Сицилии и Кастилии) Жадна / у белого / Изабелла, / жена / короля Фердинанда. (рфм. к не надо) М925 (195)

ФЕРСИТ

ФЕРСИТ (или Терсит; в др.-греч. мифологии - воин, участник Троянской войны) Пилигрим, разбойник ли дерзостный - Каждый поцелуй к вам доходит. Антиной, Ферсит ли мерзостный - Каждый свое счастье находит. Куз906 (23)

ФЕТ

ФЕТ (Афанасий Афанасьевич (Шеншин) (1820-1892) - рус. поэт) ЗА ГРАНЬЮ ПРОШЛЫХ ДНЕЙ <...> Заглавие книжки заимствовано из стихов Фета, которые некогда были для меня путеводной звездой. <...> Рем. АБ898 (I,332); ПАМЯТИ А. А. ФЕТА Загл. АБ898 (I,395.1); Выйдем тихонько бродить В лунном сиянии... Фет Эпгрф. ib.; Дождешься ль вечерней порой Опять и желанья, и лодки, Весла и огня за рекой? Фет Эпгрф. АБ901 (I,119); Несбыточное грезится опять. Фет Эпгрф. АБ902 (I,241); Там человек сгорел. Фет Эпгрф. АБ910 (III,27); Не высидел дома. / Анненский, Тютчев, Фет. / Опять, / тоскою к людям ведомый, / иду / в кинематографы, в трактиры, в кафе. М916 (55); На Земляном Валу из-за угла Встает цветник, живой цветник из Фета. Что и земля, как клумба, и кругла, - Поют судки вокзального буфета. П925-31 (I,350); А еще над нами волен Лермонтов, мучитель наш, И всегда одышкой болен Фета жирный карандаш. (игра слов: нем. fett - "жирный") Шутл. ОМ932 (189.1)

ФЕТИДА

ФЕТИДА (в др.-греч. мифологии - морская нимфа, дочь Нерея) В стоячей тине Они (тростники) не знали, Что румяная спит Фетида, Не мертва, но покоится дремотно, Ожидая золотого востока. Куз920 (221); Но и постарше еще обида Есть: амазонку подмяв как лев - Так разминулися: сын Фетиды С дщерью Аресовой: Ахиллес С Пенфезилеей. Цв924 (II,236)

ФЕТИС

ФЕТИС (в знач. нариц.) Как взноют тут: Один: тюфяк! Другой: фетюк! - Как есть Фетис! - Чуть тронь - по швам! Один: раскис! Другой: сплошал! Цв922 (III,315)

ФИГАРО

ФИГАРО (Ф. и "Ф."; тж в назв.; герой комедий П. Бомарше "Севильский цирюльник", "Женитьба Ф." и оперы В. А. Моцарта "Свадьба Ф.") Твой нежный взор лукавый и манящий, - Как милый вздор комедии звенящей Иль Мариво капризное перо. Твой нос Пьеро и губ разрез пьянящий Мне кружит ум, как "Свадьба Фигаро". (посв. П. К. Маслову) Куз906 (22); В углу старик, похожий на барана, Внимательно читает "Фигаро". В моей руке просохшее перо, Идти домой еще как будто рано. Ахм911 (348.3); Заслышав каватину, Раздвинул паутину Лукавый Фигаро. (рфм. к перо, пестро) Цв911 (I,149.2); Это - двух соловьев поединок. Это - сладкий заглохший горох, Это - слезы вселенной в лопатках, Это - с пультов и флейт - Фигаро Низвергается градом на грядку. П917 (I,134.1); Расколотой кометой Фиглярит Фигаро. Таинственно и внятно Моцартово Таро. Куз922 (240)

ФИЙКА

ФИЙКА (разг.; пренебр.; см. ФИЯ) Спрашивает / папу / Фия: / "Клара Цеткин - / это фея?" / Братец Павлик / фыркнул: / "Фи, как / немарксична эта Фийка! / Политрук / сказал же ей - / аннулировали фей". РП Ирон. М928 (337)

ФИЛИПП

ФИЛИПП (вар. к ФИЛИППО; Фра Филиппо Липпи) Здесь я покоюсь, Филипп, живописец навеки бессмертный, Дивная прелесть моей кисти - у всех на устах. РП АБ909 (III,121)

