Наши партнеры

Свежая информация скачать самп на нашем сайте.
inflatable castle
Беспроцентные кредиты

АДАМ МИЦКЕВИЧ (ADAM MICKIEWICZ. 1798-1855)

ЛИТЕРАТУРА ПОЛЬШИ

— поэт, основоположник польского романтизма. Романтическая поэзия Мицкевича, пришедшая на смену классической и сентиментально-идиллической поэзии, обогатила польскую литературу. Героизм борцов за национальную свободу и протест против социальной несправедливости, идеи дружбы между народами и раздумья о нравственном долге человека — все это отражено в творчестве Мицкевича, чрезвычайно богатом и разнообразном. Не только творчество, но и общественная деятельность, и личная жизнь Мицкевича были тесно связаны с польским национально-освободительным движением. Будучи студентом Виленского университета и учителем ковенской школы, он принимал участие в деятельности молодежных патриотических организаций. Из первых поэтических опытов этого периода выросли знаменитые «Песнь филаретов» (1820) и «Ода к молодости» (1820). Тема любви к родине и в дальнейшем оставалась ведущей в творчестве поэта («Матери-польке», стихи о восстании 1830—1831 гг.). За патриотическую деятельность Мицкевич в 1824 г. был выслан царскими властями в Россию. Здесь он установил контакт с декабристами А. Бестужевым и К. Рылеевым и завязал дружеские связи с рядом петербургских и московских литераторов, которые высоко оценивали его творчество. Дружба Мицкевича и Пушкина запечатлена в ряде произведений обоих поэтов. В период эмиграции (с 1829 г.) Мицкевич выступал как публицист, был редактором газет «Польский пилигрим» (1883) и «Трибуна народов» (1849), читал лекции по истории славянских литератур в парижском «Коллеж де Франс» (1840—1844), был организатором Польского легиона, участвовавшего в итальянской революции (1848).

Баллады и романсы (Ballady i romanse. 1822)

— цикл, который составил основное содержание первого тома «Поэзии» Мицкевича, изданного в Вильно в 1822 г. и явившегося манифестом польского романтизма. Широко используя мотивы и приемы народных песен и преданий (польских, белорусских, литовских), Мицкевич стремился здесь обновить формы польской поэзии, воплотить в художественном слове народные понятия о нравственности, правде и справедливости. Поэтическая фантастика баллад давала возможность поэту отражать острые моральные конфликты, эмоциональное отношение к окружающему миру. Баллады Мицкевича разнообразны по форме и содержанию. Здесь и жизнерадостная, искрящаяся юмором «Пани Твардовская» и мрачные по колориту «Лилии», не лишенный сентиментальности «Дударь» и исполненный высокого гражданского пафоса «Свитезь». К жанру баллады Мицкевич обращался и будучи в России («Три Будрыса» и «Воевода», широко известные русскому читателю по переводам А. С. Пушкина).

Гражина (Grażyna. 1823)

— одна из первых в польской романтической литературе исторических поэм. Время действия относится к эпохе борьбы литовцев с Тевтонским орденом. Новогрудский князь Литавор, корыстолюбивый и завистливый, затевает междоусобную распрю с великим князем Витольдом и вопреки интересам родины вступает в союз с крестоносцами. Тогда в борьбу с врагами вступает жена Литавора княгиня Гражина. Переодевшись в доспехи мужа, она поднимает войско против немцев, но гибнет в бою. Патриотическая идея поэмы, заключавшаяся в осуждении эгоизма и предательства, прославляющая самоотверженное служение гражданскому долгу, встретила живой отклик у польского читателя.

Крымские сонеты (Sonety krymskie. 1826)

— цикл, появившийся в результате пребывания ссыльного поэта на юге России, в Крыму, в 1825г. Романтически яркое изображение великолепия южной природы, поразившей воображение Мицкевича, сочетается в нем с глубиной содержания и силою лирических чувств. Проникновенная тоска поэта по родине, его интимные переживания, гордый, не сломленный испытаниями дух, стремление к борьбе — все это нашло в сонетах Мицкевича высокохудожественное воплощение. Сонеты Мицкевича неоднократно переводились на русский язык (отдельные из них — М.Лермонтовым, И.Козловым, И.Буниным).

Дзяды (Dziady. 1823, 1832)

