ЭММАНУИЛ РОИДИС (ΕΜΜΑΝΟΥΉΛ ΡΟΙΔΗΣ. 1835-1904)

ЛИТЕРАТУРА ГРЕЦИИ

— родился на острове Сирое. Получил прекрасное для того времени образование, учился в Генуе, где его отец был на дипломатической службе, затем в Афинах и в Мюнхене. Роидис начинал литературную деятельность как переводчик Шатобриана и Маколея. Позднее появились его памфлеты и рассказы. Известен Роидис и как литературный критик. Он выступал против романтиков афинской школы, настаивал на возвращении поэзии к традициям Соломоса, советовал прозаикам оставить идеализацию сельской жизни и обратиться к городской тематике. В споре между сторонниками димотики и архаического искусственного языка кафаревусы Роидис выступил в защиту живой народной речи. Его памфлет «Идолы» (1866), направленный против архаистов, был для них настоящим ударом. Появление романа «Папесса Иоанна» (1866) принесло писателю славу, но и вызвало негодование Святейшего синода. Писателя отлучили от церкви, а его «антихристианскую и безнравственную» книгу предали анафеме. Но это не сломило Роидиса. До самой смерти писатель принимал активное участие в политической литературной борьбе.

Папесса Иоанна (Ή πάπισσα Ιωάννα. 1866)

— роман, в основу которого легла история женщины-папы, занимавшей, по утверждению некоторых исследователей, папский престол под именем Иоанна VIII в 855—858 гг. По преданию, она была дочерью английского миссионера и жила в монастыре. Сойдясь с монахом, она вместе с ним в мужском платье тайно покинула монастырь и после долгих странствий попала на Афон. Затем, поселившись в Риме, Иоанна стала нотариусом курии, потом кардиналом и, наконец, папой. Во время одной из религиозных процессий Иоанна разрешилась от бремени и умерла. Человек энциклопедически образованный, Роидис изучил огромную литературу, посвященную папессе Иоанне, и, продолжая традиции Вольтера, создал блестяще написанную сатиру, разоблачающую быт и нравы монахов, монахинь, прелатов, кардиналов и самого папы. Все это не могло не вызвать негодования церковников. Тем более что сатира Роидиса, проникнутая любовью ко всему земному, беспощадно разоблачала церковь не только далекого IX, но и XIX в., чему в значительной мере способствовали органически вплетенные в ткань романа экскурсы в художественную литературу XIX в., рассуждения о романтизме, упоминание современных автору событий, проницательные наблюдения над людьми и их жизнью. «Книга Роидиса, — писал поэт К. Варналис, — знаменует собой вершину новогреческой литературы; как по духу, так и по композиции это роман-шедевр». «Папессу Иоанну» много раз переводили на разные европейские языки, в том числе и на русский.

Произведения

Папесса Иоанна / Пер. Н. Подземской. — М.: Познание, 1991.— 95 с.

"Απαντα: Είς 2 τ. / Επιμέλεια Έ. Π. Φωτιαδου. — Αθήναι: Σακάλης, 1960; Ή πάπισσα Ιωάννα: Μυθιστόρημα. — Αθήνα: Δίφρος, 1954. — 327 σ.

Литература

Παράσχος Κ. Εμμανουήλ Ροΐδης: Είς 2 τ.— Αθήναι, 1942—1953.

Вернуться к оглавлению

© 2000- NIV