ФИЛИППО

ФИЛИППО (Фра Ф. Липпи; см. тж ФИЛИПП) ЭПИТАФИЯ ФРА ФИЛИППО ЛИППИ Загл. АБ909 (III,121)

ФИЛИППОВ

ФИЛИППОВ (владелец кондитерского магазина в Москве; в знач. нариц.) За хлебными / карточками / стоят лесорубы. / Много дела, / мало / горя им, / фунт / - целый! - / первой категории. / Рубят, / липовый / чай / выкушав. / - Мы / не Филипповы, / мы - / привыкши. М927 (564)

ФИЛОМЕЛА

ФИЛОМЕЛА (в др.-греч. мифологии - дочь афинского царя Пандиона, превращенная в соловья) Новорожденски-розов И Филомелой прозван: "Музыка в малых дозах - Это не так серьезно". Цв925 (III,85.2)

ФИЛОСОФОВА

ФИЛОСОФОВА - см. ВРЕВСКАЯ

ФИЛЬКА-ФАЛЕТЕР

ФИЛЬКА-ФАЛЕТЕР (прост.; фалетер - вар. к форейтор (верховой, сидящий на одной из передних лошадей)) Он (Блок) ветрен, как ветер. Как ветер, Шумевший в имении в дни, Как там еще Филька-фалетер Скакал в голове шестерни. П956 (II,98.2)

ФИНН

ФИНН (Гекльберри Ф.; герой произведений М. Твена) О золотые времена, Где взор смелей и сердце чище! О золотые имена: Гекк Финн, Том Сойер, Принц и Нищий! Цв909 (I,44)

ФИРДУСИ

ФИРДУСИ (вар. к Фирдоуси; Абулькасим Ф. (ок. 940-1020 или 1030) - персид. и таджикский поэт) Голубая родина Фирдуси, Ты не можешь, памятью простыв, Позабыть о ласковом урусе И глазах, задумчиво простых, Голубая родина Фирдуси. Ес925 (III,24)

ФИФИ

ФИФИ (прозвище отличавшегося жестокостью нем. офицера из рассказа Ги де Мопассана "M-elle Fifi") Так было в том году проклятом, Когда опять мамзель Фифи Хамила, как в семидесятом. А мне переводить Лютфи Под огнедышащим закатом. Ахм943 (205.1)

ФИЯ

ФИЯ (персонаж стих.) Впились глазки, / снимки выев, / смотрят - / с час / журналом вея. / Спрашивает / папу / Фия: / "Клара Цеткин - / это фея?" / Братец Павлик / фыркнул: / "Фи, как / немарксична эта Фийка! <...>" Ирон. М928 (337)

ФЛОБЕР

ФЛОБЕР (Гюстав Ф. (1821-1880) - франц. писатель) О, спутник вечного романа, Аббат Флобера и Золя - От зноя рыжая сутана И шляпы круглые поля. ОМ915 (102.2); (Хоть он (юноша) юристом был, Но поэтическим примером Не брезговал: Констан дружил В нем с Пушкиным, и Штейн - с Флобером). АБ919 (III,323); И жаль отца, безмерно жаль: Он тоже получил от детства Флобера странное наследство - Education sentimentale. АБ919 (III,336); Где братья (Гонкуры), там салон, капустник иль премьера... - Намедни я обедал у Флобера. Нет, что ни говори, Изрядно у него выходит "Бовари"!.. РП Шутл. ОМ925 (352.1); О тень! Прости меня, но ясная погода, Флобер, бессонница и поздняя сирень Тебя - красавицу тринадцатого года - И твой безоблачный и равнодушный день Напомнили... (о С. Н. Андрониковой) Ахм940 (196.2)

ФЛОР

ФЛОР (св. Флор (II в.) - брат св. Лавра, христианский мученик; здесь: о церкви свв. Флора и Лавра на Мясницкой ул. в Москве) Звон у Флора и Лавра Сливается С шарканьем ног. П925-26 (I,286)

ФОКИНСКИЙ

ФОКИНСКИЙ (прил. к Фокин (Михаил Михайлович (1880-1942) - рус. артист балета, балетмейстер, педагог)) Что хороводы вверх водит Платоновских мыслей И Фокинских танцев, Серафимских кругов? Летучее семя. Куз922 (275)