— под этим названием известны два различных и лишь внешне связанных между собой произведения Мицкевича. В 1823 г. поэт опубликовал II и IV части своей драматической поэмы («Виленско-ковенские Дзяды»). Во II части поэт воспроизводит народный обряд, перерабатывая фольклорные мотивы, стремится дать картины народной жизни. Сочувствием к крестьянству проникнута сцена народного суда над призраком жестокого пана, тиранившего при жизни крепостных. IV часть — волнующий рассказ о трагической любви юноши Густава — содержит вместе с тем и протест против общественного неравенства. В 1832 г. Мицкевич опубликовал III часть «Дзядов» («Дрезденские Дзяды») — произведение, явившееся откликом на польское восстание. Стремясь рассказать о героизме и страданиях польских патриотов, поэт обратился к истории преследования царскими властями молодежной организации «Общества филаретов» в 1823—1824 гг. Драма прозвучала как гневное обличение царского произвола и прославила патриотический подвиг молодых поляков. В одной из сцен «Дзядов» выведены также русские офицеры — борцы против самодержавия. Реалистический и исторически точный рассказ о событиях сочетается в драме с романтической фантастикой, с проповедью мессианистской мистической теории. Герой «Виленско-ковенских Дзядов», имевший немало автобиографических черт, в этой части превратился в обобщающий образ поэта-патриота по имени Конрад. Богоборческий монолог героя проникнут чувством кровного единства с народом, протестом против несправедливости и зла, царящих в мире. К драматическим сценам Мицкевич присоединил так называемый «Отрывок» — поэму о самодержавной России, гневный памфлет на ее деспотические порядки. Вместе с тем в ней выражены дружеские чувства к русским людям.

Конрад Валленрод (Konrad Wallenrod. 1828)

— романтическая поэма, в центре которой образ самоотверженного героя-патриота, погибшего в борьбе с врагами родины. Судьба героя сложилась трагически. Детство свое он провел в плену у крестоносцев, затем бежал в Литву, стал приближенным князя и женился на его дочери. Но, видя, что Литва изнемогает в неравной борьбе с врагом, покинул родину и под именем Конрада Валленрода проник в ряды крестоносцев, чтобы подорвать могущество Ордена. Конрад осуществил свой план, но был разоблачен и погиб. В своем герое поэт видит пример доблести для грядущих поколений. Вместе с тем показан трагизм положения Конрада, во многом отразивший судьбу дворянских революционеров — современников автора: герой, пройдя сквозь все колебания и сомнения, в конце концов сражается за народ, но без участия народа, в мучительном одиночестве. Поэма была воспринята в Польше как призыв к национальному восстанию. Художественные достоинства поэмы— яркость образов, романтическая увлекательность сюжета — содействовали успеху «Конрада Валленрода» и у русского читателя. Большую часть вступления к поэме перевел на русский язык А. С. Пушкин.

Пан Тадеуш (Pan Tadeusz. 1834)

— крупнейшее произведение Мицкевича, национальная эпопея, содержащая глубоко реалистическое изображение жизни польской шляхты и вместе с тем проникнутая романтическим пафосом освободительной борьбы. События поэмы относятся к 1811-1812 гг. История шляхетской ссоры из-за развалин старого замка переплетается с рассказом о личных отношениях героев, о самоотверженной деятельности тайного патриотического эмиссара ксендза Робака. Поэма заканчивается приходом на Литву польских войск, входящих в состав армии Наполеона. Быт и нравы польской шляхты Мицкевич рисует живо и интересно, иногда с иронией и грустной снисходительностью, а порою и с долей идеализации старины. Однако поэт понимает обреченность дворянского уклада и сочувствует новым идеям в польской жизни. О демократических симпатиях Мицкевича свидетельствует, например, эпизод освобождения крепостных крестьян главным героем произведения. Музыкальность и выразительность стиха, поэтичность характеров и реалистическая достоверность описаний — все это позволило Н. В. Гоголю назвать поэму «удивительнейшей вещью».

Произведения

Собрание сочинений: В 5 т. / Под ред. Д. Д. Благого; Вступ. ст. А. С. Гундорова, М. С. Живова. — М.: Гослитиздат, 1948—1954; Лирика / Предисл. и общ. ред. М. Рыльского. — М.: Гослитиздат, 1963. — 198 с. — (Сокровища лир. поэзии); Пан Тадеуш, или Последний наезд на Литве / Пер. С. Map.- М.: Гослитиздат, 1956.- 331 с.; Сонеты / Изд. подгот. С.С.Ланда.- Л.: Наука, 1976,— 343 с. — (Лит. памятники); Стихотворения; Поэмы / Вступ. ст. и примеч. Б.Ф.Стахеева. — М.: Худож. лит., 1968. — 742 с. — (Б-ка всемирн. лит.). Dzieła poetyckie: 4 t.- Warszawa: Czytelnik, 1973; Dziady.- Warszawa: Czytelnik, 1974. — 328 s.

Литература

Горский И. К. Адам Мицкевич: 100 лет со дня смерти, 1855-1955. - М.: Изд-во АН СССР, 1955. — 276 с.; Живов М. С. Адам Мицкевич: Жизнь и творчество. — М.: Гослитиздат, 1956. — 591 с.; Яструн М. Мицкевич: Пер. с пол.- М.: Мол. гвардия, 1963.- 616 с.- (Жизнь замечат. людей). Dernałowicz М. Adam Mickiewicz.- Wyd. 2,- Warszawa: Interpress, 1972.- 107 s.; Jastran М. Mickiewicz. - Wyd. 12. — Warszawa: PIW, 1974. - 610 s.; Przyboś J. Czytając Mickiewicza. - Wyd. 3 powiększ. -Warszawa: PIW, 1965. — 307 s.; Witkowska A. Mickiewicz: Słowo i czyn. — Warszawa: PWN, 1975. — 365 s.

Вернуться к оглавлению