ВАЛЬТЕР ФОН ДЕР ФОГЕЛЬВЕЙДЕ (WALTHER VON DER VOGELWEIDE. Ок. 1170-1230)

ЛИТЕРАТУРА ГЕРМАНИИ

— поэт, творчество которого — крупнейшее достижение немецкой лирики XII—XIII вв. Начав как ученик известного миннезингера Рейнмара фон Гагенау, поэт обогатил рыцарскую поэзию новым содержанием и новыми формами. Уроженец Австрии, Вальтер происходил из обедневшего рыцарского рода. Вся его жизнь связана с бесконечными скитаниями и странствиями по немецким землям. Это позволило поэту ближе познакомиться с жизнью различных слоев общества, узнать проблемы, стоящие перед его родиной. Лишь на склоне лет Вальтер получил от императора Фридриха II маленькую усадьбу, избавившую его от постоянной нужды. Тематика его творчества обширна. Вальтер демократизировал поэзию миннезанга, сочетая в своих любовных песнях высокое стихотворное мастерство с задушевностью и гуманизмом народного творчества. Наряду с «высокой» поэт защищает и «низкую» любовь, противопоставляя ее служению знатной даме. И героиней его песен часто становится простая крестьянка, а не чопорная светская дама («Любимая, пусть Бог...»). Широко известно стихотворение «Под липой», написанное в духе народной «женской» песни, проникнутое радостным мировосприятием, привлекающее простотой и естественностью. Однако при всей своей демократичности Вальтер оставался поэтом куртуазным, понимая куртуазность как выражение высшего нравственного совершенства. Он глубоко и остро переживал упадок придворно-рыцарской культуры, связанный с деградацией рыцарства. Значительное место в творчестве поэта занимают политические стихотворения — жанр, поднятый Вальтером на небывалую высоту. Горячий сторонник укрепления светской императорской власти в Германии, Вальтер фон дер Фогельвейде был убежденным противником папы, разоблачал алчность и корыстолюбие клерикальных кругов, их стремление посеять рознь и смуту в немецком государстве. Он осуждал феодальные междоусобицы и в императорской власти видел путь к единству и могуществу своей родины («Я подсмотрел секреты...», «В ручье среди лужайки...»). В последних стихотворениях Вальтер фон дер Фогельвейде приходит к мрачному убеждению, что мир лишь снаружи ярок и красив, внутри же ужасен («Увы, промчались годы, сгорели все дотла...»). Поэтом овладевают религиозные настроения, его поэзия приобретает не свойственный ей ранее пессимистический характер.

Произведения

Стихотворения / Изд. подгот. В. В. Левик и др.— М.: Наука, 1985.— 379 с.— (Лит. памятники); [Стихи] / Пер. В.Левика, Арк. Штейнберга. — В кн.: Поэзия трубадуров; Поэзия миннезингеров; Поэзия вагантов, М., 1974, с. 317—348. Gedichte. Mitteldeutscher Text und Übertragung / Ausgew. u. übers, v. P. Warnewski. — Frankfurt a. М.; Hamburg: Fischer, 1962.— 290 S.

Литература Hunger J. Walther von der Vogelweide. Minnesänger und politischer Dichter. — Berlin: Kongress-Verl., 1955.— 251 S ; Rump H. U. Walther von der Vogelweide in Selbst-Zeugnissen und Bilddokumenten.— Hamburg: Rowohlt, 1976,- 148 S.; Schaefer J. Walther von der Vogelweide. Werke, Text und Prosa, Übersetzung, Erläuterung der Gedichte, Erklärung der wichtigsten Begriffe. — Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1972.- XXIII, 594 S.

Вернуться к оглавлению

© 2000- NIV