ФОМА

ФОМА (св. Фома (I в.) - апостол из двенадцати; см. тж БЛИЗНЕЦ) Успение Твое, Мати Богородица, Опозданием Фомы нам открылося. Святым Духом апостол водится Далеко от братского клироса. Куз909 (156); Вскричал он, Фома, со рыданием: "Завела меня пучина понтова! Вы блаженны последним лобзанием, А Фома, сирота, он лишен того! <...>" тж РП ib.; Белы ноги у Фомы подгибаются, Белы руки у него опускаются, Очи смыкаются, - И нашла туга на апостолов. ib.; И ко гробу Фома подводится, Подводится ко гробу белому, Где почила Святая Богородица. Диво дивное сердцу оробелому! ib.; Все древности, кроме: дай и мой, Все ревности, кроме той, земной, Все верности, - но и в смертный бой Неверующим Фомой. Цв922 (II,119); НАУКА ФОМЫ Загл. Цв923 (II,219); Что сны и псалмы! Бог ради Фомы В мир сей // Пришел: ib.; Вас и на ложе неверья гложет Червь (бедные мы!). Не народился еще, кто вложит Перст - в рану Фомы. Цв940 (II,364.1)

ФОМИН

ФОМИН (прил. к ФОМА) Поясок из парчи золотистыя Оставила Матерь Благосклонная В награду за Фомино терпение, В награду за Фомино смирение, И уверение. Куз909 (156); Чтоб не испортил нам смотрин Неверный разум наш Фомин. - Где царь не приложил печать, Там надо надвое решать: Цв920 (III,197)

ФОРД

ФОРД (Генри Ф. (1863-1947) - американский промышленник; тж в знач. нариц.) и, глядишь, / с небоскребов города, / раскачав, / в мостовые / вбивают тела - / Вандерлипов, / Рокфеллеров, / Фордов. М925 (220); В мире социальном / те же непорядки: / три доллара за день, / на - / и отвяжись. / А у Форда сколько? / Что играться в прятки! / Ну, скажите, Кулидж, - / разве это жизнь? / Много ль / человеку / (даже Форду) / надо? / Форд - / в мильонах фордов, / сам же Форд - / в аршин. / Мистер Форд, / для вашего, / для высохшего зада / разве мало / двух / просторнейших машин? / Лишек - / в М. К. Х. (Московский отдел коммунального хозяйства) / Повесим ваш портретик. / Монумент / и то бы / вылепили с вас. / Кланялись бы детки, / вас / случайно встретив. / Мистер Форд - / отдайте! / Даст / он... / Черта с два! Ирон. М925 (232)

ФОТИС

ФОТИС (персонаж стих.) Боги, что за противный дождь! День и ночь он идет, гулко стуча в окно. Так, пожалуй, мне долго ждать, Чтобы крошка Фотис в садик ко мне пришла. РП Куз909 (119); Плащ свой серый накину вмиг, В дом Фотис постучусь, будто пришлец чужой. То-то смеху и резвых игр, Как узнает меня, кудри откроет мне! РП ib.; Разве я не хитрец? кто не хитер в любви? Стукнул в двери моей Фотис, - Мать мне открыла дверь, старую хмуря бровь. "Будет дома сидеть Фотис, - В сад к подруге пошла: разве ей страшен дождь?" РП ib.

ФР.

ФР. (сокр.: Францевич - Ф. Ф. Зелинский) Ф. Фр. Зелинскому Посв. Анн900-е (127)

ФРА

ФРА (Фра Ф. Липпи) ЭПИТАФИЯ ФРА ФИЛИППО ЛИППИ Загл. АБ909 (III,121)

ФРАНС

ФРАНС (Анатоль Ф. - псевдоним Анатоля Франсуа Тибо (1844-1924); франц. писатель) Разве подумать я мог, что так легковерна Мария? Пяста в Бруссоны возьми - Франс без халата сбежит. Шутл. ОМ920-23 (344.7)

