ШАИ́Р (араб.) - название поэта у народов Ближнего и Среднего Востока, Юго-Восточной и Средней Азии (у туркменов, каракалпаков и узбеков - шахир).
|
ШАИ́РИ (груз.) - форма классического стиха в грузинской поэзии, строфического строения, по четыре стиха в строфе. Метр Ш. - четырехкратный четырехдольник первый. Каждая строфа Ш. имеет свою однозвучную рифму для всех четырех стихов. В грузинской поэтике различаются два вида Ш. - высокий Ш. (магали) и низкий Ш. (дабали). Структурное своеобразие Ш. заключается в широком применении ритмической инверсии. В высоком Ш. применяется константная рифма - двусложная ⌣⌣⌣́⌣, в низком - трехсложная инверсированная рифма ⌣⌣́⌣⌣. Высокий и низкий Ш. чередуются между собой через строфу. Все стопы стиха Ш. - полносложны, по 16 слогов в строке, внутристишных пауз в стихе нет. Возникновение Ш. в Грузии относится к 7-8 вв. н. э., он вышел из грузинского народного стиха. Размером Ш. написана поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». В переводе стихов Руставели на русский язык ритм оригинала не соблюдается, его очень трудно передать на русском материале. К. Бальмонт переводил поэму Руставели восьмистопным хореем (четырехкратный четырехдольник третий), с перекрестными рифмами в строфе, женскими и мужскими. Некоторые переводчики применяют последовательное чередование цельной строфической рифмы - мужской и женской, называя строфу с мужской рифмой высоким Ш., а с женской - низким Ш. В следующем переводе руставелиевских строф дается имитация высокого и низкого Ш.: Хоть и женщина, - на царство породил ее творец; Мы не льстим - без вас решили, может править, как мудрец; Дел ее, лучам подобных, блещет солнечный венец, Льва детеныши - подобны, будь то самка иль самец. Автандил спаспест над войском, сын амира-спассалара, Солнцу и луне подобный, строен станом, как чинара; Хрусталю в его сияньи юным обликом он пара; Тинатин ресниц созвездья не снести ему удара. (Пер. Ш. Нуцубидзе)
|
ШАРА́ДА (франц. charade, от прованс. charrado - беседа, болтовня) - загадка, часто в стихотворной форме, где задуманное слово разбивается на составные смысловые части, которые разгадываются при помощи вспомогательных описаний, например: Часть первая моя в турецкой стороне Гроза для анычар и часто для султана; Вы окончание хотите знать во мне? Оно в Германии отличьем служит сана; А целое мое - у россиян Есть имя знатных и крестьян. Отгадка: Ага-фон. (А. Бестужев-Марлинекий) Едва приметный червь, но для мехов опасный Есть первое мое. - Знак в азбуке безгласный - Второе. А поэт и комик-чародей Есть целое шарады сей. Решение: Моль-ер (Автор неизвестен)
|
ШАРАКА́Н - название сборника древнейших духовных стихов в Армении, созданных в период с 5 по 8 вв. В числе авторов Ш. - Месроп Маштоц, Саак Партев, Мандакуни, Комитас и др. Ш. называется также стихотворение (песнь) из этого сборника.
|
ШВАНК (нем. Schwank, от средневерхненем. swanc) - небольшой стихотворный или прозаический рассказ в немецкой средневековой литературе. Содержание Ш. разнообразно - они могут быть назидательными, сатирическими пли добродушно юмористическими. Виднейшим представителем этого жанра в Германии был Ганс Сакс (16 в.).
