Словарь-справочник "Слова о полку Игореве"
Яруга

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Щ Я

Яруга

Яруга - овраг (3):

А мои ти Куряни свѣдоми къмети: подъ трубами повити, подъ шеломы възлелѣяны, конець копія въскръмлени, пути имь вѣдоми, яругы имъ знаеми. 8. Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію; влъци грозу въсрожатъ по яругамъ. 9. Наступи (Святослав) на землю Половецкую, притопта хлъми и яругы, взмути рѣкы и озеры, иссуши потокы и болота. 21.

А от вышеписанных и воловарных колодезей вверх по речке Жеребцу сенных покосов многое число и леса с яругами, и в тех яругах Изюмского полку казаков розных городов посеки. Булав. восст., 101 (1704 г.). А о воре Голом присыльные казаки сказывают, что есть у них об нем веденье, будто он шатаетца по яругам, и с ним человек около 20-ти. Там же, 358 (1708 г.).

Ср. Даль (ТСЖВЯ): Яруга - юж. овраг, росточь, глубокая водороина, крутобокая лощина. Яруг - тул. яруга, овраг, буерак; || ручей в овраге, ключ, родник. Доп. к «Опыту»: Яруга - 1) Роща, растущая на острове. 2) Лог, покрытый лесом. Ворон. 3) Овраг, поросший лесом. Гринченко (Сл. укр. мови): Яруга - большой овраг, лог.

Ср. П. Мелиоранский (Турецкие элементы в языке «Сл. о п. Иг.». - ИОРЯС, 1902, т. VII, кн. 2, с. 302): «Возможно, что слово это заимствовано в весьма древнее время из турецкого языка, где ...јаруђ значит „трещина, расселина, щель". ...Не совсем ясным является для нас конечный „а" в слове „яруга"; вероятно он явился „по аналогии", но какой? Слово „яр" крутизна, пропасть, обрыв, овраг тоже несомненно заимствованное турецкое слово ...ар». Б. В. Кобилянський (Діалектна лексика у «Сл. о п. Иг.». - Мовознавство, Київ, 1970, № 4, с. 72): «Яруга - тюрк. яр - суфікс - уга. ...Слова яр, яруга відомі східно і південнослов’янським мовам. Серед східнослов’янських мов найширше вони вживаються в украінські літературній мові і діалектах у формах, утворених за допомогою зменшувальних і збільшувальних суфіксів... Білор. яр, рос. (діал.) яр; слн. jarek „ривчак", jaruga „глибокий рів"; схв. jrak, јаруга „великий яр"; слц. jarok і п. jar (запозичено з украінськоі мови)». С. И. Котков (Лексич. элементы «Сл. о п. Иг.», связанные с Новгород-Северской землей. - Русская речь, 1975, № 5, с. 19-20): «Так же (яруга, - В. В.) называли овраг в XVI-XVIII веках в той же самой русской области (на территории бывшей Новгород-Северской земли, - В. В.), а помимо того, на сопредельной с ней курской территории. В путивльской писцовой книге 1625-1626 годов: ...„по яруге Почаеве по яруге Плоскои по яруге Заднеи ...по Кучковым яружком и по иным яругом" (л. 255 об.); в рыльской отказной книге того же времени: ...„по Будочкову еругу да от (я)руги по Жорнов лог" (л. 485 об.)... О бытовании слова яруга в местах восточнее Путивля можно, например, судить по записям первой половины XVII века в белгородской отказной книге: ...„по Олонною да по Круглою яруги" (л. 709 об.); „с Муромскою яругою" (л. 818 об.); „по яругу что вышла яруга верхом под ливенскую дорогу, а от той яруги вниз по лагу к Северскому Донцу" (л. 835 об. - 836)... Распространение слова яруга, признаваемого тюркизмом, на южной и юго-западной территориях русского языка и в границах украинского исторически объяснимо: интенсивные контакты восточных словян с тюркоязычной средой происходили именно здесь, на этих обширных пространствах».

Ср. также: К. Г. Менгес. Восточные элементы в «Сл. о п. Иг.». Пер. с англ. А. А. Алексеева. Л., 1979, с. 188; Н. А. Баскаков. Половецкие отблески в «Сл. о п. Иг.». - Ural-Altaische Jahrbücher, Wiesbaden, 1976, Bd 48, S. 24-25.

◊ Яругы - им. пад. мн. ч.; яругамъ - дат. пад. мн. ч.; яругы - вин. пад. мн. ч.

В начало словаря