ФЕРНАНДО ПЕССОА (FERNANDO PESSOA. 1888-1935)

ЛИТЕРАТУРА ПОРТУГАЛИИ

— свои первые юношеские стихи писал по-английски: до семнадцатилетнего возраста он жил в Южной Африке, где работал его отчим. Пессоа закончил там ирландский колледж, затем учился в Дурбанском университете. Свое открытие Португалии он совершил, вернувшись навсегда в Лиссабон в 1905 г. Литературную деятельность на родине Пессоа начал как критик, публикуя статьи в журнале «Агийа», органе португальских символистов — «саудозистов». Близость к символистам впоследствии сменилась другими литературными увлечениями, но на всю жизнь у него осталось восхищение Бодлером, и в художественный мир Пессоа прочно вошли чуть видоизмененные бодлеровские символы — «бытие — море» и «корабль — душа». В 1915 г. Пессоа вместе с группой молодых поэтов-модернистов выпускает журнал «Орфей», ставший событием в истории португальской литературы. Авторы «Орфея» призывали к ниспровержению «саудозистов», ратовали за обновление структуры стиха. Лиссабонские футуристы всяческими способами бросали вызов добропорядочным обывателям. Однако реальная жизнь Пессоа была намного печальнее и прозаичнее, чем можно судить по стихам и манифестам «Орфея». Скромный, одинокий, болезненный поэт никогда не имел постоянного дома, работал переводчиком в торговых фирмах, часто нуждался, страдал от неуверенности в своих силах. Одиннадцать лет длился его единственный и безысходный роман с Офелией де Кейрош. Этот «роман в письмах» стал доступен потомкам, когда переписка Пессоа была опубликована после смерти поэта. Стихи Пессоа в те годы лишь время от времени печатались в журналах. Наконец, в 1921 г. Пессоа удается открыть свое издательство «Олисипо», где увидели свет его стихи, написанные по-английски, — три цикла «Английские стихи» и поэма «Антиной». В изящных сонетах нашли отражение характерные для философской лирики Пессоа темы: непостижимость чужой души, бессилие слов, напряженные поиски высшего смысла бытия — и низкая «маета» будничных забот. В 1933 г. выходит его поэтический цикл «Послания», где Пессоа размышляет о судьбе родины, о ее былом величии и смысле ее истории, воспевает силу национального духа португальцев — путешественников и первооткрывателей. Это, пожалуй, самое оптимистическое из произведений Пессоа, стало единственным, снискавшим признание при жизни поэта. Пессоа по праву принадлежит слава создателя «лингвистической модели» современного португальского поэтического языка. Поэт-новатор, он то экспериментировал со стихотворной формой, то возвращал блеск и музыкальность традиционным жанрам. Созданные им неологизмы обрели статус литературной нормы. Сложность творчества поэта-билингва усугубляется еще и тем, что Пессоа создал целую галерею своих двойников-гетеронимов, наделив каждого из них оригинальной биографией и эстетической платформой. В отличие от самого Пессоа, предпочитавшего традиционную португальскую метрику, его гетеронимы осваивают все возможности верлибра. Алберто Каэйро умеет видеть гармонию там, где, казалось бы, она недоступна его создателю Пессоа: мир его хорош даже своим несовершенством. Воспевающий античность Рикардо Рейс, напротив, ни на миг не забывает о бренности этой гармонии и призывает видеть в каждом мгновении величайший дар. Интереснее всех гетеронимов «инженер и футурист» Алваро де Кампос, эволюция которого отчасти напоминает творческий путь самого Пессоа. Это ярче всего проявилось в стихотворении «Табачная лавка», где поэт виртуозно разыгрывает драму с участием одного актера — самого себя. Он создает образ «человека с мансарды», мечтателя, который разрывается между жаждой воплощения своего таланта и трагическим сознанием тщеты своих усилий. Смена масок, контрапункт «высокой» и «низкой» действительности служат своеобразными аргументами в нескончаемом споре о том, что ужаснее — существование без идеала или жизнь с неосуществимым идеалом. Сборники стихов гетеронимов увидели свет лишь после смерти поэта: «Стихи Алваро де Кампоса» — в 1944-м, «Стихи Алберто Каэйро» и «Оды Рикардо Рейса» — в 1946-м. А незаконченный роман-эссе «Книга тревог», подписанный Бернардо Соаресом, — только в 1982-м. В нем Пессоа развивает свою излюбленную мысль, отчасти проливающую свет на его тягу к литературным мистификациям: нельзя художнику «сводить себя к пределам своего Я», человеческая личность многогранна, важно суметь высветить разные ее грани. Самому Пессоа это удалось. Целостность его таланта, сотканного из противоречий, оценили потомки, когда в 1942—1946 гг. впервые было опубликовано собрание его сочинений в пяти томах.

Произведения

Лирика / Предисл. Ж. до Прадо Коэльо. — М.: Худож. лит., 1978. — 222 с.; Лирика / Предисл.

Е. Ряузовой. — М.: Худож. лит., 1989. — 302 с.; [Стихотворения] / Вступ. ст. А. Гелескула. — Иностр. лит., 1988, № 11, с. 181-190. Obras completas: Em 9 t. — Lisboa: Atiça, 1959—1965; Obra poética / Org., introd. e notas de

М. A. D. Galhoz. — Rio de Janeiro: Aguilar, 1960.- LIV, 815 p.

Литература Blanco J. Fernando Pessoa: Esboço de uma bibliografia. — Lisboa: Impr. nac., 1983. — 476 р.; Gaspar Simões J. Fernando Pessoa: Breve história da sua vida e da sua obra. — Lisboa: DIFEL, 1983. — 211 p.; Quadros A. Fernando Pessoa: A obra e homem: Em 2 t. — Lisboa: Arcádia, 1982; Sena J. de. Fernando Pessoa e C-a Heterónima: Em 2 t. — Lisboa: Ed. 70, 1982.

Вернуться к оглавлению

© 2000- NIV