Поэтический словарь
Статьи на букву "Ж"

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

ЖАНР

ЖАНР (франц. genre - род, вид) - в русской поэтике под словом Ж. разумеется определенный вид литературных произведений, принадлежащих одному и тому же роду. Различаются три рода художественной литературы - эпос, лирика и драма. К эпическим Ж. относятся: эпопея, былина, сказка, поэма, роман, повесть, новелла, рассказ, басня, художественный очерк и т. п.; к лирическим Ж.: ода, баллада, элегия, послание, эклога, песня, небольшое стихотворение и т. д.; к драматическим Ж.: трагедия, комедия, драма, мелодрама, водевиль и др. Для литературы 19-20 вв. характерна тенденция к смешению жанров, особенно в лирике, и к развитию промежуточных Ж.

ЖАРГОН

ЖАРГО́Н (франц. jargon) - своеобразный разговорный диалект, имеющий хождение в небольшой социальной группе и отличающийся от общенародного языка употреблением специфических выражений, понятных лишь тем, кто владеет этим диалектом; чаще это Ж. уличных торговцев, уголовных элементов - воров, проституток и др. В России Ж. уголовников называется «блатным языком» или «блатной музыкой». Вот начало стихотворения И. Сельвинского «Вор» с «блатными» выражениями:

Вышел на арапа. Канает буржуй.

А по пузу золотой бамбер.

- «Мусью, скольки время?» Легко подхожу -

Дзззызь промеж роги!! - и амба.

Только хотел было снять часы,

Чья-то шмара кричит: «Шестая

Я, понятно, хода: за тюк, за весы!

А «крючков»-то - чортова стая!..

«Вышел на арапа. Канает буржуй» - Вышел на счастье. Идет богатый человек. «Золотой бамбер» - золотая цепочка от часов. «Дзззызь промеж роги!! и амба» - Быстро ударил промеж глаз и - кончено. «Шмара» - проститутка. «Шестая» - берегись, удирай! «Крючки» - милиция.

ЖАРТЫ

ЖА́РТЫ (польское żarty - шутки) - небольшие юмористические и сатирические рассказы и анекдоты в польской литературе 17-18 вв., которые тогда были известны в России под названием фацеций.

ЖЕЛЬДИРМЕ

ЖЕЛЬДИРМЕ́ (казах., букв. - рысистый бег) - народная форма стиха в казахской поэзии; быстрый, энергичный речитатив, употребляемый в народных поэмах, в противоположность спокойному повествовательному стиху джир.

ЖЕНСКАЯ РИФМА

ЖЕ́НСКАЯ РИ́ФМА - рифма с ударением на предпоследнем от конца слоге. Вот начало хореического стихотворения, построенное целиком на Ж. р.:

Засверкал огонь зарни́цы,

На гнезде умолкли пти́цы.

Тишина леса объе́млет,

Не качаясь, колос дре́млет;

День бледнеет понемно́гу,

Вышла жаба на доро́гу...

(А. Фет)

Или в дактиле:

Снова алтайские сте́пи -

Птичьи свистящие це́пи,

Колки - березок арте́ли,

Тропы - сплетенье арте́рий.

(С. Поделков)

ЖОКТАУ

ЖОКТА́У - древний лиро-эпический жанр казахской поэзии, плачи, сложенные в честь народных героев и знаменитых людей.

ЖОНГЛЁРСКАЯ ПОЭЗИЯ

ЖОНГЛЁРСКАЯ ПОЭЗИЯ (от франц. jongleur, от лат. ioculator - шутник, забавник) - устная народная поэзия во Франции средних веков (с 10 по 13 вв.), созданная жонглёрами - бродячими поэтами-певцами и актерами из народа. В дни ярмарок, церковных или народных праздников жонглёры разыгрывали на площадях сценки, комедии и фарсы собственного сочинения, сопровождая эти представления фокусами, акробатикой, жонглированием, паясничаньем и показом дрессированных животных. В 11 в. в Ж. п. наметилось размежевание смешанных жанров: одни жонглёры продолжали держаться легкого балаганного искусства, другие перешли на исполнение среди народа эпической поэзии и духовных стихов. Жонглёры создали и утвердили традицию любимых в народе сюжетных рассказов (фабльо), песен и народных анекдотов, которые время от времени подновлялись за счет внесения в традиционные ситуации новых злободневных элементов. Жонглёры сыграли во Франции ту же роль, какую в Германии сыграли шпильманы, а в России - скоморохи.

Предыдущая страница Следующая страница