Наши партнеры

water trampoline
Беспроцентные кредиты

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР (WILLIAM SHAKESPEARE. 1564-1616)

ЛИТЕРАТУРА ВЕЛИКОБРИТАНИИ

— родился в городке Стратфорд-он-Эйвон, где сейчас находится Шекспировский музейный комплекс и Мемориальный Шекспировский театр. Биографические данные о Шекспире довольно скудны. Когда отец будущего поэта, зажиточный по тем временам ремесленник и торговец, разорился, 15-летний Уильям был вынужден бросить школу и помогать семье. Около 1585 г. молодой человек отправился в Лондон, где, сменив, как гласит предание, несколько профессий, решил связать свою судьбу с театром. В 1594 г. он стал пайщиком труппы «Слуги лорда-камергера», игравшей с 1599 г. на подмостках построенного в том же году знаменитого театра «Глобус». Как драматург Шекспир начал выступать с конца 1580-х гг. Исследователи считают, что сначала он обрабатывал и «подновлял» уже существовавшие сюжеты и лишь затем перешел к созданию собственных произведений. Впрочем, многие драмы Шекспира, и среди них такие, как «Король Лир», являются глубоко оригинальными переделками более древних пьес либо созданы на сюжеты, использовавшиеся и в дошекспировской драматургии. В 1612 г. Шекспир расстался с театром и возвратился в Стратфорд. Там он и погребен в церкви Святой Троицы. Наследие Шекспира составляют 154 сонета, несколько небольших поэм и стихотворных циклов и 37 пьес. В творчестве Шекспира выделяют четыре периода. Первый, ранний период (1590—1594) — время становления драматургического мастерства. Написанные в эти годы исторические хроники («Генрих VI», части 1—3; «Ричард III»), «Комедия ошибок», «Укрощение строптивой» и «Тит Андроник» отличаются острым, преимущественно внешним драматизмом. Гений Шекспира обретает зрелость во второй период (1594—1600), когда были созданы комедии «Сон в летнюю ночь», «Венецианский купец», «Много шума из ничего», «Виндзорские насмешницы», «Как вам это понравится», «Двенадцатая ночь», хроники «Генрих IV» (части 1—2), «Ричард II», «Генрих V», трагедия «Ромео и Джульетта». Добиваясь в пьесах синтеза трагического и комического. Шекспир в эти годы в целом оптимистически трактует жизненные противоречия, полагая возможным их позитивное разрешение в духе ренессансного гуманизма. Перелом в мировоззрении Шекспира, характерный для третьего, «трагического» периода его творчества (1600—1608), знаменует пьеса «Гамлет». Источником трагического в драмах Шекспира становится резкое противоречие между гуманистическими идеалами и действительностью. Веря в величие и возможности человека, Шекспир, однако, в соответствии с правдой жизни показывает, что жестокое борение страстей и социальные конфликты ведут к исходу, губительному для его благородных героев. В эти годы трагедийное мастерство Шекспира достигает вершины в «Гамлете», «Отелло», «Короле Лире», «Макбете», «Кориолане». Даже комедии этого периода окрашены в мрачные тона: «Конец — делу венец», «Мера за меру». Драматург начинает искать выход из неразрешимых конфликтов времени в утопии, сказке, фантасмагории. Эти поиски определяют интонацию его пьес последнего, четвертого периода (1609—1613) — хроники «Генрих VIII». трагикомедий «Цимбелин», «Зимняя сказка», «Буря» с их благополучными, хотя в целом искусственными, развязками. Заслуга и величие Шекспира в том, что он с непревзойденной силой трагического воплотил в своих пьесах исторический парадокс, согласно которому эпоха Возрождения, раскрепостившая личность и освободившая ее от гнета средневековых предрассудков, явилась и началом перехода к новому общественному укладу, с его предрассудками, с его социальным и духовным гнетом. Впервые в мировой литературе Шекспир создал многомерные и полнокровные человеческие характеры. В его пьесах выведены живые люди, раскрыты все проявления человеческой натуры в их диалектическом единстве, т. е. в том виде, как они существуют в действительности. Первым из великих художников Шекспир показал движение истории как результат деятельности широких масс. Ф. Энгельс особо отмечал мастерство драматурга в воссоздании широкой панорамы демократических, плебейских слоев — «фальстафовский фон» пьес Шекспира. Огромно значение Шекспира и для отечественной культуры: язык его пьес стал языком великой английской литературы.