|
ШЕВЧЕ́НКОВСКИЙ СТИХ - под этим названием обычно подразумевается наиболее часто встречающийся у Т. Шевченко размер, который в украинской поэтике известен как стих 8+6, т. е. сочетание восьмисложного и шестисложного стихов хореической каденции: Тече вода в синС” море, | 8 | Та не витС–каС”; | 6 | Шука казак свою долю, | 8 | А долС– немаС”. | 6 | Такие стихи обычно относят к силлабической системе. Но вот пример силлаботонических стихов одинакового слогового объема: Тополей седая стая, | 8 | Воздух тополиный... | 6 | Украина мать родная, | 8 | Песня-Украина!... | 6 | (Э. Багрицкий) В обоих случаях мы имеем дело с четырехкратным четырехдольником первым, константный ряд модели для стиха Шевченко и Багрицкого такой: | ⌣́⌣⌣⌣ | ⌣́⌣⌣⌣ | ⌣́⌣⌣⌣ | ⌣́⌣ ^ ^ | . В стихах Багрицкого ударения совпадают с ритмическими акцентами четырехдольника ⌣́⌣⌣⌣ или с побочной сильной долей ⌣⌣⌣́⌣, или с обеими сильными долями стопы ⌣⌣́⌣⌣́. Такая акцентная система в четырехдольнике первом дает константный ритм. В стихах же Шевченко ударные слоги иногда падают на слабые акцентные доли четырехдольника ⌣⌣́⌣⌣, ⌣⌣́⌣⌣́ или ⌣⌣⌣⌣́; подобная система ударений и создает инверсированный ритм: ╔ | Тече́ вода́ | в синС” море | ╚ | Та не витС– | каС”; /\\ /\\ | ╔ | Шука́ коза́к | свою́ долю, | ╚ | А долС– не | маС”. /\\ /\\ | Оба вида стихотворного ритма - константного и инверсированного - совершенно закономерны. Следуя стилю Ш. с., Багрицкий применял в своей поэме «Дума про Опанаса» и ритмическую инверсию: ╔ | По откосам | виноградник | ╚ | Лопочет лист | вою, /\\ /\\ | ╔ | Где бежит Пань | ко из Балты | ╚ | Дорогой степною. /\\ /\\ | Другой, часто встречающийся у Шевченко тип стиха, - это шестидольник первый, или трехстопный хорей; Шевченко обычно его сдваивает. Вот начало поэмы «Гайдамаки»: | Все йде, все ми | наС” - || С– краю не | маС”. | | Куди ж воно | дС–лось? || вС–дкС–ля взя | лось? /\\ | | Р† дурень, С– | мудрий || нС–чого не | знаС”. | | Живе... уми | раС”... || одно зацвС–ло. /\\ | | А друге зав’ | яло, || навС–ки зав’ | яло... /\\ | | Р† листя по | жовкле || вС–три рознес | ли. /\\ | | А сонечко | встане, || як перше вста | вало, | | Р† зорС– чер | вонС–, || як перше пли | ли, /\\ | | Попливуть, С– | потС–м || С– ти, бС–ло | лиций, | | По синьому | небу || вийдеш погу | лять, /\\ | | Вийдеш поди | виться || в жолобок, кри | ницю | | Р† в море без | краС” || С– будешь сС– | ять, /\\ | | Як над ВавС– | лоном, || над його са | дами | | Р† над тим, що | буде || з нашими си | нами. | Под влиянием сильной ритмической инверсии в стихах Шевченко происходит смещение ритма, в результате чего кажется, что структура этих стихов - трехдольная (амфибрахий). Но некоторые строки, ударные слоги в которых совпадают с метрическими акцентами шестидольника, убеждают в том, что трехдольная трактовка этих стихов ошибочна, в противном случае ряд слов будет искажен неестественными ударениями, не свойственными украинскому языку, и ритм развалится: Ку | ди ж воно | дС–лось? ВС–д | кС–ля взя | лось? /\\ ... С– | листя по | жовкле вС–т | ри́ рознес | ли. /\\ ...По | пли́вуть С– | потС–м С– | ти, бС–ло | лиций, По | синьому | небу вий | де́ш погу | лять... /\\ Вий | де́ш поди | виться в жо | лобок, кри | ницю... ...С– | на́д тим, що | буде з на | ши́ми си | нами. Русские переводчики, незнакомые с ритмическими особенностями русского силлабического и украинского народного стиха, часто переводят такие стихи амфибрахием, поводом к чему является, как мы видим, смещение ритма (при ритмической инверсии), когда отдельные строки вне контекста кажутся амфибрахическими. Так, например, неверно перевел начало «Гайдамаков» Ф. Сологуб, применив не инверсированный шестидольник первый, а четырехстопный амфибрахий, совпадающий с удвоенным шестидольником в общем количестве долей (12 долей); между тем во всем «Кобзаре» Шевченко нет ни одного амфибрахического стихотворения на украинском языке; амфибрахические стихи у Шевченко встречаются только среди его произведений, написанных на русском языке, например в поэме «Тризна». Дактиль у Шевченко - паузированный; в нижеследующем примере третья строка содержит одну стопу и четвертая строка - две стопы инверсированного ритма: | Сонце за | ходить, /\\ | гори чор | нС–ють, /\\ | | Пташечка | тихне, /\\ | поле нС– | мС–С”, /\\ | | РадС–ють | люди, /\\ | що одпо | чинуть, /\\ | | А я див | люся... /\\ | С– сердцем | лину /\\ | | В темный са | дочок /\\ | на Укра | ïну... /\\ | Подобным паузированным дактилем написано знаменитое стихотворение Г. Державина «Что ты заводишь, ^ песню военну». Анапестический стих Шевченко разбивает обычно на две строки: ╔ Ой одна́ я, одна́, ╚ Як били́ночка в по́лС–, ╔ Та не да́в менС– бо́г ╚ АнС– ща́стя, нС– до́лС–. Таковы вкратце характерные для Шевченко особенности ритмостроения его стиха.
