Наши партнеры

Lexuscenter.ru - Выгодно купить Lexus ES 350

ИВЛИН ВО (EVELYN WAUGH. 1903-1966)

ЛИТЕРАТУРА ВЕЛИКОБРИТАНИИ

— один из самых своеобразных английских писателей XX в., вступивших в литературу после Первой мировой войны. И. Во завоевал читательское признание уже первыми произведениями: романами «Упадок и разрушение» (1928) и «Мерзкая плоть» (1930). Эти книги, как и произведения его старших современников Олдингтона и Хаксли, могут рассматриваться в русле литературы «потерянного поколения», хотя ни автор, ни его герои не участвовали в войне. В книгах Во нашел отражение кризис казавшейся незыблемой системы нравственных ценностей не только викторианского пуританства, но и по-буржуазному осторожного и умеренного эдвардианского гедонизма. Складывавшийся десятилетиями образ непобедимой Британии — «владычицы морей» — рушился на глазах, в прошлое уходили уверенность убеждений, стабильность привычек и привязанностей британского джентльмена. Со страниц романов Во встает мир, потерявший точку опоры и превратившийся в хаос. В этом мире возможно все: богатая и родовитая аристократка промышляет торговлей «белым товаром», министр внутренних дел заискивает перед газетным магнатом, молодой человек продает свою возлюбленную другому и спокойно сообщает ей об этом. Однако писателя вовсе не занимали парадоксальные ситуации, как таковые. Они помогали ему разоблачать корыстолюбие, в жертву которому приносилось доброе имя и честь, во нередко упрекали в моральном релятивизме. Но у него всегда была жесткая система этических ценностей, исходя из которой он судил своих современников: его неизменно привлекали традиционные нравственные категории. Однако героям, исповедующим эти принципы, нет места в окружающем мире; стремясь отстоять свое человеческое достоинство, они неминуемо терпят поражение. Только герой итогового произведения Во, военной трилогии «Почетный меч». Гай Краучбэк, пройдя нелегкий путь разочарований и поражений, приходит к выводу, что человек не имеет права оставаться пассивным, хотя и порядочным, созерцателем. Его долг — активно творить добро.

Пригоршня праха (A handful of dust. 1934)

— роман-притча, в котором И. Во утверждает неизбежность гибели в современном мире высоких нравственных и эстетических идеалов. Для писателя эти идеалы связаны прежде всего со старинным помещичьим домом, родовым гнездом, где в безмятежном мире и согласии жили господа и слуги, — как это было, по мнению Во, в «доброй старой Англии». Но такой, существующий лишь в воображении главного героя романа Тони Ласта, образ жизни ныне невозможен. И обреченность его подчеркивается даже самим именем героя (Ласт — «последний»). Во создает такую сюжетную ситуацию, в которой Тони перестает существовать как социальная единица того общества, полноправным членом которого он не был и быть не хотел. Пленение героя полубезумным отшельником Тоддом в глухих джунглях Амазонки есть для Тони единственный шанс выжить физически под неодолимым напором бесцеремонных торгашей, для которых нет ничего святого. С линией Тони и его любимого дома, мрачного Хэттона, связана лирическая тема книги. Но в ней лирическая интонация органично сочетается с сатирической. Предмет злой и беспощадной сатиры писателя — буржуазия, ее строй мышления и стиль жизни. Писатель отнюдь не идеализирует и аристократию — жена Тони Бренда и ее окружение цувствуют себя в мире наживы и предательства вполне свободно. Образ мамаши Бивер, маклерши сводни, олицетворяющей торжество чистогана, обретает в романе обобщающее, символическое значение. Ведь именно она, всегда ненавистная Тони, предлагает поставить ему памятник и, конечно, не без выгоды для себя, помогает его наследникам заключить контракты с нужными людьми. Печален финал книги: добродетель не вознаграждена, порок не наказан. Зловещий образ мира «наоборот», где попрано все человеческое, перекликается с образом «Бесплодной земли» Т.С.Элиота, откуда Во заимствовал эпиграф и название: «Я покажу тебе ужас в пригоршне праха».