Ричард III (Richard IIII. 1592)

— историческая хроника, относящаяся к периоду династических войн Алой и Белой розы. В центре ее — король Ричард III. Умный, страстный и отважный человек, он в то же время уродлив физически и нравственно. Ричард становится циничным узурпатором, поднимаясь к власти по трупам своих многочисленных жертв. Анархия, раздиравшая Англию в XV в., во время правления Ричарда III, становится еще более угрожающей. Восстание, которое поднимает против него Ричмонд — еще один претендент на престол, — привлекает на свою сторону дворянство и народ. Победу Ричмонда над Ричардом III Шекспир рисует как торжество сил порядка над анархией и феодальными междоусобицами.

Укрощение строптивой (The taming of the shrew. 1593)

— комедия, в которой Шекспир столкнул два сильных и независимых характера. Предприимчивый веронец Петруччио собирается жениться на дочери богатого падуанца Катарине. Катарина горда, вспыльчива, своенравна, но очень искренна и непосредственна в своих чувствах. Петруччио противопоставляет капризам Катарины свои причуды. Он заставляет невесту долго ждать его, в день свадьбы появляется совсем не в свадебном костюме, морит ее голодом и не дает ей спать якобы потому, что приготовленные для нее постель и еда недостаточно хороши, и т. п. В конце концов Петруччио и Катарина приходят к взаимопониманию. Ее строптивость оказалась лишь своеобразной формой протеста против семейного гнета, против стремления отца «подороже продать ее» — выгоднее выдать замуж.

Ромео и Джульетта (Romeo and Juliet. 1594)

— трагическая история двух влюбленных, погибших из-за старинной вражды их родов. Косному и мрачному миру феодальных предрассудков противопоставлены люди нового, жизнеутверждающего, гуманистического склада: Джульетта, защищающая свое чувство; пренебрегший традициями семьи Ромео; их друг, монах Лоренцо, человечный, далекий от религиозного догматизма; полный блеска и остроумия Меркуцио и др. Для того чтобы избежать брака с нелюбимым человеком, Джульетта, тайно обвенчанная с Ромео, приняла снадобье, погрузившее ее в такой глубокий сон, что родные поверили в ее смерть. Ромео, вынужденный бежать из Вероны в связи с тем, что убил на дуэли родственника Капулетти, тайно возвращается в город, услышав о смерти своей возлюбленной. Он кончает с собою у гроба Джульетты, а проснувшаяся Джульетта убивает себя, увидев мертвого Ромео. У гроба Ромео и Джульетты в окружении потрясенной толпы примиряются враждовавшие семьи Монтекки и Капулетти.

Венецианский купец (The merchant of Venice. 1596)

— повествует о богатом, великодушном Антонио, человеке широких интересов и неукротимой энергии. Но центральной фигурой пьесы является ростовщик Шейлок — воплощение власти золота, жестокости стяжателя, злобной мстительности. Вместе с тем Шекспир раскрывает и трагизм личности Шейлока: он показан и как любящий отец, и как жертва националистической травли и тлетворного влияния денег. В центре драмы — конфликт между Антонио и Шейлоком: Шейлок хочет отомстить оскорбившему его Антонио; он хочет отомстить и тем, кто помог бегству его дочери Джессики; наконец, он намерен бросить вызов людям, которые травят его как еврея. Опираясь на формальное толкование закона, Шейлок, одолживший Антонио для его друга Бассанио под вексель большую сумму денег, на суде настаивает на выполнении страшного условия этого займа: за неуплату денег получить «фунт мяса». Победа Шейлока означала бы гибель Антонио. Жена Бассанио — Порция — под видом адвоката выступает на суде и спасает Антонио от смерти.

Генрих IV (King Henry IV. 1597)

— хроника, изображающая события XV в. — борьбу короля с лордами, которые, стремясь увековечить феодальную раздробленность, при поддержке католической церкви выступали против объединения страны. Исторические личности (король Генрих IV, дальновидный политик, одержавший победу над мятежными лордами, его сын принц Гарри — будущий король Генрих V, умный, веселый и энергичный, желающий узнать поближе простых людей своего королевства и вместе с тем достаточно расчетливый в своих действиях, и др.) действуют рядом с вымышленными героями, из которых наиболее ярким и колоритным является рыцарь Фальстаф — остроумный весельчак, кутила, обжора и хвастун. Однако Фальстаф наделен сложным, противоречивым характером, который своеобразно отразил и распад средневековых традиций, и некоторые негативные черты новой морали, зародившейся в эпоху Возрождения. Вместе со всей пестрой ватагой своих собутыльников он также представляет в пьесе народную стихию.