ФРАНСУА

ФРАНСУА - 1. (Ф. Вийон) Рядом с готикой жил озоруючи И плевал на паучьи права Наглый школьник и ангел ворующий, Несравненный Виллон Франсуа. ОМ937 (251.1); 2. (персонаж стих.) Довольно кукситься! Бумаги в стол засунем! Я нынче славным бесом обуян, Как будто в корень голову шампунем Мне вымыл парикмахер Франсуа. ОМ931 (181.3)

ФРАНЦ

ФРАНЦ (в знач. нариц.) - Потому что в школе бьют. - Потому что все идут. - Ночевать хотел бы в сене. - Я - за Францем. Я - за всеми. РП Цв925 (III,101)

-ФРАНЦИСК

-ФРАНЦИСК - см. САН-ФРАНЦИСК

ФРАНЦИСК

ФРАНЦИСК (св. Франциск Ассизский (1182-1226) - основатель нищенствующего ордена францисканцев) Кто-то смуглою рукой корзину Хочет и не смеет дотянуть... На корзине - белая записка: "Questa sera... монастырь Франциска..." АБ909 (III,105); Месяц молочный спустился так низко, Словно рукой его можно достать. Цветики милые брата Франциска, Где же вам иначе расцветать? Куз920 (224); По траве роса живая И пичуг нагорных писк, - Славил вас, благословляя, Брат младенческий Франциск. Куз921 (257)

ФРАНЧЕСКА

ФРАНЧЕСКА (Паоло и Франческа - несчастные любовники, жившие в Италии в XIII в.; персонажи "Божественной комедии" Данте) Я рассердился больше всего на то, Что целовались не мы, а голуби, И что прошли времена Паоло и Франчески. АБ908 (II,290); Или консерваторский зал При адском грохоте и треске До слез Чайковский потрясал Судьбой Паоло и Франчески. П956 (II,104); А рядом громко говорила Федра Нам, гордым и уже усталым людям, Свои невероятные признанья, И "больше не читавшая" Франческа О первенстве заботилась своем. ("больше не читавшая" Ф. - в "Божественной комедии" Ф. да Римини рассказывает Данте, как она читала вместе с Паоло роман о Ланселоте) Ахм963 (379.1)

ФРИДРИХ

ФРИДРИХ (нем. мужское имя) И вас я вспоминаю. Вас видал, Еще когда я назывался Вилли. Теперь я, может быть, уж Фридрих, Карл, Вольфганг, или как-нибудь еще чуднее. - РП Куз928 (326)

ФРИНА

ФРИНА ((IV в. до н. э.) - греч. красавица, гетера) По ночам ты (Афродита) сходила в чертоги Фрины, Войди в мой тихий дом. Лиловый туман пробрался в долины. Луна над твоим холмом. Ахм910 (305.2)

ФРИТИОФ

ФРИТИОФ (вар. к Фритьоф; Ф. Нансен) "Париж. / Собрались парламентарии. / Доклад о голоде. / Фритиоф Нансен. / С улыбкой слушали. / Будто соловьиные арии. / Будто тенора слушали в модном романсе". РП Ирон. М922 (99)

ФРИЦ

ФРИЦ (персонаж поэмы М. А. Кузмина "Лазарь") А Фриц мой знал отлично в людях толк, - Недаром шуцманом служил лет десять; На глаз определит - того повесят, А тот поступит в гренадерский полк. РП Куз928 (320)

ФРУГ

ФРУГ (Семен Григорьевич (1860-1916) - рус. поэт) Ни яркий май, ни лира Фруга, Любви послушная игла На тонкой ткани в час досуга Вам эту розу родила. Анн900-е (209.2)

ФТА

ФТА (вар. к Пта, Птах; в др.-египетской мифологии - бог города Мемфиса, демиург, создавший первых восемь богов, мир и все в нем существующее) а давно ли / тебя привел твой дед из пустыни / и ты сказал, смотря на меня: / "Это бог Фта, дедушка?" / Теперь ты сам как бог Фта, / и ты идешь в широкий мир, / и ты идешь без меня, / но Изида везде с тобою. РП Куз905 (74); Завтра другие ученики придут ко мне, / которые не скажут: "Это бог Фта?", / потому что я стал старее, / тогда как ты стал походить на бога Фта, / но я не забуду тебя, / и мои думы, / мои молитвы РП ib.

Предыдущая страница Следующая страница