Словарь-справочник "Слова о полку Игореве"
Помчати

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Щ Я

Помчати

Помчать - помчати - стремительно, быстро увозить, уносить кого-, что-л. (1):

Съ заранія въ пятъкъ потопташа поганыя плъкы Половецкыя и рассушясь стрѣлами по полю, помчаша (русичи) красныя дѣвкы Половецкыя, а съ ними злато, и паволокы, и драгыя оксамиты. 10-11.

На томъ же Хилке в третьее тонулъ. Барку отъ берега оторвало водою... Жена и дѣти остались на берегу, а меня самъ-другъ с кормщикомъ помчало. Авв. Ж., 25 (XVII в.). А се бѣгутъ человѣкъ с 50: взяли дощаникъ мой и помчали к нему (воеводе Пашкову), версты три от него стоялъ. Там же, 104.

∆ Она (ведьма) его (Терешенку) схватила, да в куль, и помчала. Примчала в избушку на курьих ножках. Афан. Сказки, I, 207. Бряжчалы колокола, бряжчалы; / Туды-ж нашу Марьечку помчалы; / Выйду я за воротечка, аж уже свит, - / Куды Марьечку помчалы, тилькы слид. Метлин. Народ. южнорус. песни, 229.

Ср. Даль (ТСЖВЯ): Помчаша красныя дѣвы (так!) половецкия ... умкнули, увлекли. Гринченко (Сл. укр. мови): Помчати - помчать, быстро понести, повезти.

Ср. Мчать.

1. Очень быстро везти; стремительно увлекать, уносить.

И восхити мя Гаврилъ, яко востаются вѣтри отъ вѣтра, и мъча мя, и постави мя подъ лицемъ господнимъ. Кн. Енохова 2, 89 (XVII в. ← XIII в.). И Богданъ пришолъ на посадъ, и нѣмцы многие люди учали Богдана гоняти, и мчали полкомъ нѣмцы Богдана. Лет. Рус., 110 (кон. XVII в. ← 1552-1563 гг.).

2. Быстро ехать, нестись.

1263: Единъ, именемъ Гаврило Олексичь: сь наѣха на шнеку, видѣвъ королевича мча подъ руку, и възъѣха по досцѣ до самого корабля; по ней же хожаху с королевичемъ. Лавр. лет., 456 (1377 г.). Единъ человѣкъ с щитом гдѣ хочет, туды течет, и на конѣ мчитъ. Чел. Ив. Пер., 13 (XVII в. ← 1548-1549 гг.).

Ср. В. П. Адрианова-Перетц („Сл. о п. Иг." и памятники русской литературы XI-XIII веков. Л., 1968, стр. 83): „В выборе слова помчаша автор «Слова» проявил обычную для него точность выражения. В языке XI-XII вв. ряд слов того же корня применялся в тех случаях, когда речь шла о похищении именно девушек: в уставе церковном Владимира «умычька» - похищение девушки до замужества - отмечается в ряде проступков, караемых церковным судом. В Уставе церковном Ярослава 1051-1054 гг. читаем: «...аще кто умчить девку» (Срезневский, I, 590). Глаголы «умыкати, умыкывати» употребляются в том же значении «похитить, увезти девушку-невесту» в Пов. врем. лет. В сходном значении в летописи есть глагол той же основы, но с приставкой «при» - «примчати»: «Примчаша к нима половцина дикого, емъше у Переяславля» (Ипат. лет., 1149 г.). ...автор «Слова» ... удачно заменил приставку «у», показывающую итог действия, приставкой «по», которая помогает представить само действие, - русские еще везут похищенных девушек. Таким образом, применение глагола помчаша именно к увозу из «веж половецких» девушек находит опору в употреблении однокоренных с ним слов в языке XI-XII вв.".

◊ Помчаша - 3-е л. мн. ч. аориста.

В начало словаря