Виндзорские насмешницы (The merry wives of Windsor. 1597)

—~ комедия, сюжет которой составляют приключения придворного Джона Фальстафа, давно ставшего пародией на рыцарский идеал отваги и чести. Действие комедии разыгрывается на фоне


провинциального городка в начале XV в. Перед зрителем проходят типы, характерные для английской провинции шекспировской эпохи: полный смешного чванства судья Феллоу, чудаковатый пастор Эванс и др. Миссис Форд и Анна Пейдж с их веселым лукавством и жизнерадостностью воплощают гуманистический пафос Возрождения. Попытка Фальстафа нажить деньги, притворившись влюбленным сразу в двух кумушек, заканчивается для него полной неудачей, и герой оказывается в смешной ситуации.

Юлий Цезарь (Julius Caesar. 1599)

— трагедия, действие которой разворачивается в атмосфере, насыщенной предчувствием грядущих невзгод. Цезарь лишен ореола: он тщеславен, в нем нет ни величия, ни душевной силы. Но все же убийство его заговорщиками Шекспир считает исторической ошибкой. Фигура убийцы, свободолюбивого и неподкупного Брута, в интерпретации Шекспира трагична: он окружен корыстными соратниками, не понят и не поддержан народом. Удар кинжалом, который он нанес Цезарю, не мог изменить ход истории. Народные массы изображены драматургом как сила неорганизованная и потому поддавшаяся влиянию ловкого демагога, авантюриста Марка Антония. Три типа политиков — деспотичный и честолюбивый Цезарь, не способный трезво оценить обстановку Брут, талантливый, но беспринципный Антоний — отражают отношение Шекспира к современным ему политическим событиям, вызывающим у писателя тревожные и мрачные мысли об исторических судьбах Англии.

Двенадцатая ночь (Twelfth night, or What you will. 1600)

— комедия, тема которой — борьба за право на счастье, на радость жизни, на любовь. Ее запутанная интрига построена на множестве обманов, совпадений, переодеваний и т. п. Основа сюжета — судьба Виолы, девушки смелой, темпераментной и непосредственной. Переодетая юношей, она служит пажом у герцога Орсино, в которого страстно влюблена. Благодаря необычайному сходству с братом-близнецом ей удается добиться благополучного разрешения сложных любовных конфликтов. Влюбившаяся в юного «пажа» (Виолу) гордая Оливия становится женой ее брата, а питавший неразделенную страсть к Оливии герцог Орсино, узнав, что его паж — переодетая девушка, и оценив ее чувство, женится на Виоле. Дух Возрождения, воплощенный в таких характерах, как сэр Тоби Белч, служанка Мария, шут, резко оттеняет лицемерие и пуританское ханжество придворного Мальволио.

Гамлет (Hamlet, prince of Denmark. 1601)

— трагедия, повествующая о судьбе молодого датского принца Гамлета. Возвратившись в Данию, он узнает, что его отец тайно убит своим братом Клавдием, который женился на вдове — матери Гамлета и стал датским королем. Желание отомстить за смерть отца перерастает в чувство общественного долга: надо изменить мир, в котором торжествуют преступления и несправедливость. Трагедия умного и благородного Гамлета в том, что эта задача непосильна для одного человека, а примириться с «Данией — тюрьмой» он не может. Отсюда колебания Гамлета, его меланхолия, его мучительный самоанализ, сложность отношений принца с возлюбленной Офелией, дочерью царедворца Полония. Гамлет случайно убивает спрятавшегося за занавеской Полония, приняв его за короля Клавдия. Потрясенная Офелия, потеряв рассудок, тонет в реке. Ее брат Лаэрт мстит за смерть отца и сестры и на поединке пронзает Гамлета отравленной шпагой. Гибнут и король с королевой. Умирая, Гамлет обращается к своему другу Горацио, прося его поведать миру обо всем. чему он был свидетелем. По масштабу поставленных в трагедии общественно-политических проблем, по богатству мыслей и глубине характеристик «Гамлет» — одно из величайших произведений мировой литературы.

Отелло (The tragedy of Othello the moor of Venice. 1604)

— трагедия, рассказывающая о судьбе мавра Отелло — талантливого полководца. Из ревности он убивает свою жену Дездемону, поверив в ее измену. Однако проблематика пьесы гораздо глубже простой трагедии ревности. Переступив через преграды расовых предрассудков, традиции семьи и своей среды, венецианка Дездемона соединила жизнь с Отелло — «черным мавром», увлеченная его высокими достоинствами, прежде всего благородством. Но мир порока, карьеризма, зависти в лице Яго губит их чувство. Интриги Яго приводят к гибели оклеветанной им Дездемоны. Убедившись в ее невиновности, Отелло переживает глубочайшую трагедию и сам вершит над собою суд за то легковерие, с каким поддался измышлениям коварного Яго, — кончает жизнь самоубийством.

