Словарь-справочник "Слова о полку Игореве"
Ревугы

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Щ Я

Ревугы

Ревугы - этноним (?) (1):

А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ Черниговьскими былями, съ Могуты, и съ Татраны, и съ Шельбиры, и съ Топчакы, и съ Ревугы, и съ Ольберы. Тіи бо бес щитовь съ засапожникы кликомъ плъкы побѣждаютъ. 26-27.

Ср. Ф. Е. Корш (Турецкие элементы в яз. „Сл. о п. Иг.". - ИОРЯС, т. VIII, кн. 4, 1903, с. 39): „Что былями назывались ковуйские старшины, весьма вероятно, как и то, что могуты, татраны, шельбиры, топчаки, ревуги и ольберы были частями этого имени. ... О большей или меньшей испорченности прочих названий можно заключить из «ревугы» (*-äрбÿгä из äр «мужчина» и бÿгä «молодец, богатырь»?), т. к. р в начале турецких слов не встречается". С. Е. Малов (Тюркизмы в языке „Сл. о п. Иг.". - ИОЛЯ, т. V, вып. 2, 1956, с. 135-136) уточняет этимологию Ф. Е. Корша: „К тюркским данным можно прибавить bügü (или bögü) герой, мудрый, ведун из памятников рунического ... и уйгурского письма. Есть даже это слово с определением tüngri - божественный". L. Rásonyi (Les noms de tribus dans le „Сл. о п. Иг.". - Seminarium Kondakovianum, VIII, Praha, 1936, s. 297-298, пер. с франц.): „Во всех этих именах (Либей, Лавор, Ретякоз, Ратякоз, - В. В.) мы имеем дело с перестановкой плавного группы -elt, -ert, хотя это явление приурочено здесь к весьма позднему времени. ...нам, по-видимому, не кажется невозможным объяснять название Ревуги из сочетания *Erbuγ α «человек-бык», которое является именем собственным, очень частым у тюркских народов". A. Zajączkowski (Związki językowe polowiecko-słowiańskie. Wrocław, 1949, s. 58-59, пер. с польск.): „Erbuga часто употребляется в качестве личного имени у кыпчаков и в Мамелюкском государстве... Проф. Малов в основном также возвращается к прежней этимологии Корша и в ревугах видит тюркское сочетание er-bögä (bögü, bügü «муж-богатырь», мудрец, сильный). Слово bügü в значении «мудрый, пророк» встречается в Codex Cumanicus. Следует только оговорить порядок слов er-bügü вместо ожидаемого bügü-er. Ср. у Махмуда Кашгарского erig er". S. 60: „Ревугов хотелось бы сопоставить ... с üvigi (er-üvig?), почетным прозвищем болгарского князя, употребляемым вместе с титулом kan «хан»". K. H. Menges (The Oriental Elements in the Vocabulary of the Oldest Ruian Epos, The Igor’ Tale. New York, 1951, p. 43-44), уточняя выводы и сопоставления, сделанные Ф. Коршем и Л. Рашоньи, считает, что сопоставление, предложенное последним, „более правдоподобно, так как он приводит примеры того же самого типа названий из современных тюркских языков. Кроме того, возможно, это название подверглось влиянию народной этимологии, благодаря чему оно было соединено со славянской основой рев - «реветь»".

◊ Ревугы - твор. пад. мн. ч.

В начало словаря