Возвращение в Брайдсхед (Brideshead revisited. 1945)

— роман, который сам автор характеризовал как «некролог обреченному высшему клану Англии». Основное содержание его составляют воспоминания художника Чарльза Райдера, приведенного дорогами войны в поместье маркизов Марчмейнов Брайдсхед. где он провел лучшие дни своей юности. Марчмейны не только аристократы, но и католики, и это не случайно, потому что именно в период создания романа Во в религии и средневековье видел средоточие незыблемых добродетелей и непреходящих духовных ценностей. «Возвращение в Брайдсхед» — одно из самых «католических» произведений Во. Однако католицизм «Брайдсхеда» оказывается религией бесконечных страданий и бессмысленных жертв: фанатическая религиозность старой маркизы не принесла счастья ни ей самой, ни ее близким. Сложные многолетние связи и привязанности атеиста Райдера к семье Марчмейнов — дружба с Себастианом, любовь к Джулии — в конце концов приводят и его к принятию их веры. Писатель намеренно старается не объяснять этот поступок Райдера, в котором менее всего угадываются религиозные мотивы. Дрожащий огонек лампадки, горящей в военные годы в часовне Брайдсхеда, символизирует для Райдера прежде всего прочность, незыблемость эстетических ценностей прошлого, так привлекавших его еще с юности, а не ту закрепощенность чувств, которую несет исповедываемый леди Марчмейн католицизм. Роман также позволяет говорить о сочетании сатиры и лирики в творчестве И. Во. Сатирические краски писатель находит и для маркизы Марчмейн, и для старшего ее сына Брайди, самого тупого и ничтожного из всех Марчмейнов. Но, как и прежде, всего ненавистнее писателю те, кто по своей натуре являются предприимчивыми и ухватистыми буржуа, даже если в их жилах течет аристократическая кровь. Аристократку Селию, бывшую жену Райдера, и безродного выскочку Рекса Моттрема, бывшего мужа Джулии, сближают неутолимая жажда богатства, слепая жестокость и полная душевная глухота. И при всем этом им свойственно удивительное умение всегда приспособиться к обстоятельствам и быть на «поверхности» жизни.

Произведения

Собрание сочинений: В 5 т. — М.: Эхо, 1994—1996; Испытание Гилберта Пинфолда / Пер. В. Харитонова. — М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1992. — 144 с.; Мерзкая плоть: Роман; Возвращение в Брайдсхед: Роман; Незабвенная: Повесть; Рассказы / Сост. и авт. предисл. Г.Анджапаридзе.— М.: Прогресс, 1974. — 650 с. — (Мастера соврем, прозы); Упадок и разрушение; Рассказы / Предисл. Г.Анджапаридзе.— М.: Худож. лит., 1984.— 334 с.; Черная напасть; Сенсация / Пер. А.Ливерганта и А. Бураковской; Предисл. Г.Анджапаридзе.— М.: Слово, 1992.— 415 с.; Пригоршня праха: Роман;

Не жалейте флагов: Роман / Пер. Л.Беспаловой, В.Смирнова; Предисл. Г.Анджапаридзе.— М.:

Мол. гвардия, 1971.— 399 с. Brideshead revisited.— London: Chapman a. Hall, I960.— 381 p.; Decline and fall.— Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1974.— 216 p.; A handful of dust.— Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1974.— 221 p.; Prose, memoirs, essays/ Предисл. Г.Анджапаридзе; Коммент. Г. Б. Микаэлян. — М.: Progress publishers, 1980.— 445 p.; Sword of honour — London: Chapman a. Hall, 1965.— 796 p.

Литература

Анджапаридзе Г. Трилогия Э. Во «Почетный меч». — В кн.: Проблемы английской литературы XIX и XX вв., М., 1974, с. 138—177; Гениева Е. Ю. Ивлин Во: Биобиблиогр. указ. / Вступ. ст. Г.А.Анджапаридзе.— М.: Книга, 1981.— 64 с.; Ивашева В. В. Английская литература: XX век.— М.: Просвещение, 1967.- 476 с. [Об И. Во см. с. 271-279]. Bradbury М. Evelyn Waugh.— Edinburgh; London: Oliver a. Boyd, 1964.— 120 p.; Carens J. The satiric an of Evelyn Waugh.— Seattle; London: Univ. of Washington press, 1966.— XVI, 195 p.; Stannard М. Evelyn Waugh: Vol 1-2.- London: Dent, 1986-1992.

Вернуться к оглавлению

© 2000- NIV