Макбет (Macbeth. 1605)

— трагедия, посвященная судьбе могущественного шотландского тана Макбета, ставшего убийцей короля Дункана и узурпатором королевской власти. Вступив на путь кровавых злодеяний, Макбет уже не может остановиться: боязнь бунтов, страх потерять власть толкает его на новые преступления до тех пор, пока он не гибнет, ненавидимый всей страной. Шекспир оправдывает восстание против тиоана Макбета. Он рисует это восстание как движение народа, который под водительством Малькольма и Макдуффа хочет защитить свои права. Леди Макбет, вдохновительница честолюбивых замыслов мужа, сходит с ума, измученная укорами совести. В образах Макбета и его жены с огромной силой раскрыты полные страхов и мучений глубины преступного сознания, трагедия непомерного властолюбия.

Король Лир (King Lear. 1606)

— одна из самых мрачных трагедий Шекспира. Все, что старый король Лир считал гарантией своего прочного благополучия, — королевский сан, власть, любовь близких, придворных — рухнуло, когда он разделил государство между старшими дочерьми. Эгоистический аморализм и бесчеловечность воплощены в старших дочерях Лира — Гонерилье и Регане, которые не только изгоняют старого, доверившегося им отца, но и способны на злодейские убийства. Преданная Лиру, но не умеющая мстить Корделия пытается спасти отца, ставшего жертвой интриг и преступлений. Но Корделия гибнет вместе с сокрушенным горем отцом. Однако ее врагов и противников Лира настигает в конце концов возмездие. Лир умирает духовно прозревшим, изведав и относительность королевского величия, и глубину человеческих страданий, о которых он раньше не хотел знать. В знаменитой сцене в степи трагизм достигает наибольшего накала: исхлестанные ливнем, под вой ветра и раскаты грома бродят бездомный король и его верный и мудрый шут. Только теперь Лиру открываются подлинные жизненные ценности. Параллельный рассказ о бедствиях, постигших графа Глостера, судьба которого сходна с судьбой Лира, делает еще более убедительной созданную в трагедии картину всеобщей несправедливости, жестокого деспотизма, предательства и лицемерия, распада связей между людьми.

Буря (The tempest. 1611)

— одна из последних пьес Шекспира. По жанровым особенностям она приближается к трагикомедии, получившей при Якове I Стюарте широкое распространение на английской сцене. Как и в других пьесах позднего Шекспира — «Цимбелине» (1610), «Зимней сказке» (1611),— в «Буре» драматический конфликт несколько смягчен, нет грандиозного борения страстей и титанических характеров, событиями и судьбами распоряжается рок, выступающий здесь в обличье доброго волшебника Просперо. Законный герцог Миланский, Просперо в свое время был низложен братом, занявшим его место, и едва не погиб. По воле судьбы он вместе с маленькой дочерью Мирандой оказался на острове, где обитал Калибан, отродье мерзкой ведьмы. Искушенный в магии Просперо подчинил Калибана, а также заставил служить себе сонм светлых духов во главе с Ариэлем. Узнав по звездам, что близ острова должен проплыть корабль, на котором находится король Неаполитанский, узурпатор его герцогства, Просперо с помощью Ариэля устраивает кораблекрушение. Все путешественники выброшены на берег, и действие быстро идет к концу: злодеи осмеяны и раскаиваются; Миранда и сын короля Неаполитанского с первого взгляда влюбляются друг в друга и получают родительское благословение; Просперо, вновь получивший свое герцогство, дарует свободу Ариэлю и навсегда отказывается от магии. При номинально счастливой развязке общая интонация пьесы — просветленно-печальная: в ней отчетливо звучат ноты усталости, примирения и всепрощения. Просперо, покидающего остров и отрекшегося от своей магической власти, критики не без основания ассоциируют с Шекспиром, который вскоре после постановки «Бури» расстался с театром и. удалившись в родной Стратфорд, стал вести жизнь простого горожанина.

Сонеты (Sonnets. 1609)

— шедевры не только лирической, но и философской поэзии. Они полны глубоких раздумий поэта о творчестве, о праве человека на бессмертие, о царящей вокруг несправедливости. Большую их часть Шекспир обращает к неизвестному нам близкому другу, привязанность к которому поэт считает не менее значительным и возвышенным чувством, чем любовь. Ряд сонетов посвящен «смуглой даме», заставившей страдать и поэта, и его друга. В образе «смуглой дамы», как и в отношении поэта к ней, раскрыто свойственное Шекспиру полное и многогранное ощущение жизни. Сонеты отличает высокое поэтическое мастерство, богатство образного языка, психологическая глубина.

