Словарь-справочник "Слова о полку Игореве"
Сквозѣ

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Щ Я

Сквозѣ

Сквозь - сквозѣ - предлог с вин. пад. Для обозначения действия, направленного через что-л. (1):

Ярославна рано плачеть Путивлю городу на заборолѣ, аркучи: О Днепре Словутицю! Ты пробилъ еси каменныя горы сквозѣ землю Половецкую. 38-39.

Пакы глаголю вамъ, яко удобѣе есть вельбуду сквозѣ уши игълинѣ проити, неже богату въ царьствие божие вънити. Остр. ев., 77 об. (1056-1057 гг.). Бѣ нѣкыи человѣкъ живыи въ Иерусалимѣ, Созоменъ именьмь; тъ идыи единою сквозѣ градъ, узьрѣ нища нага и печяльна. Изб. Св. 1076 г., 269. Иерданъ же, являя своя струя от того озѣра, течеть сквозѣ Семихоньское озѣро, по блатом сквозѣ лѣсы. Флав. Полон. Иерус., 317 (XVI в. ← нач. XII в.). Зане князь щедръ, аки рѣка, текущи без бреговъ сквозѣ дубровы, напаяющи не токмо человѣки, но и скоты и вся звѣри. Сл. Дан. Зат. (Копен.), 20 (XVII в. ← XII в.). А купьцамъ нѣмѣцькымъ путь цисть сквозѣ Новгороцькую волость, горою и водою в Новъгородъ приѣхати и отъѣхати бес пакости. Грам. 1392 г. ГВНП, 83. Река ж четвертая, - си есть именем Кама. Си убо обиходящиа и проходящиа всю землю Пермьскую, сквозѣ ню. Ж. Стефана Пермского. ВМЧ, апр. 22-30, 997 (XVI в.).

|| В промежутке между чем-л.

И есть на самомъ верху Иордановѣ на обою потоку еста 2 моста камена, создана на комарахъ твердо велми, и подъ та моста течеть Иорданъ сквозѣ комары мосту тою. Хож. Дан. игум., 100 (1496 г. ← 1107 г.). 946: Суну копьемъ Святославъ на деревляны, и копье летѣ сквозѣ уши коневи, и удари в ноги коневи, бѣ бо дѣтескъ. Пов. врем. лет, 42 (1377 г. ← нач. XII в.). 1185: Сии же пришедъ ко рѣцѣ и перебредъ, и всѣде на конь, и тако поидоста (Игорь и Лавр) сквозѣ вежа. Ипат. лет., 651 (XV в.).

Ср. Н. С. Демкова (Заимствования из „Задонщины" в текстах Распространенной редакции „Сказания о Мамаевом побоище". - В кн.: „Сл. о п. Иг." и памятники Куликовского цикла. М. - Л., 1966, с. 470) отмечает, что если в списках „Задонщины" читается „Доне, Доне, быстрая река, прорыла еси каменныа горы, а течеши в землю Половетскую" (так в списке ГИМ, Музейское собр., № 3045; в списке того же собрания № 2060, списках Ундольского и Синодальном - сходно; в списке Кирилло-Белозерском - „Доне, Доне, быстрый Доне, прошел еси землю Половецкую, пробил еси берези хараужныя"), то в списке ГБЛ, собр. Тихонравова, № 238 Распространенной редакции „Сказания о Мамаевом побоище" говорится: „Доне, Доне, быстрая река, прорыла еси горы и камение, течеши сквозь Половецкую землю", что наиболее близко к чтению „Слова": „Ты пробилъ еси каменныя горы сквозѣ землю Половецкую". О. В. Творогов („Сл. о п. Иг." и „Задонщина". - В кн.: „Сл. о п. Иг." и памятники Куликовского цикла. М. - Л., 1966, с. 306-307): „Интересной кажется такая гипотеза. В «Слове» могло первоначально читаться: «Ты пробил еси каменныя горы (затем следовал глагол, утраченный в известном нам списке «Слова») сквозе землю Половецкую». В этом случае устраняется некоторая логическая несообразность (Днепр пробивает горы сквозь землю) и оказывается еще более точной параллель со всеми списками «Задонщины», где говорится о двух действиях Дона... Еще более близкой параллелью к предполагаемому чтению «Слова» является сообщенное нам Н. С. Демковой чтение Тихонравовского списка Распространенной редакции «Сказания» (см. выше, - В. В.)".

----- Дополнения -----

Перед ровом же стѣну высоку съ деревяными забралы, бороня восхищения ихъ. И не возможе убранити. Антиохъ бо, ровъ насыпая, стѣну разруши и проиде сквозѣ землю его. Флав. Полон. Иерус., 174 (XVI в. ← нач. XII в.). 1214: Том же дне иде князь Мьстислав съ новгородьци на Чюдь на Ереву, сквозе землю Чюдскую къ морю. Новг. 1 лет., 52 (XIII в.).

В начало словаря