|
ШЕСТИДО́ЛЬНИК - самая сложная из четырех элементных групп, участвующих в формировании правильных ритмических процессов русского стиха. Будучи двухакцентной мерой, Ш. состоит из сочетания четырехдольника с двудольником; главный метрический акцент приходится на первую долю четырехдольной части, а побочный акцент - на первую долю двудольной части: ⌣̋⌣⌣⌣ | ⌣́⌣. Как элементная ритмическая группа Ш. имеет шесть видовых форм, зависящих от положения в стихе анакрузы и эпикрузы: Шестидольник 1-й | ⌣̋⌣⌣⌣ | ⌣́⌣ | Шестидольник 2-й ⌣ | ⌣̋⌣⌣⌣ | ⌣́ Шестидольник 3-й | ⌣́⌣ | ⌣̋⌣⌣⌣ | Шестидольник 4-й ⌣ | ⌣́⌣ | ⌣̋⌣⌣ Шестидольник 5-й ⌣⌣ | ⌣́⌣ | ⌣̋⌣ Шестидольник 6-й ⌣⌣⌣ | ⌣́⌣ | ⌣̋ Все эти формы образуют собой класс шестидольников. В русской поэзии наиболее разработаны первый, второй и четвертый Ш. Пятый Ш. часто совмещается с первым. По традиционной теории стиха первый, третий и пятый Ш. относятся к хореическим размерам, а второй, четвертый и шестой Ш. - к ямбическим. В отличие от нечетной меры пятидольника, Ш. легко отсчитывается на три счета - по две доли на каждый счет. Ниже приводятся образцы стихов, иллюстрирующие все шесть видов моделей четырехкратного Ш. Шестидольник первый: ╔ | О́блаком вол | нистым | ╚ | Пы́ль встает вда | ли; /\\ |
╔ | Ко́нный или | пеший - | ╚ | Не вида́ть в пы | ли! /\\ | (А. Фет) Шестидольник второй, который обычно применяется в шестистопном ямбе: Люб | лю́ твой слабый | све́т в не | бе́сной выши | не́: Он | ду́мы пробуди́л, у | сну́вшие во | мне́. (А. Пушкин) Шестидольник третий (единственный пример): | Если б | су́мерками | | Звезды | вы́бежали | | Пере | ми́гиваться | | У пру | да́, /\\ /\\ /\\ | | Мы фо | на́риками | | Элек | три́ческими | | Им под | све́чивали | | бы тог | да́. /\\ /\\ /\\ | (А. Квятковский) Отсутствие в поэтической практике стихотворений в форме шестидольника третьего объясняется, видимо, сравнительно небольшим количеством в русском языке слов с четырехсложными окончаниями; поэтому так редко встречаются вообще стихи с четырехсложной рифмой или четырехсложной клаузулой. Между тем мелодика ритма шестидольника третьего очень приятна; в музыке она широко популярна, например начало второй части первого концерта для фортепьяно П. И. Чайковского, который использовал здесь мелодию и ритм украинской песни. Шестидольник четвертый: Си | неет | па́луба - до | рога | ско́льзкая, Ка | чает | здо́рово на | кораб | ле́, /\\ /\\ Но | юность | ле́гкая и | комсо | мо́льская И | дет по | па́лубе как | по зем | ле́. /\\ /\\ (Б. Корнилов) Шестидольник пятый (трехкратный): На пи | рах ве | сёлых, В дерев | нях и | сёлах Прово | дили | дни́. /\\ Я в ле | су си | де́ла Да в ок | но гля | де́ла На кус | ты и | пни́. /\\ (И. Бунин) Шестидольник шестой: Обыкно | венный | де́нь, обыкно | венный | са́д. Но поче | му кру | го́м колоко | ла зве | ня́т? (Г. Иванов) По своему долевому объему русским Ш. соответствуют античные шестидольные ионики о четырех слогах. Античная метрика различала нисходящий ионик ⌣̅⌣̅⌣̅⌣̅⌣⌣, соответствующий русскому Ш. первому ⌣̋⌣⌣⌣ | ⌣́⌣, и восходящий ионик ⌣⌣⌣̅⌣̅⌣̅⌣̅, соответствующий русскому Ш. третьему ⌣́⌣ | ⌣̋⌣⌣⌣.
|
ШПИ́ЛЬМАН (нем. Spielmann, от spielen - играть, шутить, забавляться и Mann - человек) - потешник в средневековой Германии, бродячий поэт - сказитель и музыкант; немецкий Ш. то же, что жонглер во Франции, скоморох в России, минестрел в Англии и т. п.
|
ШПРУХ (нем. Spruch - суждение, изречение; притча) - 1) название рифмованного двустишия в средневековой немецкой поэзии, в частности у Ганса Сакса. 2) Стихотворение, написанное Ш.
|