Произведения

Полное собрание сочинений: В 8 т. / Под общ. ред. А.Смирнова, А. Аникста. — М.: Искусство, 1957-1960; Собрание сочинений: В 8 т. / Сост. И. Шайтанов.- М.: Интербук, 1992-1997;

Избранные произведения / Под ред. М. П. Алексеева, А. А. Смирнова. — М.; Л.: Гослитиздат, 1950. — XVI, 647 с.; Трагедии; Сонеты / Вступ. ст. А.Аникста.— М.: Худож. лит., 1968.— 791 с.— (Б-ка всемирн. лит.); Вильям Шекспир в переводе Бориса Пастернака / Под общ. ред. М.М. Морозова:

Т. 1—2.— М.: Искусство, 1950; Гамлет: Избранные переводы / Сост., предисл. и коммент. А.Н.Горбунова.— М.: Радуга, 1985.— 640 с.— (Текст парал. на англ. и рус. яз.); Мера за меру;

Король Лир; Буря / Пер. и предисл. О. Сороки. — М.: Известия, 1990.— 256 с.; Пьесы в пер.

М. Кузмина / Сост., вступ. ст. А.Н.Горбунова.— М.: Моск. рабочий, 1990.— 432 с.; Сонеты /

Пер. С.Маршака; Предисл. А.Аникста.— М.: Гослитиздат, 1963.— 177 с.— (Сокровища лирич. поэзии). The complete works / Ed. with an introd. and glossary by P. Alexander. — A new ed. — London; Glasgow: The English lang. book soc. and Collins, 1964.— XXXII, 1376 p.; Hamlet, prince of Denmark: Полный текст трагедии со словарем и коммент. М.Морозова.— М.: For. lang. publ. house. 1939.— 191 р.; Sonnets / Послесл. и коммент. А.Аникста.— М.: Progress, 1965.— 310 р.

Литература

Аникст А. А. Творчество Шекспира.— М.: Гослитиздат, 1963.— 615 с; Аникст А. А. Трагедия Шекспира «Гамлет»: Лит. комментарий. — М.: Просвещение, 1986. — 223 с.; Аникст А. А. Шекспир:

Ремесло драматурга. — М.: Сов. писатель, 1974. — 607 с.; Аникст А. Шекспир. — М.: Мол. гвардия, 1964.— 367 с.— (Жизнь замечат. людей); Козинцев Г. Наш современник Вильям Шекспир.— 2-е изд., перераб. и доп. — Л.; М.: Искусство, 1966. — 350 с.; Левидова И. М. Шекспир: Библиогр. рус. пер. и Крит. лит. на рус. яз., 1748—1962 / Отв. ред. М.П.Алексеев.— М.: Книга, 1964.— 711 с.; Левидова И.М. Уильям Шекспир: Библиогр. указ. рус. пер. и Крит. лит. на рус. яз., 1963-1975 / Отв. ред. Е. Ю. Гениева. - М.: Книга, 1978. - 186 с.; Морозов М. Статьи о Шекспире / Вступ. ст. Р.Самарина.— М.: Худож. лит., 1964.— 311 с.; Морозов М. Шекспир: 1564—1616.— 2-е изд.— М.: Мол. гвардия, 1956.— 214 с.— (Жизнь замечат. людей); Пинский Л. Шекспир.— М.: Худож. лит., 1971.— 606 с.; Смирнов А.А. Шекспир.— Л.; М.: Искусство, 1963.— 192 с.;

Фридштейн Ю. Г. Уильям Шекспир: Библиогр. указ. рус. пер. и Крит. лит. на рус. яз., 1976— 1987 / Вступ. ст. А. А.Аникста; Отв. ред. Е. Ю. Гениева. - М.: ВГБИЛ, 1989.- 334 с.; Холлидей Ф. Е. Шекспир и его мир / Предисл., пер. и коммент. В. Харитонова. — М.: Радуга, 1986. — 168 с.;

Чернова А. ...Все краски мира, кроме желтой: Опыт пластической характеристики персонажа у

Шекспира.— М.: Искусство, 1987.— 221 с.; Шенбаум С. Шекспир: Краткая документальная биография / Пер. А. А.Аникста и А. Л. Величанского; Вступ. ст. А. А. Аникста. — М.: Прогресс,

1985.- 432 с. Arthos J. The art of Shakespeare. — London: Bowes a. Bowes, 1964.— 198 p.; Burgess A. Shakespeare.— London: Cape, 1970.— 272 p.; Evans G. L. Shakespeare: Vol. 1—5.— Edinburgh: Oliver a. Boyd.

1969-1973.

Вернуться к оглавлению