Словарь-справочник "Слова о полку Игореве"
Шельбиры

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Щ Я

Шельбиры

Шельбиры - этноним (?) (1):

А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ Черниговьскими былями, съ Могуты, и съ Татраны, и съ Шельбиры, и съ Топчакы, и съ Ревугы, и съ Ольберы. 26-27.

Ср. L. Rásonyi (Les noms de tribus dans le «Сл. о п. Иг.». - Seminarium Kondakovianum, t. VIII, Praha, 1936, s. 299, - пер. с франц.): «Мелиоранский ...полагает, что это калмыкск. šilbür ‘плеть, кнут, бич’ или скорее монгольск. šilbügür ‘весло’ (П. Мелиоранский. Турецкие элементы в языке Слова о полку Игореве. - Изв. ОРЯС, 1902, кн. 2, - примеч. Л. Рашоньи). Можно привести еще другие тюркские слова ...также допускающие сближение с этим названием народа. Однако достаточно не известен тюркский диалект (наречие), из которого образовались эти названия народа, чтобы решить вопрос о том, первично ли начальное š или оно вторично развилось из предшествующего s». С. Е. Малов (Тюркизмы в языке «Сл. о п. Иг.». - ИОЛЯ, 1946, т. 5, вып. 2, с. 133-135): «К объяснению слова шельбир мне хочется воспользоваться арабским „джелеб" и турецким „челеб" и „челеби" ...слова эти были в большом ходу и употреблении на всем ближнем культурном Востоке... Джелеб это (буквально) - доставляемый для торговли товар (скот, рабы). Ср. монг. „джалаву" - альмемлюк (невольник)... А (турецкое) слово челеб и челеби значит бог, божественный, принц крови, титул старшего сына в семье; вообще: господин, благородный, барин, образованный... Теперь, - är (герой, муж) в западно-тюркских языках в старое время можно предполагать было в форме ir... Можно думать, что эти два слова „джелеб" и „челеб" контаминировались и фонетически, и семантически. Оба слова стали произноситься в тюркской среде „челеб" и в сложении со словом är в западнотюркском звучании как čeleb ir ...в значении какого-то военного чина или прозвища». К. Г. Менгес (Восточные элементы в «Сл. о п. Иг.». Пер. с англ. А. А. Алексеева. Л., 1979, с. 174-175): «Этимология слова не поддается ясному анализу на алтайской почве. ...Никоим образом нельзя предположить казахское посредство при заимствовании этого племенного имени из монгольского в тюркский язык. ...Фасмер признает тюркскую этимологию „менее вероятной", чем свое производство от Ср. -нем., нем. schallbar или Ср. -нем. schalcbære ‘коварный, свирепый’ через польск. szalbierz ‘обманщик, мошенник, отъявленный, одиозный’». С. 175-176: «...можно было бы реконструировать форму *šelbirъ (им. п. мн. ч.) из *šalbir < salbi-är < salib är-i или salībī är, что может быть тюркской передачей араб. выражения Ahlu-’s-salīb, Ashābu-’s-salīb ‘люди креста, обладатели креста’, обозначавшего христиан, а также крестоносцев... С этим именем могла связываться живая тюркская традиция или рассказ о храбрых ‘людях креста’, так что некоторые христианизированные тюркские племена и роды в причерноморских степях могли использовать это известное имя для обозначения своих объединений». С. 179: «Тур. čalab / čäläb čäläbi остаются до сих пор изолированными в тюркских языках. Не имеют ли они кавказское происхождение?».

◊ (Съ) Шельбиры - твор. пад. мн. ч.

В начало словаря